Мифы, предания, сказки хантов и манси
- Название:Мифы, предания, сказки хантов и манси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1990
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мифы, предания, сказки хантов и манси краткое содержание
Мифы, предания, сказки хантов и манси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
49
Т. е. храбрые.
50
Т. е. трусливые.
51
Металлический наконечник был привязан к рукояти ремнем.
52
"Малица" — подставной термин для обозначения шкуры медведя.
53
"Облако из массы воды". — Обрызгивание водой или забрасывание снегом — один из обрядов медвежьего праздника.
54
Душа медведя возвращается на небо, так как он прежде обитал там.
55
Т. е. постель давно остыла.
56
Имеется в виду дерево с культовым амбарчиком на жертвенном место.
57
Медведица просит сохранить когти, так как, по верованиям хантов, без ногтей нельзя перейти через горы высотой до неба, стоящие на пути в потусторонний мир. Но этой же причине у хантов существовал обычай хранить свои обрезанные ногти.
58
Имеется в виду медвежий праздник.
59
Медведица предполагает, что дочь забыла собрать когти и они разбросаны, на них могут наступить. Далее медведица и медвежата находят свои когти и успокаиваются.
60
"Дом Медведицы". — Мотив реинкарнирующей медведицы, превратившейся вместе с медвежатами в созвездие, широко распространен у хантов и манси, однако не вполне ясно, какое созвездие имеется в виду. Названия созвездий тоже расходятся. У хантов в одних случаях говорится о семи звездах, из которых седьмая — медведица, а по бокам — двое медвежат [37, с. 79-92], в других — созвездие называется "полный дом (домочадцев) женщины Мось". У манси зафиксировано название Плеяд — "полный дом мужчины Мось" [124, с. 223]. У северных манси созвездие из семи звезд называется порне колхатл — "так много, что наполняет дом женщины Пор".
61
"Когда наступит время человеческих лиц" — т. е. человеческая эра; ср. № 8, примеч. 3.
62
Мужчина Мось силен, пока стоит на земле, но теряет силу, если его поднимают в воздух. Когда Ялянь вжимал его в землю, то мужчина Мось становился еще сильнее.
63
Мотив превращения пепла от сожженного людоеда в комаров распространен у обских угров и широко известен у других народов Сибири.
64
"Наполняет амбары в горном лесу" — т. е. охотится.
65
"Поищи у меня в голове" — формула проявления нежности, одновременно преследующая и практическую цель — уничтожение вшей.
66
Брат яростно оббивает лыжи, так как заметил, что здесь был чужой.
67
"В твоем доме в глазах рябит, в ушах шумит". — Брат чувствует что-то необычное из-за пребывания в доме чужего.
68
Во время менструаций женщины надевали старую, грязную одежду. В ответе сестры необычное отнесено к запаху ее одежды.
69
"Обернул голову и глаза, лег спать" — типичная формула в фольклоре хантов и манси; возможно, это параллелизм: накрылся с головой = лег спать.
70
"Богатырь Высотой Шесть Соболей" — параллелизм к "Богатырь Высотой Семь Соболей".
71
"Герой" — параллелизм к "героиня".
72
Женщину сжали, засунули в сумку, затем вытащили, и она снова приняла свои обычные размеры; формула часто встречается в хантыйском и мансийском фольклоре.
73
"Камень семпыр" — ныне уже неизвестная древняя игра богатырей в кожаный мяч величиной с голову; по другим сведениям, камень семпыр — из особо прочного стекла.
74
Имеется в виду небесный бог Торум; "небо с коньковой балкой и дымоходом" — часть формулы, относящейся к его жилищу (см. № 30, примеч. 26).
75
"На этом закончилась его песня, его сказка" — т. е. камень семпыр исчез в огненном море навсегда.
76
"Каменноглазые богатыри" — часто встречающееся обозначение противников героев. Ниже выясняется, что Богатырь Высотой Семь Соболей уже был женат на женщине из города каменноглазых и имеет от нее семерых сыновей. Он посылает героя в этот город, надеясь избавиться от него с помощью родственников, поскольку камень семпыр не нанес герою никакого вреда.
77
Ханты пользовались лыжными посохами с крючком на конце.
78
Полог — обычный атрибут хантыйского жилища, его брали также и в дорогу. Колокольчики на пологе часто упоминаются в обско-угорском фольклоре, их звон был сигналом прихода чужого человека, врага.
79
Герой принимает свой зооморфный облик гагары.
80
"Короткое расстояние он прошел, длинное расстояние прошла навстречу ему мать". — Тот, кто ждал, от радости пробегает много, а тот, кто выходит из лодки или нарты, — немного; часто встречающаяся эпическая формула.
81
Имеется в виду Богатырь Высотой Семь Соболей, женатый на его сестре.
82
Жениха или гостя приводят в отдельный (гостевой) дом, дом поджигают, но герой спасается. Этот мотив часто встречается в фольклоре хантов и манси.
83
В старинном доме хантов и манси открытые пары разделялись поперечными досками на несколько отделений — спальные места для семей. Новая семейная пара получала отделение с занавесом.
84
"Семидонный котел". — Дно котла забили досками, чтобы замедлить варку и тем временем поджечь дом.
85
Эпизод с маленькой птичкой (синицей, воробьем), трижды предупреждающей героя об опасности, часто встречается в фольклоре хантов и манси.
86
Имеется в виду панцирь из мелких металлических колец.
87
"Облил его чашкой темной крови, мрачной крови". — Формула означает, что герой охвачен яростью, жаждет крови. Манси в этом случае говорят: "Стал кровожадным".
88
Назымский дух, в которого в конце текста превращается герой, имеет косой лоб. Это объясняется настоящим эпизодом: когда герой снял скальп, а дядя неожиданно окликнул его, он в страхе надел кожу на голову неправильно.
89
Герой разрушил город каменноглазых богатырей, а потом в ярости начал разрушать все вокруг, в том числе и город дяди, поэтому тот высыпал на него вшей, чтобы остановить.
90
Возврат сына в дом с обвалившимися тремя углами, потухшей искрой и превращением матери в маленькую девочку — популярный мотив в фольклоре хантов и манси.
91
Дядя, который до этого выступал как человек, здесь оказывается духом-предком, которого можно вызвать посредством колдовства.
92
Дядя назначает племянника принимать жертвы. Это означает его превращение в духа, но какого именно — из текста неясно. По мнению рассказчика, речь идет о духе р. Назым. Назымский дух во многих текстах похож на знаменитого Ими-хиты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: