Д Дювалл - Мифы индейцев Blackfoоt

Тут можно читать онлайн Д Дювалл - Мифы индейцев Blackfoоt - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Д Дювалл - Мифы индейцев Blackfoоt краткое содержание

Мифы индейцев Blackfoоt - описание и краткое содержание, автор Д Дювалл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Собрание сказаний нескольких племен индейцев народа черноногих (Blackfoot) было составлено в 1903-1907 г.г. Основной перевод был выполнен Д. С. Дюваллем (D. C. Duvall) и отредактирован Кларком Уисслером (Clark Wissler).

Мифы индейцев Blackfoоt - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы индейцев Blackfoоt - читать книгу онлайн бесплатно, автор Д Дювалл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этого Старик пустился по следу рыси. Он легко это делал, потому что следы рыси были жирными. Наконец, он обнаружил рысь спящей на большой плоской скале. Старик взобрался на нее, схватил рысь и сказал: «Ты вор, который украл мое мясо. Теперь я тебя накажу». Он отломил часть хвоста и выбросил его. После этого он встал на задние лапы рыси, и, вытягивая передние, растянул рысь до большой длины. Затем он взял рысь за уши и стал бить рысь мордой об скалу до тех пор, пока ее нос не стал плоским. Потом он вырвал клок шерсти из промежности рыси и вставил в нос как усы. После этого он взял рысь и, держа ее над огнем, опалил ее с боков. Вот так теперь выглядит рысь [53] Этот случай и некоторые другие части истории похожи на Arapaho Tales, Dorsey and Kroeber. Случай с изменением формы животного есть в Ute Tales, Kroeber, p.268. .

Теперь маленький коричневый глаз был сильно обожжен и сильно саднил. Когда Старик присел отдохнуть, он повернулся маленьким коричневым глазом к ветру, который остудил его и успокоил. Но все равно он болел, и Старик попросил ветер дуть сильнее. Тот так и сделал, но боль оставалась, и Старик просил еще и еще. Но затем разразился ужасный ветер, который дул все сильнее и сильнее, и, наконец, закружил Старика через голову по горам и холмам. Пока Старик катился, он пытался ухватиться за все, что попадало под руку, но все кусты и деревья сгибались под ужасным ветром. Наконец, Старик ухватился за березу [54] Смотри Crow Tales, Simms, p.287. . Вот почему теперь береза такая крепкая, и ее нелегко сломать. Старик держался за нее, пока ветер не швырял его вниз и вверх, вниз и вверх. В конце концов, ветер стих. Старик спустился с березы и очень рассердился. «Ну, ты, береза», сказал он, «ты лишила меня удовольствия. Мне так было весело играть с ветром. Мы бежали через леса по горам и холмам, пока ты не схватило меня. Теперь я тебя накажу». И Старик достал свой нож и стал яростно полосовать дерево. Теперь отметины на березе, которые вы видите, являются шрамами от ножа Старика [55] Эта версия в общем согласуется с такой же у Grinnell, p.171. Разница в деталях сомнительна из-за популярности издания, в которой она приводится. .

11 Старик участвует в гонках и теряет в них мясо

Теперь Старик пустился в путь и набрел на место, где олени и вапити играли в игру под названием «Следуй за своим вожаком». Старик немного понаблюдал за игрой. Затем попросил разрешения поиграть. Он занял место лидера, запел песню и побежал то так, то эдак и, наконец, привел их на край утеса. Старик спрыгнул и потерял сознание от удара. Через некоторое время он встал и позвал остальных следовать за ним. «Нет, мы можем пораниться». «О, здесь так хорошо и мягко», сказал Старик, «и мне надо было немного поспать». После этого вапити спрыгнули и разбились. Потом Старик сказал оленям: «Теперь вы прыгайте». «Нет», сказали олени, «мы не будем прыгать вниз, потому что вапити разбились». «Нет», сказал Старик, «они только смеются». И тогда олени прыгнули вниз и все погибли. Когда олени собирались прыгать, одна олениха, которая была беременна, упросила Старика разрешить ей не прыгать, и он отпустил ее. Несколько вапити тоже были отпущены по той же причине. Если бы он так не сделал, то все вапити и олени погибли бы [56] Другую версию смотри у Grinnell, p.158, Dorsey and Kroeber, p.60. .

Теперь Старик был занят разделкой животных, которые разбились, упав с утеса. Когда он закончил разделку, он направился искать место для лагеря. После этого он перенес туда мясо и развесил его для сушки. Когда он все закончил, к нему пришел койот. У койота на шее была раковина, и одна нога была перевязана, как сильно пораненная. Койот сказал Старику: «Дай мне что-нибудь поесть». Старик ответил: «Иди отсюда или я возьму свои гениталии и побью тебя по голове [57] Гениталии Старика часто называют также веревкой. Радуга тоже часто носит эти названия, которые используются произвольно. Тем не менее, обычно идея заключается в том, что его гениталии используются как веревка для связывания облаков. ».

Но койот не ушел. Старик сказал ему: «Дай мне эту раковину на твоей шее, чтобы сварить суп, и я дам тебе что-нибудь поесть». «Нет», сказал койот, «раковина – это моя магия». Затем Старик заметил, что у койота перевязана нога, и сказал: «Хорошо, брат, я устрою гонки за еду». «Знаешь», сказал койот, «я ранен и не могу бежать». «Это не имеет значения», сказал Старик, «все равно беги». «Ладно», сказал койот, «я побегу на короткое расстояние». «Нет», сказал Старик, «ты побежишь на длинное расстояние». Наконец, койот согласился. Им надо было пробежать до определенного места и бежать назад. Койот бежал медленно, и все время просил Старика подождать. В конце концов, койот и Старик добежали до места поворота назад. И тут койот снял повязку и побежал быстрее, и скоро Старик остался далеко позади. Койот стал звать всех койотов, зверей и мышей, и все они поспешили в лагерь Старика и стали поедать его мясо. Очень нескоро Старик добежал до лагеря, но все это время он кричал: «Оставьте мне мяса, оставьте мне мяса [58] Подобный случай смотри у Grinned, p.157, Maclean, Journal of American Folk-Lore, Vol.III, p.297 ».

У Старика языки зверей были развешаны на шестах, и когда он добежал до лагеря, то увидел, что они все еще висят. Когда он их снял, то обнаружил, что это только оболочки, поскольку мыши выели все внутри [59] Grinnell, p.158 . Место, где это случилось, находилось на Реке Языкового Флага (Tongue Flag River), а у Старика было три имени: Старик (Old Man), Окрашенное Сушеное Мясо (Painted-Dried-Meat) и Немного Обманувший (Fooled-a-Little) (но в противоположном значении) [60] Dorsey and Kroeber, p.62. .

12 Старик видит ягоды в реке

Однажды Старик, стоя на берегу ручья, увидел в воде отражения ягод, растущих на берегу. Он подумал, что это настоящие ягоды, поэтому он нырнул в воду, но не смог найти ягод. Как только он выбрался на берег, он снова увидел их, и стал нырять раз за разом, пока, наконец, не привязал камни к ногам, чтобы оставаться под водой дольше. Так он чуть не утонул. Наконец, он очень устал и, найдя место в тени под кустами, прилег отдохнуть. Тут, взглянув вверх, он увидел висящие над его головой ягоды и очень рассердился. Он схватил дубину и стал бить ягодные кусты до тех пор, пока на них не осталась только одна ягода. Вот почему люди до сих пор сбивают ягоды с кустов [61] Похожий случай найден в сочетании истории Arapaho, где Nihancan варит детей, Dorsey and Kroeber, p.101. Интересно было обнаружить последовательность этих случаев в мифе Cegiha, J.O.Dorsey, Contributions to North American Ethnology, Vol.VI, p.562 .

13 Старик теряет свои глаза

Жила-была птица, которая могла бросать свои глаза на дерево и звать их назад. Однажды Старик увидел, как птица бросает свои глаза на дерево и зовет их обратно. Он сказал: «Я хочу научиться так делать». Он стал плакать и просить у нее это умение. Наконец, птица сжалилась над ним. Она сказала ему, что когда он подойдет к прямо стоящим деревьям, все, что нужно, это захотеть, чтобы его глаза поднялись, а потом пожелать, чтобы они опустились. Однако она предупредила, чтобы он не делал это среди искривленных деревьев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Д Дювалл читать все книги автора по порядку

Д Дювалл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы индейцев Blackfoоt отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы индейцев Blackfoоt, автор: Д Дювалл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x