Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты краткое содержание

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли.

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

432

Указанные здесь небесные тела Сы-чжэнь («Четыре подчинения»), Ди-вэй сянь гуан («Освещающее все четыре угла земли»), Чжу-син («Светильник»), как и предшествующие шесть наименований, тоже относятся к каким-то небесным телам типа комет или метеоров. Гао Пин-цзы предполагает, что Чжу-син обозначало какую-то новую звезду (с. 65). Под Гуй-се можно видеть явления, подобные северному сиянию. Скорее всего здесь присутствует доля фантазии астрологов, изобретавших какие-то названия, не имеющие аналога в реальности.

433

Млечный Путь, который в Китае имел несколько названий: Тяньхэ («Небесная река»), Иньхэ («Серебряная река»), Тянь-цяо («Небесный мост»), Тяньхань («Небесная река») и др., связывался со стихией воды и играл в астрологии большую роль. Согласно астрономическому описанию в «Истории династии Цзинь», конфигурация Млечного Пути была хорошо изучена, его основная и боковые ветви нанесены на карты. Его начало лежало в созвездиях Вэй и Цзи (Скорпиона и Стрельца), конец — в созвездии Ци-син (Гидры), что несколько отличается от современной звездной карты.

434

Во фразе существует какая-то неясность, так как звуки, рождаясь на земле, затем ся — опускаются на ту же землю. Чжан Вэнь-ху справедливо, на наш взгляд, полагает, что слово ди — «земля» — явная ошибка. Звуки Тянь-гу должны рождаться на небе и спускаться на землю, поэтому ди нами заменено на тянь (см. ХЧКЧ, т. IV, с. 1873).

435

Небесные тела, наименованные древними Тянь-гу («Небесный барабан») и Тянь-гоу («Небесная собака»), вне всякого сомнения, падающие на землю метеориты, издающие при падении шум, исторгающие пламя.

436

Описанное под названием Гэ-цзэ (Хэ-до) явление напоминает какой-то взрыв на земле, рождающий столб огня, уходящий в небо. Это могло быть падение крупного метеорита или какое-либо другое атмосферное явление. Если вспомнить, что даже в XVII в. в Европе в соответствии с учением Аристотеля считали, что кометы возникают и движутся в атмосфере Земли, что земные пары, поднимаясь кверху, загораются от приближения к сфере огня, можно предположить из этого описания, что сходные представления существовали и у китайцев. В этом случае выше описан результат падения метеорита, связанный с земными катаклизмами.

437

Упоминаемые выше небесные тела Чи-ю, Сюнь-ши, Ван-ши, Чан-гэн и Цзин-син относятся тоже к разряду либо комет, либо метеоритов.

438

Слово ци *** многозначно и может означать в разном контексте: дыхание, воздух, эфир, пары, туманы, жизненные силы. В Юань Мин бао под юнь-ци понималось собрание, сгустки частиц инь и ян . В философском смысле ци — первостихия, материальная субстанция. В данном конкретном случае в гл. 27 ци связано со всеми видами испарений на земле, с появлением туманов, дымов, облаков легкого вида, мглы и даже пыли. Коль скоро такие явления, особенно в условиях мягкого климата Китая, были часты, астрологи использовали эти атмосферные явления для гаданий. Мы переводим в данном месте ци условно словом «пары» или «пары и туманы», имея в виду под ними все упоминающиеся формы их проявления.

Горы Хуашань находились в современном уезде Хуаинь провинции Шэньси, к югу от них лежала древняя область Лянчжоу (см.: «Исторические записки», т. I, с. 264, примеч. 81). Горы Сунгао (называемые также Суншань, Чунгао и др.) расположены в современном уезде Дэнфэн провинции Хэнань (т. I, с. 268). Саньхэ («Трехречье») — центральный район, ограниченный реками Хуанхэ, Хуайхэ и Лохэ. Горы Хэншань отождествляются с хребтом в современном уезде Наньчжао провинции Хэнань (см. т. I, с. 268). Цзеши — гора на берегу Бохайского залива. Дайцзун — одно из названий горы Тайшань в провинции Шаньдун.

439

Ци *** — «пары, туманы», «эманации», «дыхания», как мы выше сказали, занимали важное место в общей системе верований и представлений древних китайцев, не случайно Сыма Цянь уделяет этому понятию так много внимания. Дыхания, эманации и пары определенных местностей и рельефов местности связывались со всей жизнью и самим существованием человека, с формированием его физических и духовных качеств. Об этом имеются суждения в Ли цзи , у Хуайнань-цзы и в других памятниках. Так, в трактате Хуайнань-цзы утверждалось, что «каждая местность порождает [людей] в соответствии с родом этой местности. Поэтому, где пары и «дыхание» гор, там много мужчин; где пары и «дыхание» болот, там много женщин; где зловредные испарения [гор и долин], там много немых; где дыхание ветров, там много глухих; где пары и «дыхание» лесов, там много согбенных людей; где «дыхание» деревьев, там много горбатых, где «дыхание» побережья, там много опухших, где «дыхание» камней, там много сильных, где «дыхание» жары, там много хилых, где «дыхание» холода, там много долголетних, где «дыхание» долин, там много ревматичных, где «дыхание» холмов, там много безумных. Все на земле имитирует свое «дыхание», все отвечает своему роду» (ЧЦЦЧ, т. VII. Хуайнань-цзы , гл 4, с 59).

440

От слов тянь кай — «когда раскалывается небо» до слов фэн у — «встречаясь людям» все 86 иероглифов рассматриваются как выдержка из древних гадательных текстов или заклинаний астрологов (об этом упоминают Отаке — ГГС, с. 109-110, Такигава — ХЧКЧ, т. IV, с. 1880 и др.). В абзаце затронуты самые различные явления природы и жизни человека. Гао Пин-цзы пришел к заключению, что почти весь отрывок зарифмован (в современном чтении ку, фу, му, ку, лу, шу, чу и т. д.) и что Сыма Цянь мог использовать либо напевы гадателей, либо народную песню («Современный комментарий», с. 69). Понимание всех этих заклинаний затруднено, и поэтому перевод отрывка дан в соответствии с современными значениями иероглифов весьма условно

В заключительных словах употреблено выражение хуа янь — «ложные слухи, молва», равноценное э янь *** ***, которое использовано в «Истории Ранних Хань» (ХШБЧ, т. III, с. 2237).

441

Ла — жертва всем духам в день под циклическим знаком сюй , на третий день после зимнего солнцестояния.

Четыре начала — сы ши — это одновременное начало года, начало сезонов года, начало месяцев года и начало исчисления дней нового года

442

Деление суток на отрезки времени зафиксировано с периода Инь. Дун Цзо-бинь в своих исследованиях указывал, что уже при У-дине светлое время суток делилось на семь частей ( мин , да-цай , да-ши , чжун-жи , цзэ , сяо-ши , сяо-цай ). В трактате Хуайнань-цзы сутки разделены на 15 временных отрезков: появление света, ранний рассвет, полный рассвет, ранняя еда, завтрак, время до полудня и т. д. Хотя официально в эпоху Хань уже существовало деление суток на 12 пар часов, однако в данной главе Сыма Цянь приводит разделение дневного времени на пять периодов, используемых в повседневной жизни сельского населения: 1) от дань *** до ши *** — от рассвета до первого приема пищи, 2) от ши до жи де *** *** — от завтрака до 1-2 часов пополудни, 3) от жи де до бу *** — с обеда до 4-5 часов дня, 4) от бу до ся-бу *** *** — от 5 часов вечера до ужина, 5) от ся бу до жи жу *** *** — от ужина до заката солнца. Очевидно, народные интервалы времени сосуществовали с делением суток на 12 отрезков по 2 часа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. IV. Трактаты отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. IV. Трактаты, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x