Коллектив авторов История - Предания и мифы средневековой Ирландии
- Название:Предания и мифы средневековой Ирландии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1991
- ISBN:5-211-00885-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов История - Предания и мифы средневековой Ирландии краткое содержание
Для филологов, историков и широкого круга читателей, интересующихся европейской культурой.
Предания и мифы средневековой Ирландии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом сложил он такую песнь:
Останется Луссан Аэда с лейнстерцам и в [373][...]. Черный ворон понесет его за край в Килл Кулинд на запад.
Потом упадет он из лап ворона на луг в Килл Кулинд, и дети будут играть им, словно мячом, до исхода семи лет.
Придут ученики из Килл Дара [374], и один из них заберет с собой мяч.
Сделает он из него кропило, и пребудет оно с ним еще до исхода семи лет.
Потом придут в Килл Дара ученики Клуайн мор Мэдок [375], и один из них заберет кропило с собой. Дальше не вижу я его судьбу.
Но пусть вовеки зовется склон, на котором заключен был тот договор, Слиаб ин Котайг [376].
Так и звался он с той поры.
С тем и покинул их клирик.
Тогда отправился Брандуб с одним лишь конем вызвать на бой мужей Ирландии. И вышел от них Блатах, первый среди всадников короля Ирландии. Воистину был он коварный и стойкий, и никогда не метал он копье мимо цели. Но не принесло ему это счастья, ибо пал он от руки Брандуба, и отрубили ему голову подле Ат Блатахта, что зовется теперь Ат Блатха.
После победы в бою поехал Брандуб назад и увел коня короля Ирландии.
Потом привели к нему все его табуны и стада, как велел это епископ Аэдан. И сказал Брандуб:
— Найдется ли кто-то из вас, кто отправится следить за лагерем ирландцев и их королем и останется там, пока не придет наше войско? За это получит он награду, ибо, если убьют его, будет ему райское блаженство от клириков Лейнстера, а если останется жив, будет его племя свободно от податей и получит он со своим потомством то, что причитается мне самому.
Дал он за это свое поручительство.
— Я пойду, — сказал тогда Рон Керр, сын Дубанаха, сын короля Уа Майл. — Пусть же принесут ржаное тесто и телячью кровь и обмажут меня, а потом дадут мне рясу и суму.
Так и было сделано, и стал походить Рон Керр на любого прокаженного. Дали ему еще деревянную ногу, и обперся он о нее коленом.
Так и отправился он туда, где расположились благородные ирландцы, и подошел прямо к шатру Аэда, сына Айнмере. Принялись там его расспрашивать, и сказал Рон, что пришел он из Келл Белат.
— Утром был я в лагере лейнстерцев, — сказал он еще, — а тем временем кто-то пришел и сломал мою хижину, мельницу, лопату и храм.
— За это получишь ты от меня двадцать молочных коров, — сказал ему король Ирландии, — если только спасусь я в сражении. Теперь же иди в мой шатер, и там будут тебе места для девятерых, десятая доля от доли моей и мои слуги вдобавок. Что сейчас делают лейнстерцы?
— Готовят они для тебя кушанья, — ответил Рон Керр, — да такие, что никакая еда не бывала тебе столь по вкусу. Варит они своих свиней, быков и окорока.
— Проклятье ему! сказали потомки Эогана и Коналл.
— Два глаза героя вижу я на лице прокаженного! — молвил король.
— Горе тебе! сказал Рон. Ибо слабо духом королевство Ирландии, если боишься ты моего взгляда.
— Не того я страшусь, отвечал король. — Пошлите гонца к Дубдуну, правителю Айргиалла [377].
Тогда пришел к ним Дубдун, и сказал ему король Ирландии:
— Отправляйся с отрядом своих людей на юг в сторону Бун Айфе до Круадабайлл и стой там в дозоре, чтобы не напали на наш лагерь лейнстерцы.
Пошли они вперед, как приказал Аэд.
Велел тогда Аэд, сын Айнмере, своему слуге принести ему плащ Колумкилле, чтобы надел он его этой ночью и охранил его плащ от лейнстерцев. Обещал ему Колумкилле, что останется жив король, пока будет носить его плащ.
Как-то раз спросил Аэд Колумкилле:
— Сколько из тех королей, что встретил ты, отправятся в рай?
— Воистину, знал я всего трех королей, — отвечал Колумкилле. — Даймина Дамаргайта, правителя Айргиалла, Айлиля Инбанна, правители Коннахта, и Ферадаха Финда [378], сына Дуа из Корко Лайгде, правителя Осрайге.
— Чем же отличились они больше, чем остальные? — спросил Аэд.
— Нетрудно ответить, — сказал Колумкилле, — ибо не случалось Даймину Дамаргайту отказать клирику или попрекнуть его, и никогда не посягал он на храм и часовню, а подносил дары Господу. Из-за доброты его к слугам господним попал Даймин в рай, а клирики поминают его до сего дня.
Вот как снискал господню благодать Айлиль: раз сражался он подле Куйл Конари [379]с потомками Фиахра, и одолели они его в битве. Тогда сказал он своему вознице:
— Оглянись и скажи мне, жесток ли смертный бой и близко ли от нас враги?
Оглянулся возница и молвил:
— Нестерпимо глядеть на погибель твоих людей.
— Не за свой грех страдают они, — сказал Айлиль, — а за грех гордыни моей и неправды. Повороти же к ним колесницу, ибо смерть меня одного от удара меча спасет многих.
Тогда повернулась колесница к врагам, и лишь только успел Айлиль покаяться, как упал замертво. Так заслужил лог человек пощаду господню.
Скупым и неправедным человеком был Ферадах Финд, сын Дуа, короля Осрайге, и если только случалось ему узнать, что владеет ктo-то в его краях хоть крупицей золота или серебра, то отбирал он их силой, дабы украсить свои рога для питья, чаши, мечи и доски для игры в фидхелл. Вдруг овладела им нестерпимая хворь. Принесли к нему тогда все сокровища, чтобы лежали они у его ложа. Между тем пришли его враги, потомки Кондла, чтобы захватить его крепость. Тогда пришли к королю сыновья, чтобы унести его богатства.
— Не должны вы уносить их, — сказал король, — ибо многих замучил я из-за этих сокровищ. Пусть же теперь здесь пострадаю я из-за них, и пусть заберут их мои враги, чтобы там не обрекал меня Господь на страдания.
Тут покинули его сыновья, и лишь только успел король покаяться, как принял смерть от своих врагов. Так заслужил он пощаду господню.
— Ну а я, — спросил тут Аэд, — заслужу ли ее?
— Воистину никогда, — ответил епископ.
— Тогда испроси для меня у Господа, о клирик, чтобы не одолели нас лейнстерцы.
— Нелегкое это дело, — ответил Колумкилле, — ибо из лейнстерцев моя мать, и пришли они ко мне как-то раз в Даурмаг голодать против меня [380], дабы даровал я им положенное от сына сестры. Тогда просили они меня, чтобы никогда не одерживал победу над Лейнстером чужеземный король. Обещал я им это. И все же возьми мой плащ, и не убьют тебя, пока ты не снимешь его.
Это и был тот самый плащ, который просил тогда Аэд у слуги.
— У Айлеха оставили мы этот плащ, — ответил слуга.
— Как видно, паду я нынче от руки лейнстерцев, если нет у меня под рукою плаща, — сказал Аэд.
Теперь о Брандубе.
После того как собрали его коней и быков и построили отряды, выступил он вперед под покровом ночи. Наконец услышали люди Айргиалла грохот и шум могучего войска, ржание коней и рев быков с повозками.
Выступили тогда люди Айргиалла, приготовив свое оружие.
— Кто это? — спросили они.
— Кто как не слуги лейнстерцев с кушаньями для короля Ирландии, — ответили они.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: