Вьяса - МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва
- Название:МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вьяса - МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва краткое содержание
МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
„Когда я услышал, что (Арджуна) пронзил удивительную цель, после того как он натянул лук, и сбросил ее на землю, [74] На сваямваре Драупади Арджуна, переодетый брахманом, пронзает стрелою цель и по условию получает невесту, которая становится общей супругою пятерых братьев-пандавов.
и похитил (девушку) Кришну на глазах у всех царей, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Субхадру [75] Субхадра – дочь Васудевы и сестра Кришны, которую похитил и взял себе в жены Арджуна.
из племени Мадху увез Арджуна в (город) Двараку и оба героя из рода Вришни вступили в Индрапрастху, [76] Индрапрастха – название столицы, основанной пандавами на берегу Ямуны (Джумны), где ныне расположен город Дели.
я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что ливень царя богов (Индры) был остановлен Арджуной при помощи божественных стрел и что Агни [77] Агни – имя бога огня. В ведическую эпоху Агни был одним из важнейших божеств и входил в древнюю триаду: Агни. Индра и Сурья. В эпическую эпоху, когда на развалинах первобытнообщинного строя окончательно установился рабовладельческий строй, Агни вместе с Индрой и Сурьей, которые олицетворяли собою явления природы, отошел на второй план, уступив место новым божествам: Брахме, Вишну и Шиве.
тогда был удовлетворен (сожжением леса) Кхандавы, [78] Кхандава – название леса, посвященного Индре и сожженного богом Агни с помощью Кришны и Арджуны. Лес Кхандава был расположен у реки Ямуны (Джумны) близ Курукшетры и отождествляется с нынешним Музаффарнагаром, расположенным севернее Мирута.
я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Юдхиштхира, побежденный сыном Субалы в игре в кости, лишился своего царства и его несравненные братья последовали за ним (в изгнание), я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Драупади с голосом, проникнутым слезами, измученную, в то время как у нее наступили месячные, в одном платье привели во дворец, как беззащитную, хотя она и имела защитников, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что добродетельные пандавы, скорбя, отправились в лес из любви к старшему своему брату и (прилагали ради него) всяческие старания, я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что за царем справедливости (Юхиштхирой), удалившимся в лес, последовали тысячами снатаки [79] Снатака – букв. "искупавшийся", брахман, который после окончания своего учения совершил омовение.
и великодушные брахманы, живущие подаянием, я уже не надеялся на победу, о Санджая!
Когда я услышал, что Арджуна, удовлетворив в битве бога богов Трьямбаку [80] Трьямбака – букв. "трехглазый", эпитет бога Шивы.
в облике охотника, получил великое оружие „пашупата“, [81] Пашупата – букв "принадлежащий Пашунати (Шиве)", название мифического оружия.
тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что правдивый и прославленный Дхананджая, [82] Дхананджая – букв. "завоеватель богатств", Арджуна.
пребывая на третьем небе, [83] Третье небо – третье или высшее небо, где согласно индийской мифологии, пребывают боги.
изучал как следует у самого Индры божественное оружие, я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Бхима и другие сыновья Притхи вместе с Вайшраваной вступили в страну, неприступную для людей, я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что мои сыновья, руководствуясь советом Карны, отправились в стоянки пастухов [84] Кауравы по главе с Дурьйодханой совершают поездку в стоянки пастухов, расположенные в лесу Двайтавана, с целью показать свою власть и поглумиться над униженными пандавами.
и были схвачены гандхарвами, [85] Гандхарвы – разновидности добрых полубогов, считающихся небесными музыкантами.
но затем освобождены Арджуной, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Дхарма в облике якши встретился с царем справедливости, о возница, и хорошо объяснил ему поставленные им вопросы, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что лучшие мои сторонники были разбиты благородным Дхананджайей при помощи одной единственной колесницы во время его пребывания в царстве Вираты, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Уттара, добродетельная дочь царя Матсьи, была отдана Арджуне и что Арджуна взял ее для своего сына, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что побежденный (в игре в кости) и лишенный состояния Юдхиштхира в изгнании, вдали от своих людей, собрал войско в количестве семи акшаухини, [86] Акшаухини – большая армия, состоящая из четырех родов войск: слонов, колесниц, коней и пехотинцев. Согласно Махабхарате, в акшаухини входят: 21 807 слонов и столько же колес ниц, 65 610 коней и 109 350 пехотинцев.
тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал от Нарады во время его рассказа, что Кришна и Арджуна, оба они – Нара и Нараяна и что он всегда видит их в мире Брахмы, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Васудева из рода Мадху, [87] Мадху – отец Вришни и потомок старшего сына Яду – родоначальника рода ядавов, в котором родился и Кришна. Мадху, таким образом, является предком Кришны, который носит прозвище Мадхава, т.е. "потомок Мадху" или "происходящий из рода Мадху".
о ком говорят, что он одним шагом (прошел) эту землю, [88] Согласно индийской мифологии, Вишну-Кришна, приняв вид карлика, попросил у Бали, царя дайтьев (титанов), завладевшего тремя мирами, – три шага земли. Получив от Бали просимое, Вишну одним шагом перешагнул всю землю, а другим – небеса. Третьего же шага он не сделал, и поэтому властителем подземного мира остался Бали.
проникся всей душой интересом к пандавам, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Карна и Дурьйодхана решили схватить Кешаву [89] Кешава – букв. "прекрасноволосый", эпитет Кришны.
и что он проявил себя вездесущим, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что во время отъезда Васудевы Притха, печально стоявшая одна перед его колесницей, была утешена Кешавой, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Васудева и Бхишма, сын Шантану, стали советниками тех (пандавов), а сын Бхарадваджи [90] Сын Бхарадваджи – прозвище Дроны.
отпускал им благословения, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Карна сказал Бхишме: „Я не буду сражаться, когда сражаешься ты!“ и, оставив войско, удалился, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что те оба (героя) – Васудева и Арджуна – и несравненный лук гандива [91] Гандива – название лука Арджуны.
– все трое, страшные силой, воссоединились вместе, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что в тот момент, когда Арджуна, стоявший на колеснице, был охвачен замешательством и уже погибал, Кришна показал в своем теле миры, [92] Показал в своем теле миры, т.е. потусторонние миры, где, согласно мифологии хинду, пребывают боги, а также смертные, накопившие в земной своей жизни достаточные религиозные заслуги.
тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Бхишма, каратель врагов, уничтожает в битве по десяти тысяч колесниц и никто из пандавов с внешностью, бросающейся в глаза, не был убит, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Бхишма, необыкновенный герой, неодолимый в бою, был ранен Партхой, после того как тот поставил впереди себя Шикхандина, [93] Шикхандин – сын царя Друпады. Шикхандин родился девочкой, но потом некий полубог с ним обменялся полом, В поединке с Бхишмой Арджуна, оказавшись не в силах победить его, выставил впереди себя Шикхандина, но Бхишма отказался применить против него оружие, так как продолжал видеть в нем женщину. Этим воспользовался Арджуна и пронзил Бхишму множеством стрел.
я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что престарелый герой Бхишма был помещен на ложе из стрел с различными оперениями, после того как он сделал незначительными (в числе) сомаков, [94] Сомаки – название народа, получившего свое прозвище от имени Сомака, который был дедом Друпады и передал свое имя потомкам.
я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что сын Шантану, лежащий (в таком состоянии), попросил у Арджуны воды и тот удовлетворил Бхишму, достав (воду) из земли, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Шукра [95] Шукра – сын Бхригу, наставник демонов-асуров, который при помощи волшебной науки якобы возвращал к жизни асуров, павших в битве с богами. Его также называют Ушанасом.
и Сурья [96] Сурья – одно из имен бога Солнца.
благосклонны к победе сыновей Кунти, а нас постоянно пугают дикие звери, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда Дрона, сражавшийся различными приемами, показывая в бою разнообразные способы (применения) оружия, не убил пандавов, отличавшихся большим превосходством, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что наши могучие воины, сражавшиеся на колесницах, саншаптаки, [97] Саншаптаки – букв. "поклявшиеся", воины-союзники, давшие торжественную клятву сражаться вместе и отвращать других от бегства.
назначенные для уничтожения Арджуны, были убиты (самим) Арджуной, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что в (наше) войско, неприступное для других, охранявшееся отлично-вооруженным сыном Бхарадваджи, проник храбрый сын Субхадры, [98] Сын Субхадры – прозвище Абхиманью, сына Арджуны от Субхадры, сестры Кришны.
один прорвав (ряды), тогда я больше не надеялся на победу, о Санджая! Когда могучие воины все явно обрадовались, после того как они окружили и убили мальчика Абхиманью, не будучи в состоянии (справиться) с Партхой, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что сыновья Дхритараштры, убив Абхиманью, кричали, обезумев от радости, а Арджуна выказал гнев Сайндхаве, [99] Сайндхава – царь страны Синдху, которая была расположена в долинах реки Синдху, между нынешним Индом в Джхилаиом.
тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Арджуна дал клятву Сайндхаве убить его и клятва была исполнена им среди врагов, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Васудева, напоив утомленных коней Дхананджайи, распряг их и, приведя обратно, запряг их вновь и двинулся вперед, тогда я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что в тот момент, когда утомились кони, Арджуной, стоявшим на колеснице, были отражены при помощи лука гандива все противники, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Ююдхана [100] Ююдхана – букв. "усердно сражающийся", эпитет Сатьяки, воина из рода ядавов, который сражался на стороне пандавов в качестве возницы Кришны.
из рода Вришни привел в замешательство войско Дроны, неприступное из-за силы слонов, и двинулся туда, где были Кришна и Партха, я больше не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Карна, напав на Бхиму, (позволил) ему спастись от гибели, лишь оскорбив героя словами и поддав ему концом лука, я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда Дрона, Критаварман, [101] Критаварман – сын Хридики из рода ядавов, воин-герой, который сражался на стороне кауравов. В числе трех оставшихся в живых он ночью совершил кровавое нападение на спавший лагерь пандавов.
Крипа, Карна, сын Дроны [102] Сын Дроны, т.е. Ашваттхаман.
и храбрый царь мадров допустили, чтобы Сайндхава был убит, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что божественная сила, данная (Карне) царем богов, была Мадхавой [103] Мадхава – букв. "потомок Мадху", имя Кришны.
сделана тщетной против ракшаса Гхатоткачи, [104] Гхатоткача – сын Бхимасены от ракшаси Хидимбы.
ужасного на вид, я уже не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что в сражении между Карной и Гхатоткачей та сила была применена сыном суты (против Гхатоткачи), которою, несомненно, был бы убит в бою Савьясачин, [105] Савьясачин – букв. "ловкий и на левую руку", эпитет Арджуны.
тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда я услышал, что учитель Дрона, один, израненный, нашел смерть на колеснице от Дхриштадьюмны, [106] Дхриштадьюмна – сын царя Друпады и брат Драупади.
после того как тот переступил правила (сражения), я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Накула, сын Панду и Мадри, среди войска вступил на колеснице в поединок с сыном Дроны и сражался с ним как равный, тогда я не надеялся уже на победу, о Санджая! Когда после убийства Дроны, его сын, неправильно применяя божественное оружие „нараяна“, [107] Нараяна – букв. "принадлежащий Нараяне", название божественного оружия.
не добился уничтожения пандавов, я не надеялся больше на победу, о Санджая! Когда я услышал, что Карна, необыкновенный герой, непобедимый в бою, был убит Партхой в той битве братьев, таинственной (даже) для богов, тогда я уже не надеялся на победу, о Санджая! Когда я услышал, что смущенный Юдхиштхира не может одолеть сына Дроны, Крипу, Духшасану и свирепого Критавармана, тогда я больше не надеялся на победу, о Санджая!
Интервал:
Закладка: