Дигенис Акрит
- Название:Дигенис Акрит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1960
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дигенис Акрит краткое содержание
Дигенис Акрит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
два сына... То же в Αλ 359. Τ 1267, А 2075 и О 1962 говорят о трех сыновьях стратига; Э 969 — о пяти.
265
. . .Настигли беглецов они... После соответствующего стиха в А (2024—2039) отсутствующая в ГФ сцена единоборства Дигениса с сарацином Судалисом, которого он убивает- ударом копья.
266
. . . меж двух ветвей... В Τ 1255, А 2063, Л3359 Дигенис сажает девушку на большой камень. Последний мотив встречается и в акритских песнях (ср.-Г. Д е с т у н и с,· Указ. соч., стр. 6).
267
· · · солнцерожденная ... О ήλιογέννημα см. прим. к IV, 350; ср. ниже, IV, (807; VI, 134.
268
... не причини дурного . . . См. выше, прим. к IV, 442.
269
... Перед одним противником... В тексте, по-видимому, испорченное место: το θ·ανεΐν ήρετίσαντο ή ΦανεΤν (?) ύπ'έκει'νου. Маврогордато (Op. cit., p. 113 переводит: than to be spared by him.
270
. . . меч-дубинку . . . См. выше, прим. к IV, 378.
271
... все больше восхищалась . . . ώραίρουσαπλέον. Принято толкование Маврогордато (Op. cit., р. ИЗ.)
272
Дурного не потерпят пусть...\ Тот же мотив и в народных греческих песнях (ср. Р. К а 1 о η а г о s. Op. cit., II, р. 57).
273
Тут братья разъяренные... Ср. схожий эпизод в «Ахиллеиде», 540 сл.
274
...Поклон смиренный... Ср. «Имберий и Маргарона», 223—224.
275
Услышал юношу стратиг... Ср. «Ахиллеида», 1343 сл.
276
...двадцать кентинариев... монетой старой... Речь идет об огромной сумме. Кентинарий (κεντηνάριον) = 100 фунтов (литр) = 7200 номисм (номисма = = 4,4—4,5 г золота). Таким образом, 20 кентинариев = 144 000 номисм. Слова о старой монете νομίσματα πάλαια)—по-видимому, свидетельство порчи монеты со 2-й половины XI в. и позже, когда деньги считались тем ценней, чем старее была их чеканка. Ср. G. Ostrogorsky. History of the Byzantine state. Oxford, 1956, p. 327, sq., 430 sq.
277
... Сундук с одеждой . . . — βιστιάριον (от лат. vestiarium).
278
пять сотен литр ... Т. е. 5 кентинариев, или 36000 номисм (см. выше прим. к IV, 706).
279
... имений . . . Буквально «недвижимого имущества» (κτήματα . . /ακίνητα).
280
других прислужников . . . ψυχάρια (= mancipia) — слуги, рабы.
281
. . . И нет мне дела до богатств . . . Такое же бескорыстие проявляет Дигенис и в народных песнях (см. P. Kalonaros. Op. cit., I, p. 119).
282
... изведав пораженъе ... В тексте: έκ του πώματος (?). Принято чтение Дж. Маврогордато: πτώματος («после падения»).
283
...телочка моя.. См. прим. к III, 290.
284
... известить о радостном событье. ... См. прим. к III, 251.
285
...усеяны... О χυμξυτά см. прим. к IV, 222.
286
..зверей изображенья... μετά ζώων может обозначать какой-либо рисунок, не обязательно с животными (ср. язык Геродота, Платона).
287
...из шелка... См. прим. к III, 258.
288
...на три мили... См. прим. к II, 298.
289
...солнцерожденная... См. прим. к IV, 350.
290
Здесь следует опоэтизированное описание принятых у знатных византийцев свадебных обрядов.
291
...стратигисса... Т. е. бабка Дигениса по матери.
292
...работы превосходной... 5Έργα... εξαίρετα, по-видимому, означает здесь женское рукоделие. Ср. Илиада, IX, 390; Одиссея, XX, 72; Феокрит, XV, 37.
293
... Со свадебными песнями... По-видимому, имеются в виду традиционные νυφιάτικα τραγούδια.
294
... Двенадцать леопардов... Леопарды употреблялись в Византии при охоте. [См. Φ. Κουκούλες. Е\ σελ. 398, 414.
295
Птиц ловчих из Абасгии... Соколы (ϊεραξ) из Абасгии (районы Абхазии в совр. Грузии) считались лучшими охотничьими птицами.
296
... двенадцать малых соколов ... Φαλκωνάριον — малый сокол (falco minor);" φάλκων — обычный (falco communis). Маврогордато (Op. cit., p. 129) переводит φαλκωνάρια: «сокольничие» (falconers).
297
... драгоценные иконы Феодоров... В тексте — χυμευτάς. О Феодорах см. прим. к I, 20—22.
298
Изображеньями... покрытый... — έ-χοοσαν συγκοπάς "ιδέας. Συγκοπή означает здесь, по-видимому, мозаичную работу (см. словари Дюканжа, Софоклиса, s. V.).
299
... два а рабских...копья... Принято толкование κυπρί£οντα Калонароса (Op, cit , II, р. 65). Перевод Маврогордато («spring-wood spear», по аналогии с κυπρί ζω в языке септуагинты) вызывает сомнения.
300
Здесь, по-видимому, имеется в виду персидский царь Хосров II (590—628), внук Хосрова I (531—579). О его богатстве и роскоши долгое время ходили легенды.
301
... лицо ее увидя... Θεώρετρον — особый свадебный подарок невесте, даваемый обычно отцом жениха, после того как новобрачная впервые открывала лицо.
302
... Четыре головных платка, золототканных...—χρυσογράμματα φακεώλλα… Ср. Ill, 260.
303
... плащ... καββάδ(δ)ης — воинская одежда византийцев, представляющая собой широкий плащ.
304
...десять... евнухов... Άσκεύαστος означает «безыскусственный», «естественный» (Филострат) и в значении «евнух», встречается, насколько нам известно, лишь здесь. Из других версий подобное упоминание содержит только Ль, 361>
305
Три месяца... Ср. продолжительность свадебных торжеств в «Ахиллеиде», 1510 сл.; «Имберии и Маргароне», 450 сл., 859 сл.
306
...необычен он... Ср. такое же употребление ξένος ниже, VII, 51,.
307
Возможно, после этого стиха недостает части текста — такое- вдеяатление производит непоследовательный переход от похвальбы шуринов Дигениса к, восхвалению бога.
308
...Лишь девушку... См. выше, прим. к IV, 262.
309
В соответствующих местах Τ 1460 сл. и А 2326 сл. приводится эпизод с поваром Дигениса, которому тот в гневе ударом выбил глаза.
310
Под Вавилоном здесь, возможно, подразумеваются земли Месопотамии; о Багдаде 'см. прим. к I, 6.
311
Начало этой строки: δπως τε κατεπτόησε.., возможно, свидетельствует о пропуске в тексте (ср. Τ 1471).
312
Тарс (совр. Тарсус, к юго-западу от Аданы) — древний гррод в Киликии, долгое время служивший ареной борьбы греков с арабами;
313
Маврохиониты (Μαυροχιονίται), по-видимому, тождественны мавронитам (Μαυρονΐται, VIII, 205; ср. Μαυριοροί,— А 4636). Возможно, имеются в виду жители окрестностей Μαόρον νΟρος («Черная гора») — так называли византийцы один из отрогов Тавра между Киликией и Сирией (древнегреч. 5Άμανος; совр. Джавар-даг и Акма-даг).
314
Об эфиопах см. прим. к I, 32.
315
... Василий... Τ 1477 и А 2343 (ср. также Ах и О) дают имя Роман (см. об этом прим. IV, 55—56).
316
Что славу императоров... Схожая характеристика императора встречается в житии Феоктисты Лесбосской Никиты Магистра, составленном вскоре после 912 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: