Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды
- Название:О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гильда Премудрый - О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды краткое содержание
В предисловии излагается рукописная история «О погибели Британии», история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды.
В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках.
О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подробно свидетельства о мученичества Поликарпа рассмотрены в: Лебедев А. П. Эпоха гонений на христиан... С. 81-92.
1011
Василий Кесарийский, Василий Великий (329-379) — епископ Кесарии (Цезареи) в области Каппадокия в Малой Азии. Эпизод из его биографии Гильда излагает по продолжению церковной истории Евсевия, написанному Руфином (XI, 5), см.: PL. Т. 21. Col. 519.
1012
Гильда не вполне точен. В 371 году Василий был вызван из Кесарии в Антиохию в то время, как там находился император-арианин Валент (правил с 364 по 378), где предстал перед судом префекта. Беседа, в которой были произнесены цитированные Гильдой высказывания, происходила у Василия не лично с Валентом, а с префектом (Феодорит Кирский — IV. 19, сохранил его имя — Модест).
1013
Имеется в виду требование к Василию вступить в церковное общение с арианскими священнослужителями.
1014
Помимо Руфина, этот эпизод излагают также Сократ (IV, 26, русский перевод см. в кн.: Сократ Схоластик. Церковная история. М., 1996. С. 194) и Феодорит Кирский (IV, 19, по другой нумерации — IV, 16, русский перевод см. в кн.: Феодорит, епископ Кирский. Церковная история. М., 1993. С. 155-156). Мысль Василия в данном случае не вполне понятна как у Гильды, так и у самого Руфина. Ситуацию проясняет Феодорит Кирский (цитируется по вышеуказанному переводу): «Ему приказано было выйти и, одумавшись, завтра объявить свое намерение. К этим словам присоединена и угроза. Но тот всехвальный муж, говорят, сказал: "Я и завтра останусь тем же, да и ты не изменяй своего намерения и исполни угрозы"» (подлинный текст см. в: PG. Т. LXXXII (t. III). Col. 1160-1161). Очевидно, что Василий мечтал о мученичестве и надеялся, что назавтра префект не изменит своего намерения подвергнуть его таковому.
1015
Деян. 5:29.
1016
1 Цар. 2:27-28.
1017
1 Цар. 2:29.
1018
1 Цар. 2:30-31.
1019
1 Цар. 2:34.
1020
Гильда говорит о достаточно загадочном и вызывающем неоднозначные толкования эпизоде из Третьей книги Царств. В 12-й главе рассказывается о том, как царь Израиля Иеровоам, дабы отвратить людей от своего соперника — иудейского царя Ровоама с его священной столицей в Иерусалиме, решил создать два собственных культовых центра — в Дане и в Вефиле, где установил поклонение Иегове в виде золотого тельца. История, на которую намекает Гильда, содержится в 13-й главе.
Некий «человек Божий», нигде не названный по имени, отправляется из Иудеи в Вефиль и произносит пророчество о грядущем разрушении построенного Иеровоамом жертвенника. Иеровоам приказывает схватить его, но у царя отсыхает рука. Царь просит у «человека Божия» прощения, его рука исцеляется. Иеровоам хочет угостить его, но тот отказывается, говоря, что Господь заповедал ему не есть хлеба и не пить воды в Вефиле. Некий старец-пророк, живший в Вефиле, приглашает к себе «человека Божия» и предлагает ему угощение, говоря, что якобы ему явился ангел, отменивший запрет Господа. Гость поел, после чего Господь обратился к нему через вефильского пророка и сказал, что из-за нарушения запрета он, как это и было ему предсказано, погибнет на обратном пути и его тело не будет погребено в родовой гробнице. Так и случилось — «человека Божия» растерзали львы, и вефильский старец похоронил его в Вефиле в собственном склепе.
Толкователи расходятся в объяснении этого эпизода. Имя «человека Божия» так и осталось неизвестным — Иосиф Флавий называл его Иадоном, отождествляя с упомянутым в 2 Пар. 12:15 Иеддо (Аддой), что, однако, ошибочно, так как Адда был жив много лет спустя после смерти Иеровоама (2 Пар. 13:22). Нет единства и относительно того, кем был и какую роль сыграл в этой истории вефильский пророк. Иудейская традиция (Талмуд, Иосиф Флавий) называет его лжепророком или даже пророком Ваала, который был удостоен слова Божьего только в момент общения с гостем из Иудеи. Однако ряд толкователей, в частности Феодорит Кирский, полагали, напротив, что вефильский старец был истинным пророком и действовал из лучших побуждений. Из текста Гильды очевидно, что он был на стороне тех, кто считал вефильского старца лжепророком.
1021
Ис. 3:11-15.
1022
Ис. 10:1-3.
1023
Ис. 28:7-8.
1024
Ис. 28:14-15.
1025
Ис. 28:17-19.
1026
Ис. 29:13-16.
1027
Семидал (от греческого уемйдблйз) — тонкая пшеничная мука.
1028
Ис. 66:1-8.
1029
Видимо, аллюзия к Иер. 16:2, где Господь запрещает Иеремии иметь жену и детей.
1030
Иер. 2:5.
1031
Иер. 2:7-9.
1032
Иер. 5:30-31.
1033
Иер. 6:10.
1034
Иер. 6:12-15.
1035
Иер. 6:28-30.
1036
Иер. 7:11-15.
1037
Иер. 10:20-21.
1038
Иер. 11:15-16.
1039
Иер. 12:9-10.
1040
Иер. 14:10.
1041
Иер. 14:13-16.
1042
Иер. 23:2-1.
1043
Иер. 23:11-20.
1044
Иоил. 1:5.
1045
Иоил. 1:9-12.
1046
Иоил. 2:17.
1047
Ос. 5:1.
1048
Ам. 5:21-23.
1049
Ам. 8:11-12.
1050
Мих. 3.
1051
Мих.7:1-3.
1052
Соф. 3:1-2.
1053
Соф. 3:3-5.
1054
Зах. 7:9-12.
1055
Идольчики.
1056
Зах. 10:2-3.
1057
Зах. 11:3-6.
1058
Мал. 1:6-9.
1059
Мал. 1:13-2:3.
1060
Мал. 2:5-7.
1061
Мал. 2:8-10.
1062
Мал. 3:1-3.
1063
Мал. 3:13-15.
1064
Иез. 7:26.
1065
Иез. 13:8-11.
1066
Иез. 13:18-19.
1067
Иез. 22:24-26.
1068
Иез. 22:30-31.
1069
Иез. 33:1-9.
1070
Источник цитаты не установлен. Это высказывание на основании того, что в нем употреблены выражения foedus (договор) и foederati (союзники), которые обычно применялись к варварским племенам, находившимся на службе Римской империи, часто считают намеком на то, что бриттские города и государственные образования и в период после англосаксонского завоевания принимали на службу англосаксов для обороны своих рубежей. Однако в данном контексте такое толкование выглядит не вполне убедительным.
1071
Мф. 5:13.
1072
Мф. 5:14-15.
1073
Евангельский образ «города на вершине горы» использует для характеристики благочестивого египетского старца Пиаммона (XVIII. 1) Иоанн Кассиан в своих «Собеседованиях», с которыми Гильда, возможно, был знаком. См. также примечание к главе 1 и LDEBDG. Р. 90.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: