Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Прекрасная Магелона

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Прекрасная Магелона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Академия наук СССР «Наука», год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Прекрасная Магелона краткое содержание

Прекрасная Магелона - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен - Европейская старинная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Немецкая народная книга о Рыцаре Серебряные Ключи и о Прекрасной Магелоне является переводом на немецкий язык популярного в средние века и эпоху Возрождения французского рыцарского романа о Петре Прованском и неаполитанской принцессе Магелоне.

Роман о Прекрасной Магелоне был одной из популярнейших в Германии народных книг.

Прекрасная Магелона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасная Магелона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен - Европейская старинная литература
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Это выражение – устойчивое словосочетание, традиционная формула, принятая в рыцарской литературе для описания состязаний рыцарей. В. Варбек заимствовал ее из переводимой им рукописи. При этом под поединком имеется в виду бой двух всадников в рыцарских доспехах меж собой на копьях, имевших различную длину и сечение. Если условия поединка были иными, в тексте обычно встречалась дополнительная оговорка Турнир представлял сражение между двумя группами рыцарей.

6

Святой Петр, согласно христианской религии – привратник рая, в его руках находятся якобы ключи от райских врат Изображался он обычно с ключами в руках Поэтому Петер названный в честь этого апостола и украсил конскую упряжь изображением ключей.

7

Рыцарь Серебряные Ключи – в оригинале встречается также Рыцарь С Ключами.

8

Неизвестность рыцаря в средневековых авантюрных романах – традиционный литературный прием, опирающийся на реальную историческою черту феодальных нравов. Рыцари иногда предпочитали биться «анонимно», чтобы в случае поражения их честь оставалась незапятнанной.

9

Граф Прованса действительно состоял в родстве с королем Франции, поскольку он происходил из Анжуйской династии основанной сыном французского короля Людовика VIII Карлом I Анжуйским. В данном случае книга отражает реальные династические связи Прованса и Франции. См. выше примеч. 1.

10

Романдия – Романья (ит. Romagna) – область на севере Италии.

11

Савойя – историческая область Европы располагавшаяся в Западных Альпах. В момент возникновения романа статусом герцогства не обладала. Во фр. оригинале правитель области – Antony Zaphoy, титул герцога ему «даровал», видимо, В. Варбек, поскольку именно в начале XVI в Савойя получила этот статус.

12

Маркграфство образовалось в средние века как пограничное графство – марка. В настоящее время Монферрат (ит. Monferrato) – одна из северных областей Италии.

13

Ланселот фон Валуа – этот образ заимствован, скорее всего, из цикла романов о короле Артуре и его рыцарях Поединок Петера Прованского с этим рыцарем напоминает поединок сэра Тристрама с Ланселотом Озерным (Томас Мэлори «Смерть Артура») Однако в немецкой народной книге Лангелот наделен реальным историческим именем Валуа королевской династии, правившей Францией с 1326 по 1589 г.

14

См. примеч. 7

15

Латный наплечник (в оригинале Cardebras) – одна из деталей рыцарского вооружения, специальные латы, закрывавшие плечо и верхнюю часть руки.

16

Ясон и Медея – герои древнегреческого мифа о Золотом руне. Дочь царя Колхиды Медея помогла своему возлюбленному похитить у ее отца Золотое руно. Но Ясон вернувшись на родину, покинув Медею Медея жестоко отомстила Ясону за вероломство и измену. Упоминание в тексте романа мифа о Золотом руне расценивается сторонниками «бургундской» теории локализации романа как косвенное доказательство его возникновения при дворе герцогов Бургундских, так как именно в Бургундии существовал культ Золотого руна.

17

Верующие, совершавшие паломничество к «святым местам», обладавшим какими либо чудодейственными свойствами – излечением от болезней, отпущением грехов и т. п., привозили из путешествия пальмовую ветвь (лат palma), отсюда и паломничество и паломники. В Иерусалиме местом паломничества христиан является Храм Гроба Господня, где, согласно христианской вере, похоронен Христос.

18

Церковь Святого Петра – Здесь Варбек описывает Собор Святого Петра в Риме, один из важнейших храмов католической церкви. Строительство собора продолжалось длительное время Магелона обращается за помощью к святому Петру, потому что именно он являлся покровителем ее возлюбленного Петера Прованского.

19

То есть в Эг Морт (фр. Aique mortes) залив на средиземноморском побережье Франции в этом заливе и располагается о в Магелон (на против Монпелье) Автор буквально перевел на немецкий язык это название (toten Wassern – Мертвые воды). Залив получил свое наименование возможно, оттого, что местами его берега были заболочены и издавали удушливый запах.

20

В тексте «Прекрасной Магелоны», как и других народных книг, употребляется термин «патрон судна», принятый в средневековой морское практике. Этот термин означал, что капитан судна являлся одновременно и его владельцем.

21

О-в Магелон, лежащим у Средиземноморского побережья Франции. Этот остров в VIII в. захватывался маврами и поэтому назывался Сарацинской гаванью или островом Сарацинской гавани (Port sarrasin)

22

Вавилоном, Вавилонией в средние века называли Египет

23

Гете И.-В. Из моей жизни. Поэзия и правда. – Собр. соч.: В 10-ти т. М., 1976 г т. 3, с. 32–33.

24

Geschichte der deutschen Literatur von den Anfängen bis zm Gegenwart. В., 1978, Bd. VII, S. 511.

25

Маркс К., Энгельс Ф. Из ранних произведений. М., 1956, с. 344.

26

Там же, с. 346.

27

Там же, с. 348.

28

Там же, с. 349–350.

29

Там же, с. 351.

30

Там же, с. 352.

31

История немецкой литературы: В 5-ти т. М., 1962, т. 1, с. 218.

32

Suchsland P. Einleitung. – In: Deutsche Volksbücher: In 3 Bd Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1968, Bd. 1, S. VIII.

33

Михайлов А. Д. Французский рыцарский роман. M., 1976, с. 260 и сл.

34

Либман М. Я Немецкая скульптура, 1350–1550 гг. М., 1980, с. 352.

35

Zoege К. von Manteuffel. Der deutsche Holzschmtt, München, 1921, S. 84–96.

36

Michadov Л. D. Ritterroman und Volksbücher: (Renaissance-Liter atur imd frühbürgeir-liche Revolution), Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1976, S. 128.

37

Deutsche Volksbucher: In 3 Bd. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1968, Bd. 2, S. 345

38

Meiners J. Schelm und Dümraling in Erzаlungen des deutschen Mittelalters. München, 1967.

39

История немецкой литературы, т. 1, с. 223–224.

40

Шарль де Костер. Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке / Пер. Н. Любимова, вступ, ст. Б. И. Пуришева. М., 1978.

41

Grundposition der deutschen Literatur im 16. Jahrhundert. Weimar, 1976, S. 252–253.

42

Spnewald J. Vom Eulenspiegel zum «Simplizissimus»: Zur Genesis des Realismus in den Anfängen der deutschen Prosaerzählung. В., 1974, S. 28 etc.

43

В настоящем томе воспроизведены ксилографии из «Прекрасной Магелоны» издания Генриха Штейнера, 1535 г; гравюры на дереве (факсимиле) первого издания «Фортуната» (1509 г., Аугсбург), автором которых предположительно является Йорг-Брей Старший, гравюра на дереве (титульный лист) «Тиля Уленшпигеля» (1515 г., Страсбург), а также ксилографии из стихотворной обработки «Тиля Уленшпигеля» И.Фишарта (1573 г.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен - Европейская старинная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Европейская старинная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасная Магелона отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасная Магелона, автор: Автор неизвестен - Европейская старинная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x