Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IV. Трактаты краткое содержание

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли.

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. IV. Трактаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

453

Созвездие Цзе, или Тянь-цзе («Небесная улица»), состоит из пары звезд созвездия Тельца (см. примеч. 56). Созвездие Би содержит ряд звезд Тельца (см. примеч. 55).

454

Созвездие Мао состоит из звезд Тельца (Плеяды) (см. примеч. 54), лежит к северо востоку от Тянь-цзе.

455

Лун — общее название западных окраинных земель, в основном современной провинции Ганьсу. Шу — название области, учрежденной при династии Цинь, она занимала части современной провинции Сычуань у Чэнду. Цзеши — название горы или нескольких отдельных гор на берегу Бохайского залива в разных уездах Хэбэя и Шаньдуна.

456

Чжан Шоу-цзе, ссылаясь на «Книги о звездах», объясняет эту мысль так: до тех пор пока Меркурий еще не появился, Венера играет роль гостя, когда же Меркурий появился, Венера становится как бы хозяином небесного дома (ХЧКЧ, т. IV, с. 1891).

457

История династии Цинь описана в гл. 6 «Исторических записок» (см. т. II, с. 51-114). Чжан Чу («Расширяющий Чу») — прозвище Чэнь Шэ, вставшего в 209 г. до н. э. во главе восстания против дома Цинь. Его жизнеописание см. в гл. 48 Ши цзи . Чи-ю — соперник легендарного Хуан-ди (о нем см. т. I, с. 224).

458

Соперник будущего ханьского императора Сян Юй пришел на помощь гарнизону в Цзюйлу в 207 г. до н. э. (Сян Юю посвящена гл. 7 «Основных записей» — см. т. II, с. 117-156). Ван-ши («Кривая стрела») — род болида, или метеора, играл роль предвестника грядущих неудач Сян Юя. Сыма Цянь вновь подчеркивает жестокость Сян Юя и его расправы с жителями столицы Цинь.

459

О сближении пяти планет в районе созвездия Дун-цзин («Восточный колодец»), т. е. в зоне созвездия Близнецов, которое можно наиболее вероятно датировать 205 г. до н. э., см примеч. 79.

460

В 200 г. до н. э. сюнну напали на империю Хань, император Гао-цзу, возглавивший поход против них, был хитростью завлечен в ловушку и окружен в Пинчэне (к востоку от современного города Датун провинции Шаньси). Через семь дней войска сюнну сами ушли, и Гао-цзу спасся (см. «Исторические записки», т. II, с. 189). Созвездия Шэнь и Би находились в созвездиях Ориона и Тельца.

461

Имеются в виду события 200 г. до н. э, когда после смерти императрицы Люй-тайхоу разгорелась борьба между кланами Лю и Люй при дворе, закончившаяся истреблением рода Люй (см. т. II, гл. 9, с. 210-214).

462

Мятеж семи князей произошел в 154 г. до н. э. (см.: «Исторические записки», т. II, гл. 11, с. 246), причиной его была попытка центральной власти урезать власть местных правителей и князей.

Тянь-гоу («Небесная собака») — вероятно, метеорит. На землях владения Лян, которое здесь упомянуто, восставшие армии князей были разбиты, а зачинщики наказаны.

463

В абзаце отражена активная и агрессивная политика ханьского У-ди в последней четверти II в. до н. э. против народов, населявших западные, северо-западные, северо-восточные и южные окраины тогдашнего Китая, говорится об истреблении племен и , да , ху , юэ , о походе в Корею, на далекий запад. Все эти акции должны были, по мнению древних, сопровождаться соответствующими небесными явлениями, по которым астрологи гадали об исходе предпринятых кампаний. Поход в Среднюю Азию, к царству Давань, происходил в 102 г. до н. э.

Под Хэ («Река»), стоящим в тексте, мы понимаем созвездие Тянь-хэ («Небесная река»), расположенное в созвездии Тельца. Созвездие Доу («Ковш») располагалось в созвездии Стрельца (см примеч. 73). Звезда Чжао-яо (см. примеч. 17), судя по китайской карте звездного неба, находилась в созвездии Волопаса.

464

Тан Ду — астролог при У-ди, знаток календаря и астрономии. У него учился отец историка Сыма Тань (упоминается в гл. 26, 112, 130 Ши цзи ). Ван Шо — маг, наблюдавший за облаками и испарениями. Служил при дворе императора У-ди (см. гл. 12, 28). Вэй Сянь — прорицатель и маг.

465

Все упомянутые здесь конфигурации, группы звезд и созвездия встречались в главе и соответственно прокомментированы, они представляют центр, восточный, южный, западный и северный «дворцы» ханьского небосклона.

466

В тексте да жэнь чжи фу *** *** *** *** — символы великого человека. Ван Юань-ци полагает, что иероглиф да — здесь ошибка, должен быть Тянь — «Небо». Исходя из общего смысла изложенного, он, вероятно, прав. Соответствующая замена произведена и в переводе.

467

Под пятью явлениями имеются, очевидно, в виду отмеченные выше: световое кольцо вокруг Солнца, световое кольцо вокруг Луны, темнота при затмениях, облака и испарения.

468

Тянь-мэнь — созвездие Девы, Тянь-лао — группа южных звезд Большой Медведицы, между созвездиями Малого Льва и Гончих Псов.

469

Тянь-гуань («Небесная застава») — согласно китайской карте звездного неба, эта звезда имела координаты: 20° северного склонения и 5 ч. 30 м. прямого восхождения — и соответствовала дзете Тельца. О звездах Сань-тай см. примеч. 15. Для группы звезд Сань-хэн («Три мерила») существует несколько объяснений: 1) Сань-хэн отождествляется со звездной конфигурацией Тай-вэй-юань (созвездия Девы, Волос Вероники, Льва), олицетворяя царский двор, 2) Сань-хэн — то же, что Сань-тай, и тогда существует два синонимичных названия одной группы, 3) согласно более поздней «Истории династии Цзинь», под Сань-хэн понимаются звезды ковша Большой Медведицы, его ручки и отдельно звезда Хэн (см. Чжэн-и ). В целом, как отметил Такигава, понятие «Сань-хэн» остается неясным.

470

Последний обособленный нами раздел главы вновь возвращает нас к понятиям и символам, затронутым в данной и следующей главе 28. Думается, что прав Такигава, считающий этот раздел интерполяцией, вставкой более поздних авторов (ХЧКЧ, т. X, с. 5357). Таким образом, по логике вещей глава у Сыма Цяня должна была закончиться раньше — на словах «[знание] небесных явлений станет законченным».

471

В названии трактата стоят два слова — фэн *** и шань ***. Одно из первых значений фэн — насыпать землю в виде холмика на возвышенном месте, чаще всего на горе (отсюда в древнем начертании этого знака присутствует рука и земля), чтобы принести здесь жертвы высшим силам, в первую очередь Небу. Яо Чжу-тянь в своих заметках к главе отмечает, что после насыпки земли в холм закладывалось обращение к Небу — запись, вырезанная на яшме, чтобы подтвердить получение правителем воли Неба, и это и называлось фэн (см.: Ши цзи цзинхуа лу («Записи о лучшем в «Исторических записках»»), гл. 1, с. 37, основное издание 1824 г, заметки 1721 г.]. Шань означало выравнивание площадки для устройства жертвенника на каком-либо небольшом возвышении, откуда обычно приносились жертвы духу Земли, духам гор и рек. Словосочетание фэн-шань , таким образом, в широком смысле означало вообще «жертвоприношения», а в более узком понимании — «жертвы Небу и Земле», отсюда и наш перевод заглавия «Трактат о жертвоприношениях Небу и Земле» (хотя возможен перевод и просто «Трактат о жертвоприношениях», что тоже будет правильно).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. IV. Трактаты отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. IV. Трактаты, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x