Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты
- Название:Исторические записки. Т. IV. Трактаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1986
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты краткое содержание
Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В период Чжоу жертвы фэн стали связываться со священной для древних горой Тайшань, находившейся на границе между княжествами Ци и Лу, на территории современной провинции Шаньдун. Здесь по постепенно складывавшейся традиции правителям полагалось приносить жертвы Небу, от которого они получали мин — мандат, повеление на царствование (об этом упоминается в ряде древних сочинений: в Лунь юе — ЧЦЦЧ, т. I, с. 46; в Шан шу — ШСЦ, т. III, с. 88; в Гунъян чжуань — ШСЦ, т. XXXIII, с. 372, и у ряда философов. В Гуань-цзы существовала даже специальная глава под названием фэн-шань , позднее утраченная). Вместе с тем утверждения чжоуских авторов о широком применении жертв фэн на горе Тайшань не находят подтверждения в хрониках, да и, по словам самого Сыма Цяня, такие поездки были сложны для чжоуского вана и князей, небезопасны в условиях постоянных войн и неурядиц и д о роги, поэтому, можно полагать, бывали редки. Вероятно, одним из первых зафиксированных в деталях жертвоприношений фэн на горе Тайшань стала поездка первого циньского императора, Ши-хуана, в 219 г. до н. э., описанная историком в гл. 6 («Исторические записки», т. II, с. 66). Позднее к этой идее вернулся лишь ханьский У-ди (об этом см.: Гу Цзе-ган. Маги и конфуцианцы династий Цинь и Хань. Шанхай, 1958, гл. 2, с. 6-8; Такэути Хироюки. Суждения о жертвах фэн-шань у Сыма Цяня. — «Тэцугаку нэмпо». 1975, № 34, с. 91-95). Косвенно эту мысль подтверждают и слова Сыма Цяня о главном смысле гл. 28, приведенные в последней главе 130: «Когда [в прошлом] получали повеление [Неба] и царствовали, то редко прибегали к заклинаниям с жертвами фэн и шань , когда же прибегали к ним, то [одновременно] без очистительных жертв не оставались и все другие духи. Доискиваясь основ церемоний [принесения жертв] всем духам и духам знаменитых гор и больших рек, я и составил «Трактат о жертвоприношениях фэн и шань», шестой по счету» (ШЦ, т. VI, с. 3306).
472
В тексте стоит название горы Лянфу, на которой, как упоминается позднее, приносили жертвы шань духу Земли. Но в данном контексте оно явно лишнее, нарушая логику изложения. В согласии с мнением Лян Юй-шэна (ЛЮШ, 8, 16, 1) и Такигава мы относим слово «Лянфу» к позднейшим вставкам и поставили его в скобки.
473
Чжуань юэ *** *** можно попять как ссылку на Цзо чжуань , однако цитата совпадает с изложением этого события в Лунь юе (гл. XVII, § 21), поэтому нами дан перевод «традиция передает».
474
Об астролябии сюань-цзи юй-хэн см.: «Исторические записки», т. I, с. 237-238, примеч. 76 к гл. 1. Прототип армиллярной сферы — простой аппарат для наблюдений за небом появился не ранее конца Чжоу — начала Хань. К семи чжэн — управляющим (жизнью), т. е. светилам, относились тогда Солнце, Луна и пять планет.
475
Об этих жертвах подробнее см. примеч. 77 к гл. 1 (т. I, с. 238). Эти жертвы перечислены в Чжоу ли : жертва лэй приносилась при смене правителя или династии Верховному владыке; инь относилась к большим очистительным жертвам; к «шести почитаемым» принадлежали планеты и отдельные созвездия, жертвы ван приносились на расстоянии духам почитаемых гор и рек.
476
У жуй — пять видов жезлов, вручающихся знати. Сы-юэ — старейшины племен, легендарные правители областей и районов у древних ванов (об этом также см. примеч. 78 и 79 к гл. 1 «Исторических записок», т. I, с. 238-239).
477
Пять групп обрядов: церемонии жертвенные, печальные, гостевые, военные и радостные (см. примеч. 81 к гл. 1, т. I, с 239).
