Альбрехт Дюрер - Альбрехт Дюрер. Дневники и письма
- Название:Альбрехт Дюрер. Дневники и письма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114284-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альбрехт Дюрер - Альбрехт Дюрер. Дневники и письма краткое содержание
Альбрехт Дюрер. Дневники и письма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
155
Речь идет о подлежащей делению линии, которая в исказителе расположена наклонно. Дюрер предостерегает здесь от того, чтобы придавать этой линии чрезмерно большой наклон, что привело бы к слишком сильному искажению размеров.
156
Следует описание другого вида исказителя и получаемых с его помощью изображений. В этом исказителе Дюрер пользуется тем же принципом треугольника, что и раньше, но только заменяет наклонную прямую линию дугой.
157
Об изобретенных Дюрером специальных приспособлениях для изменения первоначальных пропорций человеческой фигуры см. прим. выше.
158
В тексте: «Complexen» (лат.) — см. «Ранние рукописные наброски».
159
Как явствует из этих слов, Дюрер не придерживается более мнения, что «художник может черпать образы для произведения искусства непосредственно из своей души».
160
Во времена Дюрера широко распространено было представление о влиянии планет на характер людей и их судьбу. Считалось, что Сатурн и Марс оказывают на человека неблагоприятное воздействие, в особенности Сатурн, будто бы порождающий болезненность, мрачность и склонность к меланхолии.
161
То есть людей всех четырех темпераментов.
162
То есть В позвоночнике.
163
Следует описание построения головы, повернутой в сторону и откинутой назад.
164
То есть перенесением размеров с изображения спереди на изображение сбоку, с плана на боковое изображение и т. п.
165
Следует описание способа сгибать фигуру в профильном изображении.
166
Следует описание способов искривления стоящих друг на друге тел кубической формы.
167
Следует описание горизонтальных сечений человеческого тела.
168
Следует описание искажения человеческой фигуры при искажении геометрических тел, в которые она заключена.
169
Мы помещаем здесь отрывки из дрезденской рукописи 1523 года, подготовленной к печати, но затем вновь переработанной Дюрером, а также другие рукописные варианты, относящиеся к периоду завершения работы над трактатом.
170
Дрезденская библиотека, л. 3 ( Lange — Fuhse, стр. 254).
171
Из многочисленных вариантов посвящения Пиркгеймеру мы помещаем здесь четыре: I. Дрезденская библиотека, л. 4а, b. (Lange — Fuhse, стр. 257; близкий вариант, датированный: «1523 г. В день св. Луки в Нюрнберге», То есть написанный в тот же день, имеется в Британском музее в Лондоне, т. Ill, л. 42); II. Дрезденская библиотека, л. 5а, о (Lange — Fuhse, стр. 258); III. Лондон, Британский музей, т. III, л. 43 (Lange — Fuhse, стр. 340); IV. Лондон, Британский музей, т. III, л. 44 (Lange — Fuhse, стр. 342).
172
В одном из лондонских вариантов в этом месте говорится: «Ибо я хорошо знаю, как трудно искать тому, кто не имеет руководства. Я нашел все сам. Недостаток мастеров у нас велик. Ибо в течение тысячи лет у нас ничего не появлялось в искусстве. Ибо, когда Рим ослабел, все искусства погибли вместе с ним» (Лондон, Британский музей, т. III, л. 42, Lange — Fuhse, стр. 338).
173
Якопо де Барбари — см. т. I, прим. 23 к письмам Пиркгеймеру из Венеции.
174
То есть основываясь на работах Якопо де Барбари и сочинении Витрувия.
175
Здесь рукопись обрывается.
176
Дрезденская библиотека, л. 16 (Lange — Fuhse, стр. 254). Это письмо Дюрера, адресованное кому-то из его друзей-гуманистов, составившему для него проект «Посвящения», наклеено на обороте первого листа рукописи 1523 года. Самый текст этого наброска «Посвящения» сохранился среди лондонских рукописей (т. III, л. 45, Lange — Fuhse, стр. 332). Полагают, что автором его был Ганс Эбнер. Известно, что, работая над трактатами, Дюрер прибегал к помощи своих ученых друзей. Среди бумаг лондонского собрания сохранился также набросок Пиркгеймера к введению в учение о пропорциях (т. III, л. 40, Lange — Fuhse, стр. 339); известно также, что Пиркгеймер редактировал труды Дюрера.
177
Отсюда ясно, что Дюрер еще в 1523 году не оставил мысли написать «Книгу о живописи».
178
Дрезденская библиотека, л. 3 (Lange — Fuhse, стр. 255). Такой же «регистр» имеется в Лондоне (т. III, л. 48). Этот план отличается от плана I книги трактата, в которой опущены пункты 6, 7 и 21 и кое-где изменен порядок.
179
Мы сохраняем здесь тот же порядок, что и в рукописи Дюрера, где пункт 16 предшествует пункту 15. Под переносом Дюрер понимает перенесение размеров из плана и изображения спереди на профильное изображение и обратно.
180
Мы приводим здесь два наброска к первой книге: I. Дрезденская библиотека, л. 6а (Lange — Fuhse, стр. 260); II. Дрезденская библиотека, л. 9 (Lange — Fuhse, стр. 261).
181
Нюрнбергская городская библиотека, л. 196 ( Lange — Fuhse , стр. 241).
182
Эта фраза взята в скобки и перечеркнута Дюрером.
183
Из многочисленных набросков к эстетическому экскурсу мы приводим здесь четыре: I. Лондон, Британский музей, т. IV, л. 123 (Lange — Fuhse, стр. 349); II. Лондон, Британский музей, т. III, л. 49 (Langе — Fuhsе, стр. 351); III. Нюрнберг, городская библиотека, л. 131 (Lange — Fuhse, стр. 245); IV. Лондон, Британский музей, т. IV, л. 106 (Lange — Fuhse, стр. 354).
184
В этой фразе более ясно, чем в других местах, выявляется смысл, который вкладывал Дюрер в слово «bäurisch», применяя его как синоним грубого, низменного, некрасивого.
185
В тексте: «Dann man kann wol ein Bild machen, dem der Saturnus oder Venus zu den Augen herausscheint», То есть буквально — «сделать фигуру, из глаз которой выглядывали бы Сатурн или Венера».
186
Этот вариант эстетического экскурса очень близок к печатному тексту, поэтому мы приводим лишь те небольшие отрывки из него, в которых имеются отклонения от окончательного варианта.
187
Г. Рупприх ( Н. Ruрргiсh, Willibald Pirckheimer und die erste Reise Dürers nach Italien, Wien, 1930, стр. 44–45) считает, что это место может служить доводом в пользу предположения о посещении Дюрером Рима во время первого итальянского путешествия.
188
Нюрнберг, Германский музей. Из так называемой Меркелевской рукописи, л. 10 a, b (Lange — Fuhse, стр. 24).
189
Подлинник рукописи утерян. Известно, что после смерти Дюрера рукопись «Дневника» попала к Пиркгеймеру, а затем досталась его дочери Феличите и перешла в семью ее мужа Ганса Имгофа младшего. В XVI и начале XVII века рукопись находилась у Имгофов, затем следы ее теряются (в последний раз она упоминается в 1620 г.). Еще в то время, когда рукопись была во владении Имгофов, с нее был сделан любителями ряд копий. В настоящее время известны две копии «Дневника», которые, несмотря на наличие некоторых искажений, в целом, видимо, хорошо сохранили текст подлинника. Старейшая из них, так называемая рукопись В, хранится в Нюрнбергском архиве. Фет и Мюллер датируют ее серединой XVI века. Она написана небрежно и бегло, но в некоторых местах, вероятно, ближе к оригиналу, чем вторая копия, хранящаяся в библиотеке в Бамберге (так называемая рукопись А). Эта последняя датируется началом XVII века, она полнее и исполнена более тщательно. Поскольку в обеих копиях имеются совпадающие явно испорченные места, полагают, что обе они сделаны не с оригинала, но с утраченной промежуточной копии, автор которой допустил ряд ошибок при переписке. Для настоящего перевода мы взяли за основу издание Фета и Мюллера, в котором использованы обе рукописи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: