Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»

Тут можно читать онлайн Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Таджикгосиздат, год 1952. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» краткое содержание

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - описание и краткое содержание, автор Абулькасим Фирдоуси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абулькасим Фирдоуси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказал ей воин: «В сердце ноет рана,
Боюсь, что нас покинул шах Ирана».

Но вдруг, спокоен, весел и здоров,
Со стороны другой пришел Хосров.

Два воинства тогда возликовали,
Марьям освободилась от печали.

Приблизился к жене счастливый муж.
Поведал ей, как спас его Суруш.

Сказал: «Кайсарородная супруга!
Творец — моя защита и кольчуга.

Несчастье от беспечности пришло:
Не надо медлить, наказуя зло.

Остался я, беспомощный, в овраге,
К творцу взмолился о добре и благе,

Открылась тайна бога мне, рабу,
Я, наконец, постиг свою судьбу.

И Сальм, и Тур, и Феридун едва ли
Узреть во сне подобное мечтали!

То, что я видел, предвещает мне
Победу на войне и власть в стране.

О воины, вступайте в битву снова,
Вступайте в битву с именем Хосрова!»

Глава пятьдесят первая

Третий бой Хосрова с Бахрамом Чубина. Поражение Бахрама

Горой могучей двинулись войска.
Мир почернел от пыли и песка.

Бахрам на них смотрел с тоской во взоре:
Он чувствовал раскаянье и горе.

Но все-таки повел он войско в бой:
Пред ним дороги не было другой.

Бахрам подумал: «Всеми признается,
Что ум и смелость — свойства полководца.

Герои выбрали меня царем,
Поняв, что я рожден богатырем.

Враги отступят, мощь мою почуя:
Величье Нуширвана в прах втопчу я!»

Он, словно вихрь, по луговой траве
Помчался со стрелой на тетиве,

С колчаном, на бедре висящим криво,
Он ринулся на шаха горделиво.

Стрела Бахрама высоко взвилась,
Но в неизвестного раба впилась.

Тогда Хосров метнул копье в Бахрама,
Но не пронзило острие Бахрама:

Сломался наконечник пополам
Затем, что был в броню одет Бахрам.

Смутился шах, когда копье сломалось,
Но у Бахрама тоже сердце сжалось.

Ударил шах, рожденный силачом,
По шлему зложелателя мечом.

От страшного удара шлем сломался,
Но меч Хосрова вместе с тем сломался.

Дружины, растянувшись вширь и вдаль,
Услышали скрежещущую сталь,

Тогда Бахрама пошатнулось дело,
А воинство Хосрова осмелело.

От битвы удалился Чубина,
Умчал он от Хосрова скакуна,

Он понял: эта схватка неудачна, —
И небо стало для Бахрама мрачно.

А шах, когда отвагу проявил,
Иранцев и румийцев вдохновил.

Они пошли, оружье обнажая.
Казалось: двинулась гора большая.

За войском вслед пошли вельможи, двор.
Бандуй с Хосровом начал разговор:

«С тем войском предстоит нам бой тяжелый.
Оно заполнило хребты и долы

И многочисленнее саранчи.
Противников добром ты приручи.

О шах, не следует царям державным
Кровь проливать, с рабом дерясь, как с равным.

Пусть каждый к нам с повинною придет,
Пусть нашу милость смерти предпочтет».

Сказал Хосров: «Простой и родовитый,
Пусть каждый ищет у меня защиты.

С любовью честных воинов приму:
Вражды я не питаю ни к кому.

Моей короны камень драгоценный
Сравню я с тем, кто кинул путь измены».

Ночь подняла свой стяг из-за горы.
Вступили оба воинства в шатры.

На поле боя шум улегся бранный,
Запели колокольчики охраны.

Немногие могли в ту ночь заснуть.
Бандуй поднялся и пустился в путь.

С ним рядом звонкий поскакал глашатай,
Ясноречивый, доблестью богатый.

Меж двух враждебных войск остановясь,
Глашатай крикнул, смерти не боясь:

«Рабы, что впали в грех, но ищут блага!
Велик ваш стыд, но велика отвага!

Во имя бога шах прощает всех,
Кто совершил большой и малый грех!»

Богатыри смежить старались очи,
Когда раздался клич в безмолвье ночи.

Бойцы Бахрама, сквозь ночную тьму,
Внимательно прислушались к нему.

И сразу, ратное покинув ложе,
К уходу опоясались вельможи.

Когда рассвет блеснул из-за горы,
Пустыми оказались их шатры.

Вельможи к рати двинулись враждебной,
А мир сиял, одет зарей целебной.

Измена обнаружилась к утру.
Пришли друзья к бахрамову шатру.

Сказал Бахрам в печали: «Не в сраженье,
А в бегстве ныне обретем спасенье».

Потребовал для ратников своих
Две тысячи верблюдов верховых,

Таких, чьи морды в пене, длинноногих,
Не падающих на степных дорогах.

Все то добро, что в битвах он обрел:
Слоновой костью блещущий престол,

Все из каменьев, золота, постелей,
Все из колец, запястий, ожерелий,

Все из одежд, ковров и покрывал, —
Навьючить на верблюдов приказал.

Оставив многое на поле ратном,
С друзьями поскакал путем обратным.

Глава пятьдесят вторая

Хосров посылает Настуда с войском вслед за Бахрамом. Бахрам захватывает Настуда в плен. Прибытие Бахрама к хакану Китая

Когда воздвигла свой чертог заря,
Ночной дозор предстал глазам царя

И доложил, что скрылся неприятель,
Что убежал с дружиной зложелатель.

Расстроен этим, выбрал царь царей
Три тысячи воинственных мужей,

Таких, чьи быстроскачущие кони,
Как всадники, одеты были в брони,

Настуду приказал возглавить рать,
Бахрама отыскать и покарать.

Настуд помчался в смуте и тревоге,
Но не было Бахрама на дороге.

Скакал по бездорожью Чубина,
Душа его была потрясена.

О венценосных людях рассуждая,
Богатый караван сопровождая,

Храбрец Изадгушасп с Ялонсиной
Скакали незнакомой стороной.

Когда уже стемнело, в отдаленье
Вдруг показалось бедное селенье.

С душой смятенной, с пересохшим ртом,
Бахрам вошел к одной старухе в дом,

Учтиво попросил, во имя неба,
Воды немного и немного хлеба.

Ушла старуха, бедности стыдясь.
Потом, с дырявым ситом возвратясь,

Пред воинами постелила кожу,
Взглянула исподлобья на вельможу,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Абулькасим Фирдоуси читать все книги автора по порядку

Абулькасим Фирдоуси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» отзывы


Отзывы читателей о книге Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме», автор: Абулькасим Фирдоуси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x