Огюст Тьерри - Рассказы о временах Меровингов
- Название:Рассказы о временах Меровингов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Типография О. И. Бакста.
- Год:1864
- Город:С. ПЕТЕРБУРГ.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Огюст Тьерри - Рассказы о временах Меровингов краткое содержание
Рассказы о временах Меровингов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
170
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 239. — Употребление плащей с капюшонами, или наглавниками, перешло от Галлов в Рим; см. сатиры Ювенала и Объяснения древности, отца Монфокона.
171
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 239. — Praefatio D. Theod. Ruinart ad Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 95.
172
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 239.
173
Ibid.
174
Ibid.
175
Закон императора Льва о неприкосновенных убежищах (466). — См. Histoire ecclèsiastique de Fleury, т. IV, стр. 562.
176
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 239.
177
Ibid.
178
Ibid.
179
Ibid. стр. 240.
180
Ibid. стр. 244.
181
Ibid. стр. 240.
182
Ibid.
183
Ibid.
184
Ibid. стр. 229 и 240.
185
Ibid., стр. 300.
186
Ibid., стр. 240.
187
Притчи Соломона, гл. 30, стих 80.
188
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 240.
189
Ibid.
190
Ibid.
191
Ibid.
192
Ibid.
193
Ibid.
194
Ibid.
195
Ibid., стр. 241.
196
Ibid.
197
Ibid.
198
Ibid.
199
Ibid.
200
Ibid.
201
Книга Царств, кн. 3, гл. 9, стих 9.
202
Псалом 72, стих 18.
203
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 241. — Евангелие от Матвея, гл. 26, стих 2.
204
Ibid.
205
Greg. Turon., стр. 241.
206
Fredegarii Hist. Franc., стр. 249.
207
Ibid.
208
Ibid., стр. 441.
209
Ibid., стр. 241.
210
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 241.
211
Ibid.
212
Ibid.
213
Ibid., стр. 233.
214
Ibid., стр. 234.
215
Ibid.
216
Fortunat. carm. de Lupo duce, apud script. rer. gallic. et franc., т. II, стр. 514.
217
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 267.
218
Ibid. стр. 241. — Adriani Valesii, rer. franc., кн. X, стр. 83.
219
Ibid. стр. 246.
220
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 241 — 246.
221
Ibid., стр. 241.
222
Ibid., стр. 246.
223
Ibid. — Erchanberti fragmentum, apud script. rer. gallic., et franc., т. II, стр. 690.
224
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 241.
225
Ibid., стр. 246.
226
Ibid.
227
Ibid.
228
Ibid.
229
Ibid.
230
Ibid., стр. 249.
231
Ibid.
232
Ibid.
233
Ibid., стр. 250.
234
Ibid.
235
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 244 и 245. — Adriani Valesii rer. franc., кн. X, стр. 89 и след.
236
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 243.
237
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 245. — По исчислению г. Герарда, три тысячи золотых солидов равняются, в сущности, 27,840, а относительно, 298,590 франкам.
238
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 243.
239
См. Историю Парижа, соч. Дюлора, под статьями: Palais des Thermes, rue Saint-Jasques, rue Galande и rue de la Montagne-Sainte-Geneviève.
240
Gest. reg. Franc., script. rer. gall. et franc. т. II, стр. 554.
241
Theod. Ruinart, praefat. ad Greg. Turon., стр. 95 и 96. — Greg. Turon., Hist. Franc., гл. XIV и XVI. — Fortunati carm., стр. 479 и 437.
242
Script. rer. gall. et franc., т. III, стр. 370. — Дюлор, Истор. Парижа, т. I, стр. 277.
243
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 245.
244
Ibid., стр. 243. — Ibid., кн. VII, гл. XVI и след. — Против этого двойнаго исчисления возражали, что римския или германския имена не всегда были в VI веке верным признаком происхождения, и что несколько германских имен является уже в галло-римских семействах. Если не дозволяется считать Франками, пока не будет доказано противное, лиц меровингской эпохи, носящих германския имена, а Галлами тех, кто носит имена римския, тогда история становится невозможной.
245
Fortunati carm. ad Bethechramnum Burdigal., edisc., apud. script. rer. gal. et franc., т. II, стр. 487.
246
Ibid.
247
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 316, 352 и 263.
248
Fredegarii Hist. Franc., стр. 316, 353 и 263.
249
Ibid.
250
Ibid., стр. 243.
251
Ibid.
252
Ibid.
253
Fredegarii Hist. Franc., стр. 243.
254
Ibid.
255
Ibid.
256
Ibid. — Книга пророка Iезекииля, гл. 33, стих 6.
257
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 244.
258
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 244.
259
Ibid.
260
Ibid.
261
Ibid.
262
Ibid.
263
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 244.
264
Ibid.
265
Ibid.
266
Ibid.
267
Ibid.
268
Ibid. — Двести фунтов серебра равняются, в сущности, 13,954, а относительно 149,300 франкам по исчислению Герарда.
269
Greg. Turon., Hist. Franc., т. II, стр. 244.
270
Ibid.
271
Ibid.
272
Ibid.
273
Ibid.
274
Ibid.
275
Ibid.
276
Ibid., стр. 245.
277
Ibid.
278
Ibid.
279
Ibid.
280
Ibid.
281
Ibid.
282
Ibid.
283
Ibid.
284
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 245.
285
Ibid.
286
Ibid.
287
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 245. — Adriani Valesii Rer. Franc., кн. X, стр. 86.
288
Greg. Turon., Hist. Franc., стр. 245.
289
Ibid., стр. 246.
290
Ibid.
291
Ibid. — См. Дюлор, Истор. Парижа, т. I. — См. Историю завоевания Англии, кн. I и II.
292
В изданных по настоящее время семи рассказах, автор не поместил повествования о смерти Гильперика. Но как обстоятельства кончины этого короля, одного из главнейших действователей в эпоху Меровингов, могут быть любопытны для русских читателей, то я считаю не бесполезным описать здесь это трагическое событие, извлеченное мной из Истории Франции, соч. А. Гюго.
Отправив в Испанию дочь свою Ригонту, выданную за Рекареда, сына готского короля, Гильперик удалился в Шелль, поместье в окрестностях города Мо, в пяти лье на восток от Парижа. Возвратившись однажды с охоты, он слезал с коня и оперся рукой на плечо слуги; в это мгновение к королю подошел какой-то человек, ударил его ножом под мышцу, и повторив удар, проткнул ему живот. Извергнув много крови ртом и раной, Гильперик тут же испустил дыхание. Убийца убежал и скрылся в лесу. Неизвестно, кто был виновник преступления. Григорий Турский, единственный из современных летописцев, которого творения дошли до нас, не указывает ни на кого, ограничиваясь приведенным выше рассказом. Историки, писавшие лет сто после этого происшествия, наводят подозрения то на Фредегонду, то на Брунегильду, то на некоторых нейстрийских и австрийских владельцев, подвигнутых личным мщением. Любопытно предание, сохраненное этими писателями, и обвинявшее Фредегонду в убийстве своего мужа: «Однажды король Гильперик, собравшись в лес на охоту, приказал оседлать лошадей и вышел из дворца. Королева, думая, что он сел уже верхом и не вернется, пошла в платяную комнату мыть себе голову; но король, еще не садясь на коня, воротился, и так тихо вошел в комнату, где была королева, что она его не слыхала. Как она стояла к нему спиной, наклонясь головой над скамейкой, то он, шутя, ударил хлыстом ниже поясницы. Она не обернулась, не посмотрела, кто это был, но, подумав на другого, сказала: «Ландри! Ландри! Мне больно; как смел ты это сделать?» Этот Ландри, палатный граф, первая особа в дворце короля, позорил его в лице жены и был с ней в блудной связи. Когда король услышал эти слова, то впал в ревнивые подозрения и стал как бешеный; он вышел из комнаты и ходил взад и вперед в сердечной тревоге и муке. Несмотря на то, он поехал в лес рассеяться и облегчить тоску своего сердца. Фредегонда вскоре догадалась, что то был король, и что слова ее пришлись ему не по сердцу. Тогда она вздумала, что опасно ждать его возвращения; но потом отбросила всякий страх и вооружилась женской смелостью. Она позвала к себе Ландри и сказала ему: «Ландри, голова твоя теперь в опасности; помышляй лучше о могиле, нежели о постели, если не придумаешь средства поправить дела». Тут она рассказала ему, как у нее вырвалось слово. Сильно удивлен был Ландри когда это услышал; он начал припоминать и перебирать про себя свои преступления, к великому сокрушению сердца. Жало совести страшно его кололо; он не знал, куда бы мог скрыться и как выручиться; ему казалось, что он пойман как рыба в невод. Он стал жалобно стенать и вздыхать, и говорил: «Горе мне, бедному! Для чего пришел ныне этот день повергший меня в такую тяжкую участь? Увы, несчастный! Совесть терзает меня; не знаю, ни что предпринять, ни куда обратиться». Тогда Фредегонда ему сказала: Ландри, слушай, что я хочу чтоб ты сделал и что будет нам пригодно. Когда он вернется поздно с охоты (ведь часто бывает, что он приезжает ночью), то постарайся расставить убийц и склони их подарками, чтобы в то время, когда он слезет с коня, они убили его ножами. Когда это будет сделано, тогда мы спасемся от смерти и станем сами царствовать с сыном нашим Клотером». Ландри очень похвалил этот совет и распорядился как должно. — Король поздно возвратился из леса; те, кто были с ним, не стали его ждать и разъехались в разные стороны, как обыкновенно делают охотники. Убийцы, бывшие около него наготове, поразили его ножами и таким образом умертвили. Тогда те же самые, которые убили его, стали кричать: «Беда! Беда! умер король Гильперик! Племянник его, Гильдеберт, умертвил его своими людьми, и они разбежались». Когда услышаны были эти крики, то все собрались к тому месту, где король лежал мертвый. Некоторые вскочили на коней и пустились преследовать тех, кого не было видно и не легко было найти; погонявшись напрасно, они возвратились.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: