Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]
- Название:Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аргус
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-85549-005-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] краткое содержание
Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.
Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не отпущу я ее от себя, — отвечал король Вальгунт, — я сделал ее подругой своей дочери, и при ней должна она оставаться всю жизнь.
— Позволь же мне все-таки повидаться с нею, — настаивал Берхтунг.
На другое утро Гугдитрих спустился с башни, чтобы повидаться с Берхтунгом и, обнимая его, шепнул ему на ухо, что достиг того, чего желал, — добыл жену и, спасая свою жизнь, должен теперь поскорее уехать.
— Неохота мне отпускать тебя, благородная королева, — сказал Вальгунт, — готов я наделить тебя землями и городами, лишь бы ты осталась здесь.
Но Гугдитрих опустился перед королем на колена и стал просить Вальгунта отпустить его домой.
— Нечего делать, не могу я удерживать тебя против воли, — сказал наконец король Вальгунт.
На прощание Гильдбурга подарила Гугдитриху золотое кольцо.
— Носи его, не снимая, — сказала она, — оно будет напоминать тебе обо мне.
Так вернулся Гугдитрих в свое королевство. Города свои и земли нашел он в полном благополучии и порядке; его подданные и слуги встретили его с радостью и почетом. Но все же невесело казалось ему в Константинополе; уже целых полгода жил он там, и при взгляде на кольцо сердце его каждый раз сжималось от тоски по милой его жене.
Так же тосковала в Салониках и Гильдбурга.
Наконец наступил день, когда на рассвете родился у нее мальчик. Внимательно осмотрев ребенка, она приметила у него на спине между плеч красный крестик, — знак, по которому она всегда могла узнать свое дитя, — и передала младенца привратнику и сторожу, прося их тайно ото всех окрестить его. Привратник и сторож, опасаясь, как бы младенец не выдал себя криком, решились до ночи спрятать его за стеною замка в густом кустарнике. Так они и сделали.
Ребенок мирно спал в кустах, как вдруг появился волк, нередко приходивший сюда, чтобы поживиться курами. Увидя ребенка, он схватил его в пасть и побежал с ним в лес, к своему логову в пещере высокой горы. Там ждала его волчица с четырьмя новорожденными волчатами. Старый волк положил ребенка около волчат, предполагая, что они его съедят, но они были еще так молоды, что даже и не тронули младенца.
На другой день король Вальгунт собрался на охоту и приметил волка, бродившего в кустах. Погнался он за ним со своими охотниками и настиг его в лесу у самого логовища. Тут нашли они волчицу с четырьмя волчатами, а с ними — младенца.

Когда убили старых волков и вынесли на свет младенца, король Вальгунт приказал осмотреть, не найдется ли следа матери, которую волки, вероятно, растерзали. Но никакого признака присутствия женщины не оказалось. Между тем ребенок показался королю Валыунту так мил и вместе с тем так жалок, что он закутал его в лучшее свое платье и пожелал собственноручно отвезти его в Салоники.
Прискакав на двор своего замка, он радостно крикнул своей жене:
— Посмотри-ка, какого ребенка нашел я на охоте!
И сейчас же стал подробно рассказывать ей о волках и волчатах.
— Дитя, вероятно, еще не крещено, — сказал король Вальгунт, — а потому я прикажу окрестить его и тщательно воспитаю его. Со временем из него выйдет доблестный муж.
При крещении Вальгунт назвал ребенка Вольфдитрихом.
Между тем Гильдбурга сильно беспокоилась, не видя сына, и все расспрашивала о нем привратника и стража. Те сначала пытались было успокаивать ее, надеясь еще найти ребенка, но наконец принуждены были признаться, что ребенок исчез. Тем временем весть о младенце, найденном у волков королем Вальгунтом, дошла и до Гильдбурги. В тревоге приказала она принести к себе младенца, по знаку признала в нем своего сына и сейчас же во всем призналась матери. В тот же день вечером королева открыла тайну и своему мужу. Разгневался было король, но винить было некого: сам он был во всем виноват.
— Как же мне теперь быть? — сказал наконец король Вальгунт своим советникам. — Я поклялся, что никому не отдам в жены своей дочери, а вот она сама выбрала себе мужа. Могу ли я теперь считать себя свободным от клятвы?
— Конечно можешь, государь! — отвечали ему его советники. — Пошли же поскорей за Гугдитрихом и отпусти с ним свою дочь, благо достался ей в мужья такой могучий и славный король.
Обрадовался Гугдитрих, когда пришли к нему послы от Гильдбурги и отца ее, короля Вальгунта. Подробно расспросив их обо всем и щедро одарив в награду за вести, Гугдитрих собрал пышную свиту и сам поехал за своею женою и сыном и с большим торжеством и пышностью привез их в Константинополь.
Восемь лет прожил Гугдитрих со своей женой и имел от нее еще двух сыновей. Вольфдитриха поручил он герцогу Берхтунгу. На восьмой год жена его умерла, и сам Гугдитрих не надолго ее пережил.
II
Отец Вольфдитриха перед смертью призвал к себе трех своих сыновей и поделил между ними свои владения.
Константинополь отдал он Вольфдитриху.
Герцог Берхтунг после похорон короля взял с собой воспитанника своего, Вольфдитриха, и отвез его в свою землю. Вольфдитрих прожил у него пять лет и за это время обучался всем рыцарским наукам и искусствам. Тем временем братья его успели завладеть полученным им от отца наследством.
— Он незаконный сын, — говорили они, — и не может наследовать отцовских владений.
Узнав о том, герцог Берхтунг пошел к своему государю.
— Государь мой, Вольфдитрих, — сказал он ему, — теперь должен ты показать себя настоящим рыцарем: надо заставить братьев вернуть тебе твою землю и твоих людей.
— Дорогой учитель, — отвечал ему Вольфдитрих, — скажи скорей, что мне делать? Ты ведь знаешь, что все зависит от тебя.
Прежде чем предпринять поход, герцог Берхтунг, дождавшись дня пятидесятницы, посвятил Вольфдитриха в рыцари.
— Есть у меня шестнадцать сыновей, — сказал герцог Берхтунг, — а кроме них еще пятьсот отважных и доблестных рыцарей, и все они пойдут за тобой, а также и я сам со своими воинами.
Подал Берхтунг клич по всей своей земле; собралось к нему четыре тысячи отважных воинов, и со всех них взял он клятву помочь Вольфдитриху вернуть себе землю.
Не теряя времени, пустились они в путь и, добравшись до моря, сели на корабли и через три недели высадились под Константинополем на зеленом лугу. Герцог Берхтунг позвал своих сыновей и приказал им, не входя в город, остаться тут и, как только затрубит он в рог, спешить к нему на помощь. Сам же герцог Берхтунг с Вольфдитрихом отправился во дворец к его братьям. Там все приветливо встречали герцога, но никто не обращал внимания на Вольфдитриха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: