Коллектив авторов История - Предания и мифы средневековой Ирландии
- Название:Предания и мифы средневековой Ирландии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1991
- ISBN:5-211-00885-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов История - Предания и мифы средневековой Ирландии краткое содержание
Для филологов, историков и широкого круга читателей, интересующихся европейской культурой.
Предания и мифы средневековой Ирландии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
битва при Маг Охтар против Лугайда, сына Лоэгайре,
битва при Друим да Майге,
битва при Дун Маек,
битва при Оха еще одна,
битва при Слабре,
битва при Кенн Срате,
битва при Финдабайр, что дал Айлиль, сын Дунланга,
битва при Корп Илладан,
битва при Друим Лоэгайре, которую дали Энгус и Фергус, два сына Кримтанна, сына Энна, против Диармайта, сына Кербалла.
Немало королей, правивших в Таре, желали взимать борома, но не удавалось им это без битвы.
Потом стал королем Ирландии Аэд, сын Айнмере. Вот имена сыновей Аэда: Домналл, Маэлкоба клирик, Габран и Куммасках. Однажды пришел Куммасках к своему отцу и сказал так:
— Желал бы я вольным юношей объехать Ирландию и провести ночь с каждой королевской дочерью.
Отправился он в путь и пошел через Риге в сторону Лейнстера. Восемь отрядов было тогда у него. Правил тогда Лейнстером Брандуб, сын Эоху, сына Муйредаха, сына Энгуса Бругаха, сына Федлимида, сына Энна Каннселаха. Сказали Брандубу, что едет к ним сын короля Ирландии вольным юношей.
— Пусть отправится к ним гонец, — сказал на это Брандуб, — и скажет, что нет меня здесь, но что отправился я в Британию взимать дань И подати [362]. Пусть разместят их от Боанд до Индеойн [363], и убьет каждый того, кто поселится с ним. Пусть сам Куммасках придет ко мне с тремя сотнями королевских сыновей, и я дам ему свою жену, как дали и другие короли.
Тогда расселили людей Куммаскаха, а четвертый отряд пришел в жилище Брандуба у Белах Дубтайре, что зовется сейчас Белах Конглаис. Уселся Куммасках на лугу перед домом, и вышли туда люди услужить ему, а потом отвели всех в один покой.
В тот день пришел Мэдок, внук Дунланга, к Брандубу и принес дары: вилку для мяса и котел, щит и меч. Показал он их королю и спел маленькую песнь:
Вот дары для короля,
о, сын Эоху, беспечальный[...].
Потом распрощался Мэдок с Брандубом и сложил маленькую речь:
Моя тройная воздетая вилка
дана мной Брандубу сборищ свирепых[...].
С тем и ушел Мэдок прочь.
Тогда одел Брандуб рабское платье, позвал к себе Энгуса, сына Аирмедаха, правителя Уа Фалге [364], и сказал ему так:
— Пойдем и поставим котел на огонь, наполнив его мясом свиней и быков.
Поставили они котел с мясом свиней и быков на огонь. Огромное красноязыкое пламя разожгли они под котлом, и сварило оно
— Где же жена Брандуба? — спросил между тем сын короля Ирландии.
Послал он гонца к королеве, и та пришла приветствовать его и поговорить с ним.
— Надели меня даром, — сказал сын короля Ирландии жене Брандуба.
— Чего же ты просишь? — спросила она.
— Чего же, как не того, чтобы провела ты со мной ночь, — ответил сын короля Ирландии.
— Надели и ты меня даром! — сказала королева.
— Чего же ты просишь? — спросил сын короля Ирландии.
— Нетрудно ответить, — сказала она, — прошу я, чтоб дал ты мне срок, пока не кончу я раздавать пищу воинам, чтобы не пострадала от того моя честь.
Было ей это позволено, и тогда пошла она к тайному укрытию у Дун Бухет [365], оставив свое жилище.
Между тем пришел Гласдам, певец сына короля Ирландии, с восемью певцами и потребовал лучшей доли кушаний. — Сами возьмете вы вилку или мне это сделать? — спросил Брандуб.
— Возьми ее сам, — ответил певец.
Тогда опустил Брандуб вилку в котел и за один раз вынул откуда девять кусков, а потом подал смотревшему на него певцу.
— Клянусь словом, — сказал тогда тот, — это не дар раба, а дар короля!
Потом отнес он мясо туда, где был сын короля Ирландии, и повторил там эти слова.
Тогда сказал Брандуб Энгусу, сыну Аирмедаха:
— Давай наполним носилки и отнесем их к сыну короля Ирландии!
Тогда подняли носилки на плечи два короля, Брандуб и Энгус, и вывалили их перед сыном короля Ирландии. Потом вышли они прочь и захлопнули за собой огромную дверь королевских покоев, ибо сила девятерых была в каждом из них.
Потом зажгли в Доме огни, по одному с каждой его стороны.
— Кто нападает на дом? — спросил тогда Куммасках.
— Я, — отвечал Брандуб.
— Пусть минует меня предательство, — молвил тут Гласдам пенен, — ибо я ел вашу пищу.
— Не пострадаешь ты, — отвечал Брандуб, — если заберешься на крышу дома и перепрыгнешь через пламя, тогда будешь от нас в безопасности.
— Слышал ты это, о Куммасках? — спросил певец. — Одевай мое платье и выбирайся наружу!
Так и сделал Куммасках, но при том сильно разбился. Без сил пустился он в путь к Мойн Куммаскайг, что у самого луга Келл Раннайрех. Там встретился ему Лохине Ланд, предок Уа Лонайн, глава Келл Раннайрех, и, когда узнал его имя, отрубил Куммаскаху голову. Потом отнес ее Лохине к Брандубу и показал ему. С той норы навеки свободен от податей стал Келл Раннайрех.
В ту пору пришел к ним Аэдан, епископ Глен да Лох [366]. Единоутробным братом приходился он Аэду, сыну Айнмере.
— Ужасно то, что было совершено здесь, — сказал он.
— Кому ж мстить за них? — спросил Брандуб.
— Пусть даже сыну моей матери, Аэду, сыну Айнмере, — ответил епископ. И сложил он песнь:
Я прошу всемогущего Бога,
защитника Келл Раннайрех [...].
Это мы записали в другом месте книги [367].
И сказал епископ Аэдан Брандубу:
— Пусть отправятся гонцы от тебя в Айлех [368]к дому Аэда, сына Айнмере, и скажут, что сын его был убит в Лейнстере за свои дурные деяния.
Пошлю я гонцов, — отвечал Брандуб, а потом пропел песнь:
Пусть идут гонцы к Айлеху от нас [...].
Тогда отправились гонцы на север Ирландии и пришли к Айлеху Королей, к дому Аэда, сына Айнмере, где король Ирландии и благородные ирландцы Лет Конн пировали и пили пиво. Принялся король Ирландии расспрашивать гонцов, а между тем пил мед из прекрасного, словно цветок, бычьего рога. И сказали тогда гонцы:
— Не расскажем мы, какие принесли вести, если не наградишь нас!
— Вот же для вас мой рог! — отвечал Аэд.
Оттого и говорится в Айлехе "Рог лейнстерцев".
Тогда поведали гонцы, что убили они королевского сына и его людей.
— Уже слышали мы эти вести, — ответил Аэд, — но все ж уйдете вы отсюда невредимыми. Мы же пойдем вслед за вами, вот поглядите!
Тут пошли гонцы в обратный путь с севера и подошли к тому месту, где был Брандуб. И сказали они ему, что движется в Лейнстер войско короля Ирландии, дабы отомстить за королевского сына и взять борома.
Между тем собрал Аэд на Лет Конн огромное войско и направился к Риге Лайген отомстить за Куммаскаха и взять борома, что платили королям потомства Конна со времен Туатала Техтмара до той поры. Сказали гЗрандубу, что подошли ирландцы к Риге, а сам был он в то время у Скадарк на юге Уа Канселайг. Выступил он на север через Мунтех, через Мунихен, через Даймине, через Этар, через Ардхайл, через Ард Бреста, через Слане, через Фе, прямо к Белах Дубтайре, своей крепости, что зовется ныне Белах Конглайс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: