Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Название:Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молящимся Мазде, заратуштровским, считаю себя прославлением и исповеданием. Славлюсь благомыслием мысли. Славлюсь благословием слова. Славлюсь благодеянием дела». [ СК ]} [167] «Ясна» 12.1, 4,8 (так наз. «зороастрийский „Символ веры"). Полный перевод см на с. 33-34.
Заратуштра был обласкан царём и окружён великим почётом. {Он превосходил всех смертных не только в духовных знаниях. Во всех семи каршварах он лучше всех знал медицину, астрономию, и как вести хозяйство, и где какие реки и земли создал бог, и все очистительные ритуалы. Проповеди Заратуштры, его наставления и поучения людям были записаны} [168] «Денкарт» VII.5.8-10.
{ золотыми буквами на специально подготовленных воловьих шкурах [ Кл ]}, [169] «Арта-Вираф намак» 2.
{и эта книга — «Авеста» — стала сводом всех высочайших достижений [человеческой] мудрости }. [170] «Денкарт» VII.5.11.
{Столь прозорлив был Заратуштра, что даже трёхлетнее царствие проклятого Искандера, дэвовского злодея, он предрёк, и это тоже было записано в «Авесте».} [171] «Денкарт» VII.7.7.
{Пророк был дважды женат, [172] Или, может быть, имел двух жён. Некоторые источники упоминают трёх жён Заратуштры.
Одна из его жён была «служащей», а другая — «правящей».} [173] «Бундахишн» 32.6.
Согласно персидскому «Ривайату», «правящей» жена считалась, если она выходила замуж девственницей с согласил родителей; она и её дети принадлежали супругу в этом и в загробном мире. «Служащем» женой называлась второбрачная вдова; в загробном мире половина её детей от второго брака (при условии, что первый брак не был бездетным) и она сама (в любом случае) переходили в собственность первого супруга.
{«Служащая» жена родила ему двух сыновей — Урватáт-нáру(среднеперс. Аурвáд-нар) и Хвара-чи́тру(среднеперс. Хуршéд-чихр); «правящая» — сына И́сад-вáстру(среднеперс. Исадвáстр) и трёх дочерей — Фрéни(среднеперс. Френ, в поздней традиции Френó), Три́ти(среднеперс. Срит, в поздней традиции Сритó) и Поручи́сту(среднеперс. Поручи́ст).
Исад-вастра стал верховным жрецом маздаяснийской религии, Хвара-читра — воином, а Урватат-нара — скотоводом и земледельцем.} [174] «Бундахишн» 32.5.
Трое сыновей пророка стали прародителями трёх сословий — жрецов, воинов и скотоводов, воплотив в телесном мире три качества самого Заратуштры { который первый жрец, который первый воин, который первый скотовод есть [ В ]}. [175] «Яшт» 13.89.
[331]
{Урватат-нара вместе с Заратуштрой правили Варой Йимы} [176] «Видевдат» 2.43 — см. с. 162; об Аурвад-наре также в «Бундахишн» 29.5.
Правление Заратуштры и Урватат-нары, возможно, подразумевает, что Заратуштра являлся хранителем Истины-Аша в Варе, а скотовод Урватат-нара — гарантом изобилия и материального благополучия.
{Поручиста была отдана замуж за Джамаспу. Сам Кави Виштаспа присутствовал на свадьбе.} [177] «Ясна» 53.2-3, толкование предположительное.
Во время торжества Заратуштра произнёс проповедь и дал дочери-невесте наставления, как подобает блюсти себя праведной женщине и жене.
{А Френи и Трити стали великими сторонницами маздаяснийской религии.} [178] «Затспрам» 23.11.
Великая битва с хионитами
Изложено по: «Аяткар Зареран»
Через тридцать лет после того знаменательного дня, когда Заратуштре открылась Истина, через восемнадцать лет после обращения Виштаспы, за семнадцать лет до смерти пророка, которому в тот год исполнилось шестьдесят лет, на царство Виштаспы пошли войной злейшие со времён Франграсйана друджепоклонники — народ хьяона, хиониты.} [179] «Затспрам» 23.8.
{Их царя Ареджатáспу(среднеперс. и фарси Арджáсп) подвигнул к этому Айшма после обращения Виштаспы.} [180] «Денкарт» VII.4.87.
Сперва Ареджатаспа отправил посольство — колдун Видрáфш и преступник Намхвáст с отборным двадцатитысячным войском [ Ч ] прибыли к Вшптаспе. Встретивший их Джамаспа доложил царю:
— От Ареджатаспы, царя хионитов, пришли два посла, красивее которых нет во всём государстве хионитов. Один — колдун Видрафш, а другой — преступник Намхваст, с ними — отборное двадцатитысячное войско. У них в руках письмо. [ Ч ]
Виштаспа приказал впустить хионитских послов. Они вошли, выказали почтение Виштаспе и дали послание. [ Ч ] Главный писец развернул его и зачитал:
«Я слышал, что вы, господин, приняли от Ахура Мазды святую маздаяснийскую веру. И если вы от этого пути не откажетесь, то нам от неё будет большой вред и беда. Но если вы, господин, изволите оставить святую веру, станете нашими единоверцами, то мы будем служить вам и давать вам год за годом [332] много золота, серебра, хороших коней и царских подарков. А если вы не оставите эту веру и не станете нашими единоверцами, то мы нападём на вас, свежее — уничтожим, сухое — сожжём, животных и людей <���…> захватим в плен, и заставим вас работать в тяжёлом рабстве и больших трудностях». [ Ч ]
Виштаспа, когда услышал эти слова, опечалился [ Ч ] и не сказал послам Ареджатаспы ничего. Тогда ответить вызвался Заривари. Царь дозволил ему говорить от своего имени, и смелый полководец, храбрый Заривари, так изволил ответить на послание:
«От Виштаспы <���…> Ареджатаспе, царю хионитов, привет!
Прежде всего: мы не оставим эту святую веру и не будем вашими единоверцами. Мы получили эту святую веру от Ахура Мазды и не оставим [её], [и] в следующем месяце мы сразимся с вами насмерть [ Ч ].
У Белого леса
И Моуру зороастрийского, [181] Зороастрийская традиция называет Мерв (авест. Моуру) в числе тех стран, где жил и проповедовал своё учение Заратуштра. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
Где ни горы, ни реки <���…>
Где могут разбежаться кони [ Бр ],
где [нет] ни высоких гор, ни глубоких озёр, — на той плоской равнине пусть решат [исход битвы] кони и смелые пехотинцы. Вы придёте оттуда, пока мы придём отсюда, и вы увидите нас, а мы увидим вас. И мы покажем вам, как будет убит дэв руками богов».
<���…> Глава писцов скрепил послание печатью. А колдун Видрафш и преступник Намхваст приняли [его], выказали почтение Виштаспе и ушли [ Ч ].
Когда они ушли, Виштаспа велел Заривари разжечь на горной вершине огонь и разослать по всей стране глашатаев, дабы они призвали всех мужчин взять оружие и встать на защиту веры.
— Кроме жрецов, которые почитают и охраняют воду и огонь Бахрам, пусть никто, от десятилетних до восьмидесятилетних, не остаётся дома [ Ч ], — сказал Царь. — Это пускай повсюду объявят глашатаи, в каждом городе и в каждом селении. Через месяц воины должны собраться здесь, у моего воинского шатра. А если [кто] не придёт, [и] войско [приверженцев] туда с собой не приведёт, я прикажу [его] повесить [ Ч ].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: