Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды
- Название:О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды краткое содержание
В предисловии излагается рукописная история «О погибели Британии», история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды.
В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках.
О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
959
Фил. 1:23.
960
Суд. 16:23-24.
961
Кол. 3:5.
962
1 Цар. 7:9-10.
963
1 Цар. 12:18.
964
1 Цар. 10:23-24.:
965
1 Цар. 15:28.
966
1 Цар. 16:13.
967
1 Цар. 12:3.
968
1 Цар. 12:4.
969
4 Цар. 1:2-17.
970
«Mucrone corusco» — выражение из Вергилия («Энеида», II. 333).
971
3 Цар. 18:40.
972
3 Цар. 17:1.
973
Иак. 5:17-18.
974
3 Цар. 19:10.
975
4 Цар. 5. В этой главе описывается, как знатный сириец Нееман пришел к пророку Елисею за исцелением от проказы. Вылечившись, обрадованный Нееман предлагал Елисею подарок, но тот ничего не взял. Когда Нееман уехал, ученик Елисея Гиезий, решил, несмотря ни на что, получить с него что-нибудь, догнал сирийца и попросил у него от имени пророка «талант серебра и две перемены одежд», что тот с радостью и предоставил. Узнав об этом, Елисей сказал: «время ли брать серебро и брать одежды?... Пусть же проказа Нееманова пристанет к тебе и потомству твоему навек». Так и случилось.
976
Елисей и его ученик находились в городе Дофаиме, расположенном на торговом пути из Галаада в Египет. Внезапное нападение на город сирийцев было вызвано тем, что сирийский царь опасался пророка, которому были известны все его замыслы и планы.
977
Этот эпизод рассказан в 4 Цар. 6:14-17.
978
4 Цар. 4.
979
Ис. 6:6-7.
980
4 Цар. 19; Ис. 37.
981
Иер. 20:2; 26:8; 37:15.
982
Евр. 11:37-38. Здесь приведены различные примеры благочестия и мученичества во имя Бога в Ветхом Завете.
983
Деян. 16:23.
984
Деян. 16:25.
985
Евсевий, II. 23. 18.
986
Деян. 12:2.
987
Святого Стефана.
988
Деян. 7:55-58.
989
Гильда имеет в виду легенду об апостоле Петре, который, не считая себя достойным быть преданным той же казни, что и Господь Иисус Христос, попросил прибить его к кресту вверх ногами.
990
2 Кор. 11:23.
991
2 Кор. 11:25.
992
«От Иудеев пять раз дано мне было по сорока ударов без одного; три раза меня били палками, однажды камнями побивали» (2 Кор. 11:24-25).
993
2 Кор. 11:26.
994
2 Кор. 11:27.
995
2 Кор. 11:26.
996
2 Кор. 11:29.
997
2 Кор. 11:29.
998
Священномученик Игнатий Богоносец (казнен в 107 г.) был, по преданию, рукоположен в епископы Антиохии апостолом Петром и пробыл в этой должности около сорока лет. Он был приговорен к растерзанию зверями и отправлен в Рим. По дороге написал несколько посланий, некоторые из них дошли до нас. В послании к римской церкви, процитированном у Евсевия (III. 36), откуда оно и заимствовано Гильдой, Игнатий просил влиятельных христиан не хлопотать о его освобождении, выражая желание быть растерзанным хищниками Именно об этом идет речь в цитируемом Гильдой отрывке. Греческий оригинал послания см. в: Ignatius. Ad Romanos, V // PG, 5. Col. 690-692; рус. пер. см. в: Писания мужей апостольских / Введения, пер. с греч., примеч. прот. П. Преображенского. Доп. введения, пер. с греч. и примеч. свящ. В. Асмуса и А. Г. Дунаева. Рига, 1994. С. 330-331 (с. 292-293 пагинации издания 1895 года).
О происхождении прозвища Игнатия — Богоносец существуют различные предания. Одно из них гласит, что Игнатий был тем самым ребенком, которого Христос взял на руки и поставил среди апостолов, говоря: «если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное» (см.: Мф. 18:1-3). Согласно другому, когда Игнатий был растерзан зверями, его сердце осталось нетронутым, и на нем было начертано имя Иисуса Христа.
Подробнее о мученичестве Святого Игнатия и исторических свидетельствах о нем можно прочесть в: Лебедев А. П. Эпоха гонений на христиан и утверждение христианства в греко-римском мире при Константине Великом. СПб, 1904. С. 48-69.
999
Игнатий, очевидно, говорит о том, что собратья по вере подкупали охранников, чтобы облегчить его положение и иметь возможность встречаться с ним, но взятки отнюдь не улучшали их характера.
1000
1 Кор. 4:4: «Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне — Господь».
1001
Наш перевод послания Игнатия сделан по тексту, приведенному у Гильды.
1002
«Теплота» неоднократно употребляется Гильдой в отрицательном смысле «равнодушия», как в Апокалипсисе (Откр. 3:15-17).
1003
Ис. 14:13-14.
1004
Ис. 37:25.
1005
Пс. 21:7.
1006
Ин. 5:30.
1007
Сир. 10:9.
1008
Святитель Поликарп, епископ Смирнский. О его страданиях рассказывается в истории Евсевия (IV. 15), который пользуется практически современным источником — посланием Смирнской церкви к другим церквам, составленным вскоре после смерти святителя («Мученичество св. Поликарпа»). Он пострадал в 167 году в глубочайшей старости — Поликарп заявил проконсулу, что уже восемьдесят шесть лет служит Христу; достоверно известно то, что он был учеником апостола Иоанна, о чем свидетельствует лично знавший Поликарпа Ириней Лионский в своем сочинении «Против ересей» III, III, 4 (русский перевод см. в кн.: Св. Ириней Лионский. Сочинения... С. 224).
«Мученичество св. Поликарпа», одним из редакций которого пользовался Евсевий, полностью переведено на русский язык в: Писания мужей апостольских / Введения, пер. с греч., примеч. прот. П. Преображенского. Доп. введения, пер. с греч. и примеч. свящ. В. Асмуса и А. Г. Дунаева. Рига, 1994. С. 379-392.
1009
Поликарпа разыскали в деревне, где он скрывался, и «зная, что преследователи уже тут, он... немедленно приказывает поставить им стол предлагает поесть досыта и просит дать ему один час спокойно помолиться» (Евсевий, IV, 15, 13-14).
1010
Перевод по тексту Гильды. «Сразу же разложили вокруг все принадлежности костра, — сообщается у Евсевия, — но, когда хотели пригвоздить его, он сказал: "Оставьте меня так (далее — приведенная у Гильды цитата. — Н. Ч. ) ". Они не пригвоздили его, а только привязали. Он же, стоя с руками назади, привязанный […] сказал (следует молитва Поликарпа. — Н. Ч.). Вспыхнуло большое пламя и мы [...] увидели чудо: [...] Пламя образовало нечто вроде свода: словно парус, полный ветром, оградил кругом тело мученика, и он стоял посредине не как плоть горящая, а как золото и серебро, очищаемое огнем в печи. [...] Наконец беззаконные увидели, что не могут уничтожить его тело огнем, и велели палачу пронзить его мечом. Когда он это сделал, то хлынуло столько крови, что потушило огонь». (Евсевий, IV, 15, 31-39). Очевидно, что необходимость все-таки привязать старца к костру, несмотря на его отказ быть пригвожденным, возникла в силу того, что ему трудно было бы стоять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: