Сборник - Памятники Византийской литературы IX-XV веков

Тут можно читать онлайн Сборник - Памятники Византийской литературы IX-XV веков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Издательство «Наука», год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сборник - Памятники Византийской литературы IX-XV веков краткое содержание

Памятники Византийской литературы IX-XV веков - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Памятники Византийской литературы IX-XV веков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Памятники Византийской литературы IX-XV веков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В целом же обе части представляют собой стихотворные риторические упражнения (προγυμνάσματα), из которых первая относится к ораторскому жанру «обоснования», или «доказательства» (κατασκευή), а вторая — к жанру «опровержения» (ανασκευή). Обе части строго выдерживают композиционную симметрию, каждая строка второго стихотворения является антитезой к соответствующей строке первого.

ЖЕЛАНИЕ [588] Перевод выполнен по изданию: С. Оrеlli. Opuscula Graecorum vetera sententiosa et moralia, t. I. Lipsiae, 1819, p. 240.

I. О ЖЕНЕ ЗЛОНРАВНОЙ

Жена злонравная — крушенье для мужей,
Неисцелимый, злой недуг, проникший в дом,
Супругу казнь, угроза кары каждый день,
До срока станет стар, кто ложе делит с ней.
Пленяющее зло, привычная беда,
Безлунный ночи мрак и стужа зимних бурь,
Рубец от старых ран, снедающая боль,
Отродье зла, гроза непримиримых битв,
Разруха жизни всей, у сердца скорпион,
Свирепой львицы рык и яростная злость,
Химера страшная, «дышащая огнем»,
Могучей гидры сто непобедимых глав.
Безумье, бешенство, неукротимый гнев,
Зловредный корень трав, в себе несущих яд.
Прожорливая пасть, язвительный язык,
Сластолюбивый нрав, нахальный, дерзкий взгляд
И подозрений злых бушующий поток,
Кипящая в грозу пучина гнусных дел.
Утесы Симплегад, Харибды, Скиллы рев,
Эврип и новый Стикс, горючих слез поток,
От очага пожар и смрад домашних ссор,
Обрыв меж скал крутых, Тенарской бездны глубь,
Всепоглощающий жестокий Ахеронт,
Эринний грозный бич, Аида жадный зев,
Зловещей птицы крик, сулящий мужу смерть.
Кто в силах убежать от женщины такой?

II. О ЖЕНЕ РАЗУМНОЙ

Жена разумная — морская гладь и тишь,
Здоровье, чистота — бесценный, прочный дар
И ежедневный плод усердного труда.
Закат почтенных лет счастливый встретит муж,
Господний дар благой — безбедный общий путь.
Блестящий солнца луч, весенний светлый день.
Целебное питье, спасение от бед,
Природный кроткий нрав и в сердце ключ любви.
Продленье срока дней, достатка верный рост.
Трудолюбивый вол, идущий под ярмом.
И Амалфеи рог, как в сказках говорят,
И туча, что струит на землю дождь златой.
Учтивости пример и непорочный лик.
Коренья добрых трав прекраснее стеблей.
Умеренность в еде, приветливость в устах.
Смотрящий долу взор, достойный, скромный вид.
Спокойный плеск волны, нелживая душа,
Зефира легкий вздох, несущий тишину.
Светильник в тьме ночной, причал для кораблей,
Неколебимый брег, родник, что сад поит.
В пути ведущий свет, над домом свод небес,
Славнейший дар земли, ее достойный плод,
Спасительный маяк, нешаткая ступень,
Обильный щедрый Нил, текущий серебром,
Пчелиных ульев мед, Элисий душ благих,
Вещанье добрых птиц для мужа своего.
Кому ж судьбы рука такую даст жену?

Роман о Каллимахе и Хрисоррое [589] Перевод выполнен по изданию: «Le roman de Callimaque et de Chryso- rrhoé. Texte établi et traduit par Michel Pichard». Paris, Société d’édition «Les belles-lettres», 1956. К библиографии, приводимой Пишаром, следует еще добавить кн.: Borje Knos. L’histoire de la littérature néogrecque. Uppsala, 1962, в которой повести о Каллимахе и Хрисоррое посвящены стр. 107—111. Вся повесть в целом чисто греческая. Хотя многое в ней навеяно восточными сказочными мотивами, никаких западных влияний в ней нет.

(XIV в.)

Византийский стихотворный роман о Каллимахе и Хрисоррое, дошедший до нас в единственной рукописи, находящейся в Лейдене, носит заглавие „Το κ ατά Καλλίμαχον κα'ι Χρυσορρόην έρωτικόν διήγημα“.

Хотя в рукописи нет прямых указаний на то, кто был автором этого анонимного романа, есть основания предполагать, что он написан Андроником Комнином, двоюродным братом императора Андроника II (1282–1328 гг.), между 1310 и 1340 гг.

Роман написан 15–сложным политическим стихом, т. е. таким же, как эпическая поэма о Дигенисе Акрите и большинство поздних византийских стихотворных романов. Язык романа близок к классическому греческому языку, но с большою примесью слов и выражений языка койнэ и живой речи XIV в. В романе 2607 стихотворных строк; пропусков в рукописи немного.

Содержание романа следующее.

У одного царя было трое сыновей, из которых он хотел выбрать своим преемником самого достойного и храброго. Все трое вместе отправились в поход (отрывок 1). Через некоторое время они пришли в лес, за которым увидели таинственный, сильно укрепленный дворец, оказавшийся замком дракона- людоеда. Братья пришли в ужас и отступили от замка (отрывок 2). Но младший брат, Каллимах, все–таки решил в него проникнуть, что ему и удалось при помощи волшебного кольца, данного ему старшим братом. Во дворце он прошел через много роскошных покоев и, наконец, в самом великолепном из них увидел прекрасную девушку, привязанную за волосы к потолку (отрывок 3). Девушка сначала испугалась пришельца, но потом посоветовала ему спрятаться от дракона (отрывок 4). Появляется дракон, избивает девушку, дает ей корку хлеба и воды, сам наедается до отвала и засыпает. Каллимах отсекает голову дракону, освобождает девушку и сжигает труп дракона. Каллимах открывает девушке, Хрисоррое, кто он такой, и выслушивает рассказ о ее несчастиях. Оба счастливы.

Но вот однажды некий царь, случайно подъехав к замку, видит Хрисоррою и в нее влюбляется. Желая овладеть Хрисорроей, он возвращается в свою страну, чтобы набрать войско и захватить Хрисоррою. Но он заболевает от любви. Появляется старуха колдунья и обещает излечить царя и помочь ему овладеть Хрисорроей (отрывок 3). Колдунья завораживает золотое яблоко и отправляется с царем и сотней воинов к замку (отрывок 6). Она прячется на островке около замка (отрывки 7 и 8), создает привидение в виде дракона, будто на нее нападающего, вопит, и на крик ее прибегает Каллимах и убивает дракона (отрывки 9 и 10). Старуха дает ему волшебное яблоко, спрятав которое на груди Каллимах падает, точно мертвый; появляется Хрисорроя и от ужаса падает в обморок. Приходит царь с воинами и похищает Хриссорою (отрывок 11).

Братья Каллимаха видят сон о его гибели. Они идут искать его, находят с яблоком на груди и, прочтя надпись на яблоке о том, как оно может оживить мнимоумершего, дают Каллимаху его понюхать и оживляют его. Каллимах пускается на поиски Хрисоррои и, узнав, где она находится, нанимается в помощники к царскому садовнику. В конце концов любовники встречаются (отрывки 12–14). Но об их свиданиях узнают приближенные царя и приводят к царю на суд, на котором Хрисорроя смело оправдывается (отрывки 15 и 16), а царь, узнав всю правду, приказывает сжечь колдунью. Счастливые любовники возвращаются в свой замок.

Рукопись романа все время перемежается заголовками в том же стихотворном размере, что и основной текст. Заголовки эти написаны красными чернилами. Иной раз они прерывают текст романа, как, например, в отрывке 3 после 470 стиха. Иногда красными чернилами написаны и некоторые основные стихи текста; так написаны стихи 1270 и 1271 в отрывке 9.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Памятники Византийской литературы IX-XV веков отзывы


Отзывы читателей о книге Памятники Византийской литературы IX-XV веков, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x