Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]
- Название:Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аргус
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-85549-005-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] краткое содержание
Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.
Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
X. О том, как Гартмут сватался к Гудруне
Дошла и до страны Орманьи весть, что не было еще на свете девушки красивее Гудруны, дочери короля Гетеля, и король Орманьи Гартмут решился искать ее любви. Мудрый совет этот дала ему мать его Герлинда, и он воспользовался ее советом. Отец его был Людовик, король Нормандии. Посоветовавшись с матерью, Гартмут послал за старым королем. Престарелый Людовик поспешил к сыну.
— Кто сказал тебе, что она так прекрасна? — спросил его Людовик. — Ведь мы никогда не видали ее, так ради чего же к ней свататься? Тем более, что послы наши могут сильно пострадать при этом.
— Для короля не может быть ни земли, ни невесты слишком далекой, — сказал Гартмут, — сделайте по-моему, пошлите к ней послов.
— А известно ли тебе, каким образом мать ее, Тильда, была привезена из Ирландии и как пострадали из-за нее добрые витязи? Очень уж они там горды, и родственники Гудруны сочтут нас недостойными ее.
— Если бы ради нее пришлось мне повести большое войско через все земли и моря, я и то сделал бы охотно. Я решился твердо и не успокоюсь, пока не добуду дочери прекрасной Тильды.
— Прикажи же изготовить грамоты. Драгоценностями и платьем я охотно наделю гонцов сама, — сказала Герлинда. — Надо только разузнать пути в землю Гудруны.
Стал Гартмут выбирать послов и выбрал шестьдесят своих воинов, щедро снабдил их платьем и съестными припасами и дал им хорошую свиту. Когда же они были уже совсем готовы к отъезду, Гартмут и Герлинда передали им запечатанные письма, и послы пустились в путь. Торопились послы, как могли, ехали день и ночь и только после ста дней пути водою и сушей прибыли, наконец, в землю Гегелингов. Гегелинги сначала приняли орманских послов гостеприимно, охотно служили им и ухаживали за ними. На двенадцатое утро король Гетель потребовал их, наконец, к себе. Они приехали ко двору на самых лучших конях, каких только могли найти, одетые в прекрасные и очень дорогие одежды. Король и его воины приветствовали их радушно и ласково, но когда люди, умевшие читать, прочли Гетелю переданные послами письма, король разгневался.
— Напрасно послал вас сюда король Гартмут, — сказал он послам, — предложение его очень не по душе и мне, и королеве Гильде.
— Король наш приказал нам сказать, что любит прекрасную королевну, и если согласитесь вы, чтобы носила она корону Орманьи, он заплатит вам за то своей службой.
— Как можно ей стать его женой? — заговорила и королева Гильда. — Отец мой Гаген отдал в лен его отцу сто три бурга в Карадине; кроме того, поссорился Гартмут и с братом короля Оттона, который тоже получил лен от моего отца Гагена. Скажите же Гартмуту: никогда не будет Гудруна его женой, пусть он и не думает об этом, а поищет себе невесту в другом месте.
Обидно показалось это послам: было им досадно, что, совершив такой путь, они принуждены вернуться домой ни с чем.
— Ну что, видели ли вы там внучку Гагена? — спросил Гартмут послов. — И так ли хороша Гудруна, как о ней рассказывают?
— Кто ни взглянет на нее, каждый найдет ее прекрасной, — отвечал один из послов, — к тому же добродетелью своею она, как говорят, превзошла всех женщин.
— Ну, так я добьюсь того, что будет она моей! — сказал тогда король Гартмут.
XI. О том, как Гервиг сватался к Гудруне
Жил на свете молодой король по имени Гервиг. Задумал он посвататься к Гудруне и пытался было заслужить ее расположение. Но что он ни делал, каких послов ни посылал, всем им приходилось плохо. Тяжело было терпеть это его гордой душе, но все же не мог он отказаться от Гудруны.
ХII. О том, как Гервиг ходил войной на Гетеля и как выдали за него Гудруну
Отважный Гервиг не меньше Гартмута тосковал по Гудруне. Был он сосед Гетеля, но если бы вздумал он посылать к Гетелю послов хоть тысячу раз в день, это не принесло бы ему ничего, кроме унижения и горя. Гетель просил его перестать свататься к Гудруне, но Гервиг стоял на своем и решился попытать счастья оружием Собрал он три тысячи своих воинов и пошел с ними в землю Гегелингов. Ничего не знали о том в Штурмланде, не знали о том и в Тенемарке; потом только узнал Ирольд, король Ортрике, что отважный Гервиг стремительно идет на Гетеля.
Узнал о походе его и Гетель, да, видно, чересчур позамешкался со своими людьми и не успел выйти к нему навстречу, а между тем Гервиг, воспользовавшись прохладой, уже рано утром подошел к бургу Гетеля. Воины Гетеля еще спали, как вдруг услыхали они голос сторожевого, доносившийся до них с башни:
— На коней! — кричал он. — Пришли к нам лютые гости. Вооружайтесь, воины, я вижу, шлемы блестят вдали!
Повскакали воины с постелей и бросились к оружию; богатым и бедным, знатным и простым воинам — всем пришлось тут защищать свою жизнь и честь. Гетель и Тильда подошли к окну; оттуда увидели они, как враги теснились к воротам бурга. У Гетеля в бурге было до ста человек вооруженных воинов. Гетель сам вышел с ними навстречу врагам. Началась ожесточенная битва. Пламенный вихрь поминутно вырывался из шлемов под ударами меча Гервига. Смотрела на это Гудруна и не могла отвести глаз: прекрасен казался ей витязь, и было ей и сладко, и больно смотреть на битву. Король Гетель сам сразился с Гервигом, и немного было нужно им времени, чтобы оценить друг друга. Смотрела на них Гудруна и слушала шум битвы; она видела, как счастье перекатывалось от одного к другому, как шар, и не могла она решить, которому из воинов желала она больше удачи.
— Гетель, отец мой! — стала наконец она кричать. — Кровь струится уже на землю через звенья кольчуги; ею забрызганы уже все наши стены. Ради меня прошу я вас прекратить на время битву. А пока скажите мне, кто лучшие и ближайшие родичи Гервига?
— Не прекращу я битвы, пока не позволишь ты мне явиться к тебе безоружным [14] Рыцарские обычаи не позволяли рыцарям являться к дамам вооруженными.
, — ответил Гервиг. — Тогда можешь ты расспрашивать меня о моем родстве.
Любовь женщины прекратила битву. Воины разоружились и умылись в источнике. Гервиг с сотнею своих воинов пошел к Гудруне — не мог еще он вполне ей довериться, она же в душе своей колебалась между отцом и витязем.
— Сказали мне, будто я недостоин тебя, потому что недостаточно знатен я родом, — заговорил Гервиг, — но часто знатные люди находят свое счастье у незнатных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: