Франко Саккетти - Новеллы
- Название:Новеллы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство академии наук СССР
- Год:1962
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Франко Саккетти - Новеллы краткое содержание
Современная жизнь, которую мы наблюдаем вокруг себя, – говорит Саккетти в предисловии к своей книге, – полна печальных событий; чума, смерть, внутренние и внешние войны, обеднение народов и семей – все это ведет к тому, что люди ищут смеха. Такова природа человека, такова и природа его, писателя, подсказывающая ему необходимость писать так, чтобы «чтобы смех примешивался к столь частым фактам скорби».
Сборник новелл явился последним этапом его литературного пути; книга была начата в 1392 г. и окончена после 1395. Саккетти не был писателем-профессионалом, и книга имела для него меньшее значение, чем личный опыт. Новеллы были той работой Саккетти, которая сохранила его имя от забвения и отвела ему место среди писателей, которых продолжают читать и переводить и в наше время.
Новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
197
[197]Саккетти был подеста в Биббьене (13.85) и в Сан-Миниато (1392). Где именно происходили события этой новеллы – сказать нельзя.
198
[198]Имеется в виду наказание, постигшее римского полководца Марка Лициния Красса, которому в глотку влили расплавленное золото (115–153 гг. до н. э.). См.: Данте. Чистилище, XX, 116.
199
[199]Уголотто ди Альонс дельи Альи (ок. 1292–1372). Согед Саккетти. Семья Альи поддерживала дружеские отношения с писателем.
200
[200]Устаревший обычай. Однако Альи не только придерживались старины, но и привычек дворянского круга.
201
[201]В современных документах упоминается Франческо Нери по прозвищу Баллерино; но неизвестно, его ли имеет в виду Саккетти.
202
[202]«Постановления правосудия» предусматривали ограничения прав лиц дворянского происхождения и вводили должность экзекутора для борьбы со злоупотреблениями знати и дворян
203
[203]Дом Торнаквинчи около церкви св. Гаатана.
204
[204]Петро дель Мильоре был золотых дел мастером; приор в 1390 г., подеста в 1395 г. Однако вряд ли его имеет в виду Саккетти.
205
[205]Вьери ди Герардо ди Гвальтьери деи Барди стал сторонником народной партии пополанов в 1361 г., пользовался доверием чомпи; умер от чумы в 1383 г.
206
[206]Боккаччо говорит о Пино делла Тоза в "Жизнеописании Данте» Делла Тоза был выдающимся деятелем и выполнял много поручений своей страны. Участник битвы при Монтекаттино (1315 г.); был заключен в пизанскую «Башню голода»; умер в 1337 г. Саккетти прихотливо свел своих персонажей в одной новелле.
207
[207]Старинная церковь св. Петра Скераджо, от которой остались развалины рядом с галереей Уффици
208
[208]Буонинсенья Анджолини упоминается в документах 1282–1328 гг.; по мнению некоторых, он принадлежал к семье Анджольери.
209
[209]Каландрино был художником Его роспись в церкви св. Петра не сохранилась. Известен по ряду новелл «Декамерона».
210
[210]В 1368 г.
211
[211]Семья Сарачини была после заговора Ч. Салимбени изгнана вместе с Пикколо-мини. Толомеи и другими и поселилась в Сьене. О Миноччо Сарачини ничего неизвестно. Возможно, что Саккетти изобрел это имя под влиянием Тиньоччо ди Мино (см.: Декамерон, день VII, нов 10).
212
[212]Дом Росси находился в Флоренции, откуда Сарачини был изгнан.
213
[213]Тавлеи – шашки.
214
[214]Боргезе ди Тинги де'Росси упомянут в документе 1343 г.
215
[215]Таверна под вывеской «Песни четырех павлинов» находилась на углу улицы того же названия, близ улицы Гвиччардини. Улица Павлинов имела своим продолжением улицу Тосканелли.
216
[216]Старый мост (Ponte Vecchio) во Флоренции.
217
[217]Речь идет о Елизавете Баварской
218
[218]Доколе, о господи (лат.).
219
[219]Муйоло. или моджоло. – мера жидкости.
220
[220]В новелле пародируется посвящение в рыцари: крещение, удар мечом, присвоение нсвого имени Cattivo. что значит «дрянь».
221
[221]Винчи Орландо – прозвище. Дано как своего рода победителю «вина Роланда» (по-итальянски Orlando).
222
[222]Марко дель Россо – возможно, дядя первой жены новеллиста, но скорее– брат деда. Между 1331 и 1358 гг. был пять раз приором, выполнял разные поручения своей страны.
223
[223]Томмазо Федерини был приором в 1358, 1363 и 1368 гг.
224
[224]Томмазо Барончи был приором в 1346, 1354 и 1361 гг. Трудно сказать, ошибся ли Саккетти, поскольку в 1358 г. приорами были Строцци и Федериги, а не Барончи, или же Саккетти сознательно пожертвовал исторической правдой.
225
[225]Пуччо – персонаж из «Декамерона» (день III, нов. 4).
226
[226]Тесса и Каландрино – персонажи из «Декамерона» (день IX, нов. 5).
227
[227]Может быть, имена героев новеллы – Элизеи и Эрмелина – взяты из «Декамерона» (день III, нов. 7).
228
[228]Об этом персонаже в точности ничего неизвестно. Прозвище Порчелло происходит От итальянского слова рогсо – «свинья».
229
[229]Так называемые терциарии были мирянами и не приносили никаких монашеских обетов.
230
[230]Имя, не связанное ни с каким определенным лицом. Смысл прозвища Кастроне раскрыт в новелле.
231
[231]Джованна. В тексте новеллы использован романьольский диалектальный вариант этого имени.
232
[232]Т. е. бить жену.
233
[233]Та же пословица встречается в «Декамероне» (день IX, нов. 9).
234
[234]Дино ди Бернардо д'Ансельмо – выдающийся гражданин Флоренции С 1358 по 13Ь9 г занимал различные должности (четыре раза был приором, четыре раза гонфалоньером правосудия). Возглавлял партию гвельфов, во яр" Л1я восстания чомпи – рыцарь Ради обрисовки остроты столкновения важных должностных лиц Саккетти в этой новелле не соблюдал исторической достоверности.
235
[235]Пьеро ди сер Грифо да Поатовеккьо (Риформаджони) был нотарием народного правосудия, в 1378 г. был освобожден от должности О нем встречается упоминание в документах в 1379 г.
236
[236]Карл 1 Анжуйский (1220–1285) – король Неаполя и Сицилии.
237
[237]Сказочный король, вроде царя Берендея.
238
[238]Виккьо – селение в районе Муджелло.
239
[239]Может быть, Франческо ди Биччи, который в 1343 г. пытался осуществить реформы после изгнания герцога Афинского. Франческо ди Биччи умер в 1363 г
240
[240]Фараон здесь упоминается как синоним всемогущества и произвола.
241
[241]На эту же тему Саккетти написал народную песенку – фроттолу «о событиях, изменившихся к худшему» (1391–1392 гг.).
242
[242]Да будет (лат.).
243
[243]О господи (лат.).
244
[244]А я вошел во искушение фиг. (лат.).
245
[245]Остия – облатка, даваемая при причастии.
246
[246]Последние строки новеллы в рукописи даны с пробелами. Они заполнены Фолличи, по тексту которого и сделан перевод. В рукописи Мальябейкьяны новелла кончается иначе, а именно: «Однако этот недостойный пастырь не остался безнаказанным за свои грехи. Когда он вернулся домой и положил пресвятое тело господне в дарохранительницу, то поднялась жесточайшая буря с градом огромной величины. Градины, падая через дырявую крышу церкви, ударили по голове недостойного священника и убили его; и совершенно то же произошло и с мальчишкой, собиравшим фиги; он был убит грозой неподалеку от этого места».
Шрифт:
Интервал:
Закладка: