Эсхил - Трагедии

Тут можно читать онлайн Эсхил - Трагедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трагедии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1971
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эсхил - Трагедии краткое содержание

Трагедии - описание и краткое содержание, автор Эсхил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.

Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Трагедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трагедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эсхил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Строфа 3

Вот они оба. Сталь их сразила.

Исмена

Вот они оба. Ждет их могила.

Антигона

Ты мне ответь, кто их зовет.

Исмена

Гибель суливший детям отец.

Первое полухорие

Их провожает громкий голос боли,

Кровь леденящий, надрывный стон.

Я о своем рыдаю горе,

Я о своей печали плачу.

Слезы поистине из души

920 Льются потоком. Исходит сердце

Болью. Скорблю о царях обоих!

Антигона

Антистрофа 3

Да, виноваты бедные братья.

Исмена

Горе узнали граждане наши.

Антигона

Горе узнал вторгшийся враг.

Исмена

Быстро редели в битве ряды.

Второе полухорие

Всех женщин горемычнее на свете,

Матери имя носящих, та,

Что родила их. Был ей мужем

930 Собственный сын. Сынов родному

Сыну несчастная принесла,

Чтобы сегодня кровавой смертью

Умерли братья, сразив друг друга.

Антигона

Строфа 4

Друг друга сразили, рядом легли.

Раздел полюбовным не был.

Безумье боя решило спор,

Кончило распрю.

Первое полухорие

Вражда утихла. Кровь обоих

В земле смешалась. Теперь вдвойне

940 Единокровны братья. Жестоко

Решает споры понтийский гость,

Клинок, закаленный огнем. Жестоко

Делит наследство судья Арес

Поровну, помня и подтверждая

Давних отцовских проклятий силу.

Исмена

Антистрофа 4

По чаше назначенных Зевсом бед,

О, горе, выпили братья!

950 Под их телами земли надел

Края не знает.

Второе полухорие

Цветами пышными печали

Увенчан дом их. И громкий клич

Богинь проклятья звенит, ликуя.

Свершилось! Рухнул злосчастный род.

Отметила знаком своей победы

Ата ворота, где братья смерть

Встретили. Ныне, свалив обоих,

960 Угомонилась богиня смерти.

Антигона

Сражен сразивший.

Исмена

Убивая, умер ты.

Антигона

Копьем бряцал ты.

Исмена

С копьем упал ты.

Антигона

Мой ужасный брат!

Исмена

Мой несчастный брат!

Антигона

Ты лежишь.

Исмена

Ты убил.

Антигона

Раздайся, стон!

Исмена

Разлейся, плач!

Антигона

Строфа

Горе!

Исмена

Горе!

Антигона

Боль беснуется в груди.

Исмена

Разрывает сердце крик.

Антигона

Рыдаю, плачу о тебе!

Исмена

И о тебе, несчастный мой!

Антигона

970 От брата принял смерть!

Исмена

И брату смерть принес!

Антигона

И плача два.

Исмена

И трупа два,

Антигона

Горе двойное — вот оно!

Исмена

Сестры при братьях — вот они!

Антигона и Исмена

О Мойра, жестоки и тяжки твои дары,

И ты, владычица злая, Эдипа тень,

Эриния черная, сила твоя безмерна.

Антигона

Антистрофа

Горе!

Исмена

Горе!

Антигона

Зло такое учинил…

Исмена

Возвратившись в дом родной!

Антигона

980 Он возвратился, чтоб убить.

Исмена

Но, убивая, отдал жизнь.

Антигона

Но отдал жизнь и брат…

Исмена

Убийцей брата став.

Антигона

Злосчастный гнев!

Исмена

Злосчастный дом!

Антигона

Братья родные — две беды.

Исмена

Горе тронное давит нас.

Антигона и Исмена

О Мойра, жестоки и тяжки твои дары,

И ты, владычица злая, Эдипа тень,

Эриния черная, сила твоя безмерна.

Антигона

Эпод

990 Ты эту силу испытал.

Исмена

И ты, о брат, ее узнал…

Антигона

Когда ты в город наш пришел…

Исмена

И брату грудь пронзил копьем.

Антигона

Страшно сказать!

Исмена

Страшно взглянуть!

Антигона

Горе, печаль!

Исмена

Горе, удар…

Антигона

Родине и семье!

Исмена

Самый жестокий — мне!

Антигона

Горе, горе, злополучный царь беды!

Исмена

1000 Горе! Брат мой! Кто тебя несчастнее?

Антигона и Исмена

Горе, горе! Власть безумная судьбы!

Антигона

Горе, горе! Где мы похороним их?

Исмена

Горе! Где лежать всего почетнее?

Антигона и Исмена

Горе! Рядом с отцом злосчастным!

ЭКСОД

Входит глашатай.

Глашатай

Я о решеньях, принятых старшинами

Фиванского народа, сообщить пришел.

Постановили Этеокла, милого

Стране своей, в родной похоронить земле.

Он умер так, как подобает юноше, —

1010 В воротах, отражая неприятеля,

Защитник безупречный городских святынь.

О нем вот это объявить приказано.

А тело брата, Полиника, выбросят

Без похорон, псам на съеденье, за стену.

Ведь он опустошил бы землю Кадмову

Своим копьем, не воспрепятствуй этому

Какой-то бог. И даже мертвый мерзок враг

Богам отцовским. Войско чужеземное

Призвав на город, он их оскорбил навек.

1020 Так пусть же без почета погребенному

Почет окажут стаи поднебесных птиц!

Ни возлияний у его надгробия

Не будет, ни рыданий. И в последний путь

Его со славой не проводят близкие.

Так решено советом высочайшим Фив.

Антигона

А я старшинам города отвечу так:

Пускай никто не станет хоронить его —

Сама я брата, чем бы ни грозили мне,

Похороню. Не постыжусь ослушаться

1030 Подобного приказа городских властей.

Нас кровь связала. Мы одною матерью,

Одним и тем же горьким рождены отцом.

Так выстрадай же, сердце, все, что выстрадал

Умерший. Ты живешь — так для него живя!

Нет, тело брата волки ненасытные

Не растерзают. Этого не будет, нет.

Сама я, хоть и женщина, а вырою

Могилу и печальный совершу обряд.

Сама тончайшей тканью труп окутаю,

1040 Сама в земле укрою. Что запреты мне?

Была бы смелость — дело будет сделано.

Глашатай

Скажу тебе: не нужно спорить с городом.

Антигона

А я скажу: глашатай, на слова скупись.

Глашатай

Сурово судит, спасшись от беды, народ.

Антигона

Сурово, да. Но будет похоронен брат.

Глашатай

Того, кто мерзок Фивам, хороня, почтишь?

Антигона

Его и сами боги чтили, помнится.

Глашатай

Пока не начал этой угрожать стране.

Антигона

Он зло творил, но только злом за зло платя.

Глашатай

1050 Из-за него на всех беда обрушилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эсхил читать все книги автора по порядку

Эсхил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трагедии отзывы


Отзывы читателей о книге Трагедии, автор: Эсхил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x