Исландские Саги - Корни Иггдрасиля

Тут можно читать онлайн Исландские Саги - Корни Иггдрасиля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Исландские Саги - Корни Иггдрасиля краткое содержание

Корни Иггдрасиля - описание и краткое содержание, автор Исландские Саги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Корни Иггдрасиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корни Иггдрасиля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исландские Саги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Песнь о Вёлунде» считается одной из наиболее архаических в «Эдде». Некоторые ее мотивы имеют параллели в западногерманской традиции.

1 Хлёдвер — Хлодвиг, имя двух франкских королей.

2 Къяр — кесарь; Валланд — древнескандинавское название южных {«вальских», т.е. романских) стран, но также, по созвучию, и «страна битв» (ср. Вальгалла, валькирия — с тем же корнем).

3 Валькирии летят с юга, куда скандинавское предание относит качала главных героических событий.

4 Нездешняя— эпитет ко всем трем валькириям, но также прозвание одной из них, суженой Вёлунда.

5 Мюрквид-—мифологический «темный лес».

6 Эти строки отсылают к сказанию о Сигурде; груз Грани — золотой клад, которым завладел Сигурд, убив змея Фафннра {«золото Рейна»).

7 Тут пропуск в повествовании: действие переносится в палаты Нидуда.

8 Это превращение Вёлунда в птицу остается загадкой в песни. Его связывали и с действием волшебного кольца, и с ремеслом Вёлунда, смастерившего себе крылья (наподобие Дедала), и оборотничеством как проявлением его собственной натуры.

9 Супруга Вёлунда — имеется в виду Бёдвильд.

ИЗ МЛАДШЕЙ ЭДДЫ.

ВИДЕНИЕ ГЮЛЬВИ

«Видение Гюльви» первая и самая знаменитая часть «Эдды» Снорри Стурлусона (так называемая «Младшая Эдда»), единственная в своем роде сокровищница сведений о скандинавской мифологии. Снорри Стурлусон (см. о нем словарь, II) замыслил свою «Эдду» как трактат о скальдической поэтике; ее вторая и третья части содержат описание словаря и метрики скальдов. Как предполагают, «Видение Гюльви» было написано позже. Присоединив его к «Эдде» на правах твоего рода введения в скальдическую поэтику (скальды часто прибегают в кеннингах к мифологическим мотивам и именам}, Снорри получил предлог записать мифы и тем самым спасти их от забвения. Искусство, с которым он свел воедино и пересказал мифы, доставило «Младшей Эдде» славу великого памятника мировой литературы.

1 Данный миф связывают с переселением данов со Скандинавского полуострова на острова (в III-IV вв.). С тех пор о.Зеландия — это центральная область Дании. В древности там бьша столица датских конунгов из династии Скьёльдунгов.

2 Браги Старый — см. словарь, II.

3 Строфа I эддической песни «Речи Высокого» (эддические песни здесь и ниже в пер. А.И.Корсуна).

4 Высокий, Разновысокий и Третий — имена Одина; они в частности известны из тулы имен Одина в «Речах Гримнира» (см. прим. к данной песни).

5 Перечисленные имена также принадлежат Одину.

6 Хель и Нифльхель — преисподняя; но Хель также имя владычицы преисподней, а имя Нифльхель употребляется также как равнозначное Нифльхейм— «мир мрака».

7 Строфа 3 «Прорицания вельвы».

8 Муспелль — см. словарь, I.

9 Строфа 52 «Прорицания вельвы».

10 Так Снорри называет строфы 29 — 44 эддической «Песни о Хюндле»; ниже приводится строфа 33 этой песни.

11 Приводятся строфы 31 — 31 эддической песни «Речи Вафтруднира»,

12 Бури— «родитель»; Бор— «рожденный».

13 В этом ряду все три имени прочитываются как значимые: Один — от прил. odr «бешеный», но также от сущ. odr «поэзия»; Ве значит «жрец», а Вили может быть понято как «желание» (хотя ученые этимологизируют его иначе). О братьях Одина известно очень мало; в сущности они скорее его ипостаси (подобно Высокому, Ра невысокому и Третьему)/

14 Строфа 35 «Речей Вафтруднира».

15 Строфа 5 «Прорицания вельвы».

16 Строфы 40 — 41 «Речей Гримнира».

17 В данном месте (как и в Прологе к своей «Эдде») Снорри прибегает к эвгемеристическому объяснению мифов, т.е. трактует богов как реальных людей, пришедших некогда в Скандинавию из Трои.

18 Биврёст— «трясущаяся дорога».

19 В «Прорицании вёльвы» (строфы 11 — 16) приводится другой вариант перечня карликов. Некоторые из этих имен прозрачны (например: Нии — «новый месяц», Ниди — «месяц на ущербе», Нордри — «северный», Судри — «южный»); другие толкуются лишь предположительно.

20 См. о ясене Иггдрасиль словарь, I.

21 Снорри не понял трудного места в «Прорицании вёльвы» (строфа 27) и предположил, что рог Хеймдалля Гьяллархорн, как и глаз Одина, скрыт в источнике Мимира.

22 Строфа 28 «Прорицания вёльвы».

23 Строфа 29 «Речей Гримнира».

24 См. об именах норн словарь, I (норны).

25 Строфа 29 «Речей Фафнира», героической песни «Старшей Эдды».

26 Строфы 35 и 34 «Речей Гримнира».

27 Строфа 19 «Прорицания вёльвы в.

28 Строфа 37 «Речей Вафтруднира».

29 Одно из имен Тора.

30 Мьёлльнир — чудесный молот громовержца Тора; имя его возможно родственно рус. «молния».

31 В эддической «Песни о Харбарде» (строфа 26) этот великан назван Фьяларом.

32 Миф каким-то образом связывает коварного повелителя Утгарда (см. словарь, I) с Локи. В «Деяниях датчан» средневекового датского ученого Саксона Грамматика «Утгардилокус» — это Локи, изгнанный богами в Утгард.

33 Логи — «пламя» и, в определенном смысле, так же потусторонний двойник Локи. В прошлом ученые связывали Локи со стихией огня и этим объясняли неуловимость его натуры.

34 Хуги— «мысль».

35 Элли— «старость».

36 Этот миф известен также из эддической «Песни о Хюмире». Но там это комически окрашенный рассказ о подвиге Тора в стране великанов. Снорри же вплетает миф в канву событий, подводящих в конце концов к победе сил хаоса и гибели богов. Не случайно сразу за этим мифом следует полный глубокого трагизма рассказ о гибели Балъдра.

37 Строфа 45 «Прорицания вёльвы».

38 Строфы 46 - 48, 50 - 53, 55-57 «Прорицания вёльвы» (см. прим. к этой песни).

39 Строфа 18 «Речей Вафтруднира».

40 Строфы 38 — 39 «Прорицания вёльвы»

41 Строфа 51 «Речей Вафтруднира». Вингнир — Тор

42 Строфа 45 «Речей Вафтруднира».

43 Строфа 47 «Речей Вафтруднира».

44 Заключительные строки «Видения Гюльви» допускают различные толкования. С одной стороны, они как-то связаны с эвгемеристическим объяснением мифов как небылиц, а богов —-как «земных асов», людей пришедших из Азии и заморочивших конунга Гюльви (см. прим. 17). Но, с другой, — намекают на то, что асы — эго истинные боги (давшие свои имена людям и тем самым подсказавшие им «ученую», рациональную версию своего происхождения), и все рассказанное ими — правда.

СТАРШАЯ ЭДДА. ИЗБРАННЫЕ ПЕСНИ О ГЕРОЯХ

ПЕРВАЯ ПЕСНЬ О ХЕЛЬГИ УБИЙЦЕ ХУНДИНГА

В «Старшей Эдде» есть еще две песни о Хельги, заканчивающиеся гибелью героя, но «Первая Песнь...» доводит события до момента его наивысшего торжества. Мажорность этой песни и ее необычайно яркий и изобретательный язык сближают ее с хвалебными песнями скальдов. Сказание о Хельги датского происхождения, но норвежско-исландская традиция присоединила его к так наз. «сигурдовскому циклу». Хельги, согласно этой традиции, оказывается сыном Вельсунга и кровным братом Сигурда Фафниробойцы (см. «Сагу о Вёльсунгах» в наст, изд.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исландские Саги читать все книги автора по порядку

Исландские Саги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корни Иггдрасиля отзывы


Отзывы читателей о книге Корни Иггдрасиля, автор: Исландские Саги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x