Мифы, предания, сказки хантов и манси

Тут можно читать онлайн Мифы, предания, сказки хантов и манси - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1990. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мифы, предания, сказки хантов и манси краткое содержание

Мифы, предания, сказки хантов и манси - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга представляет собой публикацию повествовательного фольклора близкородственных народов Северо-Западной Сибири — хантов и манси. Сопровождается вступительной статьей и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.

Мифы, предания, сказки хантов и манси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мифы, предания, сказки хантов и манси - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

138

Все это — животные, назначенные в жертву Золотому Богатырю.

139

По древнему обычаю, ханты хоронили умершего, положив его на землю и накрыв лодкой.

140

Эти детали похоронного обряда обнаруживают русское влияние.

141

Пришедший человек — это дядя героя, Старик Священного Города, его зооморфный облик — медведь.

142

Т. е. На предназначенные этим духам священные места.

143

У северных обских угров мужчины носили косы (настоящие либо ложные) с бисерными украшениями.

144

Хантыйские женщины носили в косах и на поясе металлические подвески, звенящие при движении.

145

Изображения птиц служили накосными украшениями. В фольклоре эти птицы рисуются живыми (см. № 105).

146

Богатыри совершают жертвоприношение богу Торуму, привлекая его внимание громкими криками. Так же поступали при жертвоприношениях и обычные люди.

147

Скальпирование врага — распространенный мотив в героических сказаниях обских угров; в качестве подношения Торуму скальп вывешивался на дерево.

148

Герой нанизал рыбу на стрелу, как на вертел для сушки, и дедушка дает ему богатырское имя по этому его подвигу.

149

Дедушка говорит, что рубцы накусаны вшами, так как боится, что внук спросит об отце, если дедушка будет рассказывать о сражениях.

150

Кровная месть за убитых родственников, особенно за отца, — одна из важнейших тем в героических сказаниях хантов и манси.

151

"Кончится мое мясо, пусть мои кости ищут месть" — это часто встречающееся в фольклоре хантов и манси выражение означает, что герой готов мстить до конца.

152

"Разрушительную месть за мать" — параллелизм, так как мать героя жива.

153

Т. е. герой пришел в ярость.

154

Одной из единиц измерения времени у обских угров служил срок, необходимый для того, чтобы закипела вода в котле.

155

Т. е. преследуя по пятам.

156

Богатыри-силачи согнули лиственницу и сели на нее.

157

"Пусть вас обвевает ветер на месте весенней чайки, осенней чайки" — выражение, часто встречающееся в обско-угорском фольклоре, особенно в обрядовых формулах, связанных с жертвоприношениями.

158

В облике филина к герою прилетает дочь богатыря Нянк-хуша, городок которого находился в низовьях Оби. "Величиной с деревню" — сокращенный вариант формулы "величиной с деревню, величиной с город"; в фольклоре хантов это излюбленное сравнение для обозначения крупных размеров чего-либо.

159

Т. е. "не медли", "не теряй времени".

160

Герой не может уснуть, как будто он лежит на постели, изобилующей насекомыми.

161

Для поисков невесты снаряжался военный поход, поэтому воины одновременно в сваты.

162

"К мужским водам чужестранцев" — т. е. к водам, по берегам которых живут чужие люди (мужи).

163

Т. е. с брагой.

164

Жертвоприношения перед походом включали, таким образом, сначала моление на площади, где воины, стоя на коленях с жертвенной пищей в руке, предлагали духам угощение; затем мясо забитых в жертву животных люди съедали в "доме собраний".

165

Т. е. пропали, погибли.

166

В публикации С. Патканова стоит слово "хлеборобные". Хантыйские слова с корнем "тант" он переводил как "хлеб, жиго". Но, по его же данным, этот термин имеет более общее значение: "пища, питание". Мы использовали последнее значение, так как оно больше соответствует реалиям быта хантов.

167

В хантыйском оригинале вместо слова "золото" стоит записанное С. Паткановым выражение "серебро тить"; это серебро высшего качества, очень дорогое, из него делали священные предметы (по другим данным, напротив, низкого качества).

168

Т. е. не испытывали ни в чем нужды.

169

Т. е. до небесного бога Торума.

170

Т. е. На многих мысах.

171

"Неживую пищу" — т. е. вареную.

172

"Режущее железо с острым клинком" — топор.

173

В старину ханты добывали огонь вращением палочки в углублении дощечки; дева Тярн — дух огня.

174

Поездки с целью сватовства нередко кончались войной, а богатырь оставлял свою голову на чужбине. Поэтому поездка за невестой названа здесь "безголовой, безвозвратной".

175

Т. е. На низких и высоких потах; герой свистит от избытка удали.

176

Здесь имеются в виду родственники невесты.

177

Постоянные эпитеты земли — "кожистая земля, волосатая (мохнатая) земля"; но представлениям хантов, дух земли — это женщина.

178

Герой возмущен тем, что ему вместо княжны дают в жены рабыню, жениться на которой он считает ниже своего достоинства.

179

Герой грозит разрушить город тестя.

180

В облике кукушки выступает одна из душ, обитающая на голове или в голове; ее именуют еще "птицей маковки головы". Герой посылает ее узнать, где находится невеста. Далее кукушка выступает в роли вестника.

181

Перевод имени затруднителен; в языке хантов сос означает "горностай".

182

"Видевший лицо Тярн и лицо рыбы" — т. е. прошедший огонь и воду.

183

У самоедов (ненцев) собака наряду с оленем служила жертвенным животным. Возможно, что слова Сос-Торума означают, что он стал духом.

184

Т. е. жив ли он или мертв.

185

Волосы и трава при изготовлении стрел не употреблялись; очевидно, герои стремится принизить силу вражеского оружия.

186

Имеется в виду дырявая кольчуга, которую герой сравнивает с плетеной рыболовной ловушкой.

187

"Золотой рог" — символ радости и счастья.

188

Водяные чудовища перекрыли реку, мешая лодкам плыть.

189

Так обычно поступают герои в минуту опасности.

190

"Черные" означает еще и "плохие", "скверные".

191

Что это за персонажи, неизвестно; ясно только, что они живут в верховьях р. Конда (слово нум означает "верх") и спускаются к устью реки на помощь богатырям.

192

В мешке находились души врагов, и потому они снова оживали.

193

Т. е. пришел в нижний мир.

194

Имеется в виду, что амбар переполнен пушниной.

195

Богатырь уже стар, и ему требуются удобства.

196

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы, предания, сказки хантов и манси отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы, предания, сказки хантов и манси, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x