478
Все эти дары строго регламентированы и описаны в Чжоу ли (ШСЦ, т. XII, с. 664). Живые твари — ягненок и дикий гусь (см. «Исторические записки», т. I, с. 239-240).
479
Южная священная гора Хэншань находилась в провинции Хунань, западная священная гора Хуашань — в провинции Шэньси, северная священная гора Хэншань находилась на стыке провинций Хэбэй и Шаньси
480
Центральная священная гора именовалась Сунгао и Суншань (иногда называлась также Вайфан или Тайши) и находилась в современном уезде Дэнфэн провинции Хэнань. Лян Юй-шэн отмечает, что сначала в качестве священной вершины в центре была гора Хотайшань и лишь с Хань ею стала Суншань (ЛЮШ, 8, 16, 2).
В приведенном абзаце изложена с некоторыми сокращениями часть главы Шунь дянь из Шан шу (ШСЦ, т. III, с. 83-89).
481
Об «императоре» Кун-цзя дома Ся и «визите» к нему драконов рас сказывалось в гл 2 («Исторические записки», т I, с 164)
482
Глава Ся шэ («Жертвенник дома Ся») числится среди утраченных глав Шан шу (об этом см. «Исторические записки», т. I, с. 169 и 287).
483
Все упомянутые здесь иньские правители и легенды, с ними связанные, собраны в гл. 3, посвященной дому Инь, и в ряде глав Шан шу .
484
Глава под названием Чжоу гуань («Чжоуские чиновники») имеется в Шан шу и Чжоу ли , однако сходного с отрывком, цитируемым в гл. 28, там не встречается. Трудно сказать, из какого источника этот текст взят. Характерно, что Бань Гу в соответствующем месте главы «О жертвоприношениях» (гл. 25, ч. 1, Хань шу ) этот абзац из 31 иероглифа опустил
485
Минтан («Зал света») — дворец или зал, где, по преданиям, чжоуский правитель наставлял своих подчиненных, определял с помощниками начало сезонов работ, издавал постановления, управлял. В сочинении периода Шести династий Сань-фу хуан-ту («Желтый чертеж трех округов, подчиненных столице») утверждалось, что такого рода помещение при Хуан-ди называлось Хэгун, при Яо — Цюйши, при Шуне — Цзунчжан, при доме Ся — Шиши, иньцы именовали его Янгуань, а чжоусцы — Минтан, описание зала Минтан различается в разных книгах — см. примеч. 6 к гл. 24 (Цзяочжэн Сань-фу хуан-ту , издание, сверенное Чжан Цзун-сяном. Шанхай, 1958, с. 39-40). Существование такого типа помещений в эпоху Чжоу, очевидно, сомнений не вызывает.
Биюн упоминается еще в большой оде Ши цзина «Чудесная башня» (III, I, 8) в качестве названия части большой круглой башни, построенной якобы Вэнь-ваном и окруженной со всех сторон водой. Считалось, что она предназначена для обучения. А. А. Штукин при переводе Ши цзина последовал за такой версией и назвал ее просто «школой» (рус. изд., с. 348). При Хань, как свидетельствуют источники, башня Биюн находилась в 7 ли к северо-западу от столицы империи Чанъани.
Паньгун тоже упоминается в Ши цзине . В гимне князей Лу, называемом Нань-шуй (в русском переводе «Посещение школы»), говорится о построенном, по-видимому, у реки Пань здании Паньгун, предназначенном для луского князя. Судя по содержанию гимна луский князь здесь поучал народ, бражничал, принимал после боя отрезанные уши врагов и выслушивал доклады о военных успехах, получал дары, поэтому перевод названия Паньгун словом «школа» ( Шицзин , с 450-452, у Легга college — The Chinese classics, vol. VI, с. 617-620) представляется не совсем удачным, точнее у Шаванна — просто «здание» (МИС, т. III, с. 418). Накаи Сэкитоку высказывает мнение, что Биюн и Паньгун были вначале отдельными от главного дворца сооружениями с различным назначением и лишь ханьские конфуцианцы, опираясь на гадательные книги, превратили их в символ обучения (ХЧКЧ, т. IV, с. 1907). Мы видели, что действительно эти сооружения носили многофункциональный характер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: