Сказки и мифы народов Филиппин
- Название:Сказки и мифы народов Филиппин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1975
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки и мифы народов Филиппин краткое содержание
Сказки и мифы народов Филиппин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подкрепившись, Суан и Педро продолжали свой путь и пришли к реке. Мост через нее посередине был сломан, и, чтобы попасть на другую сторону, нужно было перепрыгнуть через пролом. Педро перепрыгнул, а Суан упал в реку.
Случилось, что в это самое время под мостом купался старик, и Суан упал прямо на него. Старик камнем пошел ко дну. Когда весть о смерти старика дошла до Исидро, его сына, который горячо любил отца, тот сразу решил пожаловаться на Суана королю и поэтому присоединился к двум путникам.
Через некоторое время они пришли к месту, где увидели, как человек по имени Барбекин пытается вытащить из болота своего буйвола.
— Давай я помогу тебе, — сказал Барбекину добрый Суан.
Он схватил буйвола за хвост и изо всех сил потянул к себе.
Буйвол был спасен, но его хвост, за который так сильно тянул Суан, оторвался. Барбекин очень рассердился на Суана за то, что тот оставил буйвола без хвоста, и тоже решил пожаловаться на Суана королю.
Когда они пришли во дворец, король спросил их:
— Зачем вы пришли ко мне?
Первым заговорил Педро:
— Я пришел пожаловаться на Суана. Он взял у меня столб для своей хижины и не хочет его вернуть.
— Так ли это? — спросил у Суана король.
— Да, это так, — ответил Суан. — Но по дороге сюда Педро ел мой рис и мою рыбу.
— Тогда, — сказал король, — пусть Суан вернет Педро его столб, а Педро Суану — рис и рыбу.
Следующим заговорил Исидро:
— Я тоже хочу пожаловаться на Суана. Мой отец купался в реке. Суан прыгнул на него, и отец утонул.
— Тогда пусть Суан пойдет купаться, а ты на пего прыгнешь.
Теперь настал черед Барбекина. Когда король спросил его, зачем он пришел, Барбекин ответил:
— Пожаловаться на Суана. Он потянул моего буйвола за хвост, и хвост оторвался.
— В таком случае отдай Суаву своего буйвола, — сказал король, — и пусть он держит его у себя до тех пор, пока у буйвола не вырастет новый хвост.
Истцы и ответчик, поклонившись королю, ушли из дворца.
— Что ж, давай мне теперь буйвола, — сказал Суан Барбекииу.
Буйвол был молодой и сильный, Барбекину было жаль с ним расстаться, и он сказал:
— Не бери у меня буйвола, и я дам тебе пятьдесят песо.
— Нет, слово короля — закон, — сказал Суан.
Тогда Барбекин предложил ему девяносто песо, и эти деньги Суан принял. Так он был вознагражден за помощь, которую оказал Барбекину.
Когда они пришли к мосту, Суан вошел в реку и крикнул Исидро:
— Прыгай на меня!
Но мост был высокий, и прыгнуть с него Исидро побоялся. Плавать он не умел и подумал, что, прыгнув, утонет сам. Поэтому он стал уговаривать Суана простить его.
— Нет, решение короля — закон, — ответил Суан.
— Если ты согласишься, чтобы я на тебя не прыгал, я дам тебе пятьсот песо, — сказал Исидро.
Предложение Суану понравилось, и он согласился взять пятьсот песо и отпустить Исидро.
Придя в родное селение, Суан вытащил из земли столб, который взял у Педро, и понес к нему, захватив также с собою бритву.
— Вот твой столб, — сказал он, — а сейчас ложись: я буду доставать из тебя мои рис и рыбу.
Педро, перепуганный до смерти, сказал:
— Не возвращай мне столб, он мне больше не нужен!
— Нет, — сказал Суан, — решение короля — закон.
— Если ты не будешь требовать рис и рыбу, я отдам тебе половину своего богатства.
— Нет, я обязательно должен получить их назад, — и Суан, взяв Педро за плечо, начал разрезать бритвой его одежду.
Педро закричал в ужасе:
— Не режь меня, и я отдам тебе все свое богатство!
Так Суан перехитрил своих врагов и стал самым богатым человеком в городе.
155. Хуан и его отец
Пятьсот лет назад жил в Пагао старик, у которого был сын по имени Хуан. У Хуана была жена. Из-за преклонных лет старик, отец Хуана, стал совсем слаб и уже не мог ничего делать по дому. Сноха (ее звали Хуана) была этим очень недовольна.
Однажды старик заболел. Он стонал день и ночь, и Хуана не могла заснуть. Наконец она сказала своему мужу:
— Если ты сейчас же не выгонишь из дому своего отца, я сама уйду. Я не могу спать из-за его непрестанных стонов.
И Хуан ради жены выгнал из дому престарелого и больного отца.
Старик пошел нищенствовать и искать приюта. Долго шел он и наконец увидел пещеру, где можно было жить. А через некоторое время, когда его здоровье поправилось, старик нашел в пещере мешок золы. Он вынес пригоршню золы на свет и увидел, что зола превратилась в деньги. Он вынес еще немного золы — и снова она превратилась в деньги. Тогда он взвалил мешок с золой на плечи и пошел к сыну.
Сын и сноха встретили старика приветливо: они увидели, что он несет мешок, и подумали — вдруг там что-нибудь для них нужное.
Старик тут же дал сыну денег и сказал:
— На эти деньги ты сможешь купить себе другую жену.
Довольный Хуан взял деньги и привел себе другую жену.
Тогда старик дал ему еще денег и сказал:
— А теперь пойди вон в тот дом и купи у них старика, чтобы он был у нас слугой.
Хуан пришел в дом, куда послал его отец, и сказал:
— Я хочу купить старика, вашего отца.
Не успел Хуан договорить, как сын старика стал хлестать его бичом и прогнал прочь.
Избитый Хуан прибежал к отцу и сказал:
— Отец, я сказал только, что хочу купить у них отца, а они накинулись на меня и начали бить. Почему они так сделали?
— Теперь ты видишь, — сказал отец, — жену за деньги купить можно, а вот отца не купишь.
156. Суан Экет
Много лет тому пазад в стране Кампао жил мальчик по имени Суан. Рассказывают что, когда Суан учился в школе, он не мог выговорить название буквы "экие" [124] Экие — испанское название буквы "икс".
и называл ее "экет", за что школьники прозвали его Суан Экет. Каждый раз, когда мальчик приходил в класс, ученики дразнили его: "Экет, экет, экет", и в конце концов Суан бросил из-за этого школу.
Когда это случилось, Суан пошел домой и попросил мать купить ему карандаш и бумагу. Он сказал:
— Я буду теперь самым ученым мальчиком в селении.
Вскоре после этого Суан взял ночью плуг отца и спрятал в ручье недалеко от дома. На следующее утро отец хватился плуга и стал искать его.
— Что ты ищешь, отец? — спросил Суан.
— Плуг, — ответил отец.
— Иди сюда — я погадаю и узнаю где он, — сказал Суан.
Он взял карандаш и бумагу и стал чертить непонятные линии и фигуры, а потом сказал:
— Плугус украду с соседу с спрятус в ручыос.
Отец Суана пошел к ручью и нашел там плуг. Он был изумлен и сказал:
— Мой сын и вправду самый ученый мальчик в селении.
После этого о Суане стали говорить, что он все зпает.
Однажды, взобравшись на высокую гуайяву, Суан увидел, как пашет его дядя Педро. В полдень дядя Педро пошел обедать, оставив буйвола и плуг в поле. Суан спустился с дерева, подошел к буйволу и сел на него верхом, а потом погнал в горы и там спрятал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: