Рамон Льюль - Книга о любящем и возлюбленном
- Название:Книга о любящем и возлюбленном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- ISBN:5-02-027147-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рамон Льюль - Книга о любящем и возлюбленном краткое содержание
Книга о любящем и возлюбленном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Леопард и Гепард отправились на поле для турниров, [80] Леопард и Гепард отправились на поле для турниров... — Источник этой сцены — «Роман о Лисе».
а люди, собравшиеся там, задавались вопросом: истина или ложь одержит верх? И когда Петух спросил Змею, кто, по ее разумению, должен одержать победу, та ему ответила: «Поединок возможен лишь потому, что истина в силах пристыдить и одолеть ложь; а коль скоро Господь — это истина, то все, вступающиеся за ложь, выступают против Господа и против истины». [81] «Поединок возможен лишь потому ~ выступают против Господа и против истины». — Речь идет о так называемых Божьих судах (ордалиях), в основе которых лежали представления средневекового человека о том, что Господь помогает невинному и отворачивается от преступника.
Услышав эти слова, Леопард приободрился, а Гепард, в противоположность ему, помрачнел и приуныл, опасаясь, как бы грехи царя не оказались причиной его бесчестья и его смерти.
Поединок длился весь день до позднего вечера, ибо Гепард яростно защищался и мог бы победить и сокрушить Леопарда, если бы неправое дело не лишало его мужества и если бы правое дело, которое отстаивал Леопард, а также правый гнев против царя его не воодушевляли; иными словами, Леопард был убежден, что победить его невозможно. Убежденность наделяла его такой отвагой, что в конечном счете он победил Гепарда, заставил признать вероломство и коварство его господина и убил его. Пристыженным оказался царь при великом стечении народа, убедившегося в бесчестии своего господина.
Великое смятение охватило тогда царя, устыдившегося своих подданных, и набросился он на Леопарда, лишившего его чести, и растерзал он его, ибо тот не посмел защищаться от своего господина. Глубокое отчаяние охватило всех оказавшихся свидетелями совершенного царем злодеяния, и каждый про себя подумал, что желал бы оказаться под властью другого монарха, ибо нет ничего ужаснее, чем несправедливый, вспыльчивый и вероломный правитель.
Провел Лев эту ночь в тоске и унынье, а наутро созвал свой совет и спросил, как надлежит ему поступить в ответ на просьбу царя людей прислать ему медведя и волка. «Господин, — сказала Змея, самая мудрая из его советников, — в вашей стране нет недостатка в медведях и волках, так что выбрать вам не составит большого труда». Однако Лис сказал: «Господин, царь людей — самый родовитый и самый могущественный из монархов; поэтому вам надлежит послать ему самых могучих и самых смышленых из всех ваших медведей и волков, ибо в противном случае он может оскорбиться и вознегодовать». Когда же царь спросил его, кого же он имеет в виду, Лис ответил, что коль скоро в его совете были Медведь и Волк, то, без всякого сомнения, именно они и являются самыми могучими и самыми смышлеными среди медведей и волков; царь с ним согласился и послал именно их, исключив из совета; они же не осмелились противиться, поскольку им была дорога честь и поскольку они опасались, что их обвинят в малодушии. Тогда Лис сказал царю, что, коль скоро самых достойных он послал в качестве даров, посланником надлежит назначить самого мудрого. Царю эта мысль показалась правильной и назначил он таковым Змею.
Между тем Змея, прежде чем покинуть двор, сказала следующее: «Как-то лиса нашла на поляне потроха, в которые охотник спрятал крючок, дабы поймать ее; однако лиса не притронулась к ним, рассудив так: „Не может быть, чтобы это мясо не оказалось на поляне по злому умыслу"». Тем не менее Лев, повинный в смерти Леопарда, утратил свою прежнюю сообразительность и не понял заложенного в словах Змеи намека; и приказал он им отправляться в дорогу. Тогда она сказала, что с тех пор, как при дворе оказались Бык и Лис, стал он средоточием треволнений и напастей; а посему причиной этих треволнений и напастей является та великая честь, которую Лев оказал Быку и Лису.
Услышав слова Змеи, Бык принялся оправдываться, заявив, что никаких происков против царя с его стороны не было и в голову ему не приходило замышлять что-либо против царя или его приближенных, ибо царь выказывал ему свое благорасположение, а ведь он вполне годился в пищу царю, но царь не стал его есть, поэтому ему надлежит заботиться о чести царя и приумножать ее. Если же он находился при дворе, так это по наущению Лиса, который посоветовал ему мычать по три раза в течение дня и ночи и явиться ко двору, дабы всячески ублажать царя.
Великую досаду вызвали эти слова у Лиса, и замыслил он недоброе против Быка; поэтому в один морозный день, когда намело много снега, а у Льва и его свиты кончилась еда и Лев попросил Лиса их выручить, он ответил, что в голову ему ничего не приходит, но что он спросит Павлина, не подсказывает ли ему чутье, что поблизости бродит кто-то, годящийся в пищу, и ушел. Увидев его, Павлин затрясся от страха; но Лис наказал ему, в том случае, если царь спросит его, не чует ли он поблизости какого-нибудь съедобного животного, ответить, что нет, но что, судя по не вполне здоровому дыханию Быка, тот скоро умрет от болезни.
Павлин обязался сделать это по двум соображениям: во-первых, опасаясь Лиса, и, во-вторых, потому что Бык поедал его траву; когда же он сообщил Льву то, что поручил ему Лис, у того возникло желание съесть Быка, но он колебался, ибо обещал ему безопасность и Бык служил ему верой и правдой. Увидев, что царь колеблется и не решается съесть Быка, Лис сказал ему, что, поскольку, по словам Павлина, Бык в скором времени должен умереть от болезни, его надлежало бы съесть, тем более что Господь дозволяет царю питаться своими подданными в тех случаях, когда его вынуждает к тому необходимость. Когда же Лев сослался на то, что он обещал ему безопасность, Лис его спросил, съел ли бы он Быка в том случае, если бы тот сам предложил себя съесть и отказался от предоставленных ему гарантий. И ответил тогда Лев согласием.
Нашел тогда Лис Ворона, которого мучил голод, и сказал ему: «Лев очень голоден, и по моему замыслу он должен убить Быка, который очень тучен и которого хватит на всех; однако ты для этого должен будешь помочь мне, предложив Льву съесть тебя. Он этого не сделает, ибо я его отговорю; а когда я предложу ему съесть меня, ты должен будешь сказать, что я для этого не гожусь, ибо мясо мое несъедобно».
Покончив со своими наставлениями Ворону, Лис отправился к Быку и сообщил ему, что царь намеревается его съесть, ибо Павлин ему сказал, что, судя по дыханию Быка, тот должен скоро умереть от болезни. Бык пришел в великий трепет и сказал, что справедливыми были слова, сказанные крестьянином рыцарю. «Ну и в чем же было дело?» — спросил Лис. На что Бык ответил: «Богатый крестьянин мечтал приобщиться к знати и, дабы добиться этого, отдал свою дочь за рыцаря, зарившегося на богатство крестьянина. Тогда именитость поглотила богатство, в то время как богатство было не властно наделить крестьянина рыцарским родословием; в итоге крестьянин оказался бедным и безродным, а рыцарь — родовитым и богатым. И сказал тогда крестьянин рыцарю, что в их случае породнились бедность и невзгоды крестьянина со знатностью рыцаря». То же он видит и в своем случае, ибо Лев заключает в себе смерть Быка, а в смерти Быка заключается облегчение для Льва. При всем при том Лис посоветовал Быку не бояться и уповать на обещанную ему безопасность, а еще лучше ему самому предложить себя съесть, дабы произвести на Льва благоприятное впечатление; в этом случае Быку не следует бояться, ибо Лис сумеет сделать так, чтобы Лев его не тронул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: