Cказки и мифы папуасов киваи

Тут можно читать онлайн Cказки и мифы папуасов киваи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Cказки и мифы папуасов киваи краткое содержание

Cказки и мифы папуасов киваи - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи.
Сопровождается предисловием и примечаниями.
Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Cказки и мифы папуасов киваи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Cказки и мифы папуасов киваи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сходите на огород и принесите оттуда побольше овощей и плодов.

Овани и Дагаму отправились на огород, а Ки с братом стали собирать перья чайки и пеликана. Потом они вырезали из дерева двух птиц, сделали из перьев, которые собрали, им оперение, полили их ключевой водой, и птицы ожили. Ки влез через задний проход в чайку, Аваиа — в пеликана, и они вспорхнули и стали летать. Ки сказал:

— Пожалуй, мы сможем донести отца, мать и маленького брата до родного селения.

— Я теперь крупнее тебя, — сказал Аваиа, — поэтому я возьму отца и мать, а ты возьми младшего брата и еды на дорогу.

После этого Ки и Аваиа вылезли из сделанных ими птиц, и, когда родители пришли с огорода, Ки и Аваиа им сказали:

— Мы придумали, как нам вернуться в Мавату, откуда вы родом.

Все легли спать, а утром двое мальчиков разбудили родителей и младшего брата. Кисаро и всю еду, которую приготовили на дорогу, Ки и Аваиа спрятали в чайку, и после этого Овани сказал жене:

— Ты полезай в пеликана, а я стану ему на спину и буду показывать дорогу.

Ки влез в чайку, Аваиа — в пеликана, и птицы полетели в Мавату. Овани стоял на спине у пеликана и показывал дорогу. Наконец чайка и пеликан долетели до Маваты, сели на берегу, и все вылезли из птиц наружу. Овани отвел жену в дом и оставил там со своими родственниками, а сам пошел в дом для мужчин.

На другой день мужчины отправились бить дюгоней и черепах — жителям Маваты хотелось отпраздновать возвращение Овани и его семьи. Некоторые убили двух дюгоней, кое-кто — трех, а Аваиа — целых шесть. Охотники принесли добычу домой, и женщины изжарили мясо.

Начался пир, и тогда Овани встал и сказал:

— Когда захотите пойти на рифы охотиться, не ходите сами — за вас сходим мы и набьем столько дюгоней и черепах, что хватит на всех.

И односельчане ему ответили:

— Так мы и будем делать, ведь теперь ты у нас в селении самый уважаемый человек — твой сын один убил шестерых дюгоней.

105. Как двух девушек, Сидари и Амакаду, перевезли на Мабуиаг

На острове Буру, между Даване и Мабуиагом, жил человек по имени Джаваги и две его дочери, Сидари и Амакаду. У него была еще и третья дочь, Паталаи, но та жила на Мабуиаге — ее муж был с этого острова.

Люди Мабуиага часто охотились на дюгоней и, когда разделывали их туши, выбрасывали кишки в море. Кишки приносило на остров Буру, и тогда Джаваги находил их на берегу. Промыв их, он отдавал кишки дочерям, те варили их, и потом они все трое их ели.

Однажды Джаваги подумал: «Что-то много дюгоньих кишок приносит море — наверно, очень много дюгоней набили жители Мабуиага. Отправлюсь-ка я к ним и наворую мяса». Он сказал дочерям:

— Спите подольше, рано не вставайте.

Когда дочери заснули, Джаваги взял бамбуковый нож и раковину, чтобы на ней его точить, привязал их к ноге, прыгнул со скалы в море и поплыл под водой к острову Мабуиаг.

Все жители Мабуиага, когда он туда приплыл, охотились на дюгоней, и в селении никого не было. Джаваги зашел в одну из хижин и взял большой кусок дюгоньего мяса, а потом наточил бамбуковый нож о раковину, разрезал мясо на куски и съел. Наевшись, Джаваги взял много мяса и привязал к себе, а потом снова вошел в море и поплыл домой, на Буру. Приплыв, он положил мясо возле спящих дочерей и лег сам. Когда дочери проснулись, они закричали:

— Ой, откуда столько дюгоньего мяса?

Джаваги притворился спящим, и дочери, думая, что он спит, стали будить его и спрашивать:

— Отец, откуда столько дюгоньего мяса?

Джаваги притворился, будто они и в самом деле его разбудили, и ответил им:

— Ночью приплывала ваша сестра, Паталаи, она и привезла это мясо. Вы тогда спали и ее не видели. Она, наверно, уже дома, на Мабуиаге.

— Почему ты нас не разбудил, отец? Мы бы так рады были увидеть нашу сестру!

— Ваша сестра мне сказала: «Не буди их, пусть спят» — поэтому я вас и не разбудил, — ответил Джаваги.

После этого дочери сели есть мясо и наелись его досыта. Жители Мабуиага тем временем вернулись с охоты домой, увидели, что мясо пропало, и стали спрашивать друг у друга:

— Кто взял мясо?

В хижине, откуда оно пропало, спал завернутый в циновку ребенок, и люди его спросили.

— Кто взял мясо? Собак здесь не оставалось.

— Я не знаю,— ответил мальчик,— я маленький, еще не умею ходить. Я не видел, кто взял мясо.

Когда жители Мабуиага собрались в следующий раз бить дюгоней, двое юношей решили остаться и подстеречь вора. Односельчанам они сказали, что заболели, и каждый, как это делают больные, лег и туго перевязал себе веревкой одно бедро. Но как только из селения все ушли, они поднялись, и каждый сделал для своего лука новую тетиву. День кончился, наступила ночь, и среди ночи снова приплыл Джаваги и вылез на берег. Двое, оставшиеся в селении, сразу его заметили, и один сказал другому:

— Посмотри, из воды вылез человек.

Джаваги вошел в хижину и взял мясо, и тогда один из двоих сказал:

— Он взял мясо.

Джаваги разрезал мясо, как в прошлый раз, и начал его есть, и тогда те двое натянули луки, выстрелили, и обе стрелы разом вонзились Джаваги под мышки. Потом они добили его дубинками и отрезали у него голову.

Дочери Джаваги на Буру не знали, что их отец крал мясо. Проснувшись утром, они стали ждать его, а не дождавшись, начали звать, но никто им не отвечал. Они дошли по следам Джаваги до камня, с которого он прыгнул в воду, но тут его следы обрывались.

— Он стал на камень и с него прыгнул в воду, — сказала Сидари. — Может, его убили люди Мабуиага, а может, его съела акула.

И обе дочери начали его оплакивать.

Когда жители Мабуиага вернулись с охоты, те двое, кто убил Джаваги, показали всем его голову и сказали:

— Это он украл мясо.

Люди посмотрели на нее, и тогда муж Паталаи им всем сказал:

— Это голова моего тестя, это его вы убили. Отдайте ее мне. Тем, кто убил Джаваги, хотелось оставить голову себе, но муж Паталаи был старейшиной, и им пришлось отдать голову ему.

Паталаи и ее муж похоронили голову вместе с телом Джаваги и его оплакали. А потом Паталаи, думая о сестрах, сказала:

— На Буру остались две мои сестры, Сидари и Амакаду. Они теперь одни, и о них некому позаботиться.

— Пожалуй, завтра мы поплывем за ними и привезем их сюда, — сказали жители Мабуиага.

Утром они подняли паруса на лодках и поплыли к острову Буру. Еще издалека они увидели на берегу двух девушек, которые были очень хороши собой, и лодки еще не подошли к острову, а многие уже попрыгали с них в воду и поплыли наперегонки к берегу, потому что каждый хотел схватить девушек первым. Но те убежали и завернулись в циновки, и, сколько люди Мабуиага их ни искали, найти девушек они так и не смогли. Некоторые, видя, что в хижине никого нет, хотели оттуда унести вещи, но другие не позволили им этого сделать. Паталаи среди приплывших не было, она осталась на Мабуиаге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Cказки и мифы папуасов киваи отзывы


Отзывы читателей о книге Cказки и мифы папуасов киваи, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x