Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1

Тут можно читать онлайн Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Русская панорама, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1 краткое содержание

Деяния данов. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Саксон Грамматик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Деяния данов» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и во многом других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Многие исторические сюжеты и легенды сохранились до настоящего времени только в пересказе Саксона. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. В первых книгах, вошедших в I (мифологический) том «Деяний», излагаются скандинавские предания и сказания. Впервые «Деяния данов» увидели свет в 1514 г. в Париже.
Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом. Для широкого круга любителей истории.

Деяния данов. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Деяния данов. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саксон Грамматик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Барельеф с изображением Саксона Грамматика в Датской королевской библиотеке в Копенгагене

Итак, издание Педерсена в отсутствии сохранной полной рукописи является главным источником при реконструкции оригинального текста «Деяний данов» Саксона Грамматика. Именно его мы использовали в качестве основного при издании книги. В публикуемом нами тексте, как при издании первоисточника, воспроизводится пагинация парижского издания 1514 г. (конец страницы обозначается конструкцией (л. N)||, где N — номер листа в издании Педерсена, т. е. следующая страница будет указана как оборот этого листа).

Заголовки Саксона (которыми автор наделил некоторые из книг и глав своего труда) Педерсен вынес на поля, на полях же указаны имена королей и их порядковый номер, напротив тех мест в тексте, где сообщается о начале их правления. Труд Саксона Педерсен озаглавил «Истории датских королей и героев…», выразив тем самым свою концепцию издания. Список королей 11 с указанием соответствующих номеров страниц в тексте помещен им сразу же после уже упомянутой переписки лиц, причастных к изданию книги, перед алфавитным указателем и предисловием Саксона и служит оглавлением книги. На полях помещены также некоторые пояснения (имен собственных, географических названий и т. п.). Следуя за К. Педерсеном, все заголовки и замечания на полях мы воспроизводим и в нашем издании.

Об иллюстрировании книги

Изображение Саксона Грамматика работы Луиса Mo. Из книги «Датская хроника» (1898)

Издание К. Педерсена иллюстрировано весьма скупо: помимо красочного титула (воспроизведен в качестве шмуцтитула на с. 17) с центральной картинкой, изображающей короля, опирающегося на щит с королевским гербом (мы поместили этот сюжет на контртитуле, с. 2), оно в качестве украшений имеет 2–3 десятка буквиц разных размеров, декорированных растительным орнаментом, и 16 (по числу книг) инициалов, включающих щит с королевским гербом.

«Деяния данов» были изданы многократно и на многих языках. Более десятка художников черпали свое вдохновение в сюжетах Саксона Грамматика. Из всех иллюстрированных изданий, безусловно, лучшим является «Датская хроника» («Danmarks Kronike», Kjøbenhavn, 1898; переиздана в 2007), иллюстрации для которого выполнил норвежский художник Луис Мо (1857–1945), а текст на датский перевел Фредерик Винклер Хорн (1845–1898). Этот шедевр был издан в традициях библиофильских изданий. В этом издании на каждом развороте текст книги и полосные иллюстрации составляют единую гармоничную композицию (в издании более 400 иллюстраций) 12 . К сожалению, нумерованный текст с массой примечаний (какими обычно являются источники, публикуемые в нашей серии) для такой художественной среды не слишком подходит 13 .

Решение удалось найти после знакомства с творчеством Олава Магнуса (1490–1557), путешественника и дипломата, церковного деятеля, писателя и картографа, автора знаменитой «Carta Marina» 14 (см. с. 572–573). Олав Магнус был секретарем у своего старшего брата, католического архиепископа и историка Иоанна Магнуса 15 . Вынужденные эмигрировать из Швеции в связи с Реформацией, оставшуюся часть жизни братья провели в Венеции, а затем в Риме. В Риме Олав написал свою знаменитую «Historia de Gentibus Septentrionalibus» («Историю северных народов») 16 , напечатанную здесь же в 1555 г. Гравированные сюжеты, которыми изобилуют «Carta Marina», нашли свое второе применение в качестве иллюстраций к книге, которая включила и его собственные воспоминания о поездке по Норрланду, легенды, фольклор, этнографические сведения и многочисленные фрагменты из «Деяний данов» Саксона Грамматика (особенно, когда речь шла о ранней истории скандинавских государств). Таким образом, зачастую ксилографии Олава Магнуса непосредственно иллюстрируют описания мест и явлений, внешний вид действующих лиц и сюжеты из труда Саксона и являются самыми ранними по времени иллюстрациями к «Деяниям данов». Конечно, внешний вид лыж, которыми пользовались финны, и диковинные для европейцев северные животные за триста с лишним лет после Саксона не претерпели изменений, однако в XVI веке, когда уже и Америка была открыта, корабли в Европе выглядели иначе, чем боевые драккары викингов. Этот огрех мы компенсировали, посвятив страницу на вклейке ( с. 574) фотографиям экспонатов Музея кораблей викингов при Университете Осло (Норвегия) и ещё одну страницу ( с. 575) с фотографиями кораблей-реконструкций.

Некоторые замечания по варяжскому вопросу

В 2006 г. в нашем издательстве вышла книга В.В.Фомина 17 «Ломоносов — гений русской истории», в приложениях к которой были опубликованы две главные работы основоположников российского 18 норманизма немцев-академиков Г.З.Байера («О варягах») и Г.Ф.Миллера («О происхождении имени народа российского»). Перед читателями этих трудов предстает картина широкой Русской равнины, по которой с начала первого тысячелетия бродят банды викингов, возглавляемые датскими герцогами. Ссылки в основном на Саксона Грамматика, в меньшей степени на саги (в них описывается уже более поздний исторический период, когда княжеская власть в Киеве уже давно была освоена династией Рюриковичей 19 ). Поэтому знакомство с текстами Саксона ожидалось как некое откровение. Увы, меня ждало разочарование. Нет, конечно, мастерство автора и занимательность сюжетов впечатляют. Выстроенный Саксоном монументальный ряд из 88 датских королей внушает уважение, особенно когда Рождество Христово приходится на Фродо III 20 -30-го по счету короля (женатого, между прочим, на дочери короля гуннов), создавшего настоящую империю от Рейна до далекой и загадочной Русции, включающую 20 королевств, и назначающего наместников от близлежащих провинций на территории современных Швеции и Норвегии до Хольмгардии и Кёнугардии (см. 5.7.13). Однако при описании событий, не столь легендарных, а уже близких по времени или вовсе современных Саксону, оказывается, что под Ругиями, Рутениями и Русциями подразумеваются легко локализуемые территории на южном побережье Балтийского моря вплоть до Эстонии и Финского залива.

Обычаи и религия славян, храм в Арконе, почитание идолов Свентовита, Ругевита и пр., описанные Саксоном, заставляют вспомнить обустроенное киевским великим князем Владимиром языческое капище в Киеве (в котором ну никак нельзя увидеть пантеон скандинавских богов во главе с Одином). Большой загадкой остается, почему викинги не оставили никаких заметных следов ни в языке, ни в религии, ни в культуре древнерусского государства.

И главное: Саксон ничего не знает о происхождении современной ему правящей киевской династии (хотя из этого рода были и мать, и жена короля Вальдемара 21 I Великого). Думаю, что будь у него сведения о призвании варягов и о родстве Игоря Старого со Скьелдунгами, он бы об этом уж точно не умолчал. Вслед за И. Ф. Г. фон Эверсом (автором «Древнейшего русского права») крупнейший исследователь варяжского вопроса С. А. Гедеонов назвал этот феномен «аргументом тишины» (Argumentum Silentio). Т. е. из собранных Саксоном для истории датских королей хроник, саг, преданий и прочих фольклорных сказаний сюжета о призвании на княжение трех братьев «с роды своя» не оказалось. Этот сюжет принадлежал фольклору другого (и говорящего на другом языке) народа. Не удается подобрать из описанных Саксоном Скьёлдунгов ни одного подходящего претендента на роль князя-варяга, соответствующего рассказу Начальной Русской летописи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саксон Грамматик читать все книги автора по порядку

Саксон Грамматик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Деяния данов. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Деяния данов. Том 1, автор: Саксон Грамматик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x