Сказки и мифы народов Филиппин
- Название:Сказки и мифы народов Филиппин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1975
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказки и мифы народов Филиппин краткое содержание
Сказки и мифы народов Филиппин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они все лезли ко мне и мешали работать — что я ни сделаю, они ломают. За это я отрубил им головы.
И он показал на два обезглавленных тела в одном углу хижины и на две головы в другом. Чача взял тела и головы сыновей и соединил каждую голову с ее телом. Головы сразу приросли, и мальчики ожили, но, прежде чем уйти вместе с ними, Чача сказал Кедъему, что завтра они вдвоем должны встретиться в лесу для поединка.
Невиданный бой разгорелся на другой день между двумя богами. Оба принесли с собой все свое оружие, а когда его больше не осталось, начали вырывать из земли и швырять друг в друга деревья и вырывали до тех пор, пока не выкорчевали весь лес.
Однако ни один не мог осилить другого, и они решили продолжать бой на другой день. Теперь боги стали драться в реке. Они побросали друг в друга все камни, какие только в ней были, по ни одному не удалось убить или хотя бы ранить другого. Опять наступила ночь, и тогда бог-воин сказал богу-кузнецу, что лучше им помириться и дружить снова как прежде.
— Отныне, когда я буду есть рис, ты тоже будешь есть вместе со мной и будешь знать, что тебе не надо меня бояться, — сказал Чача богу-кузнецу. — А когда я закурю трубку, ты тоже будешь курить ее и не будешь ждать от меня зла.
Кедъем с радостью согласился, и они позвали других богов, чтобы те были свидетелями их примирения. G той поры так и повелось: когда два враждующих народа мирятся, все знают, что можно без страха есть, пить и курить с прежним врагом — он больше не нападет.
30. Человек, у которого не было имени
Жил когда-то человек, у которого не было имени, и люди не знали, как его называть. От других людей он не отличался ничем — не знал такого, чего не знали бы другие, не умел такого, чего другие не умели бы. Поэтому никакое имя не подходило для него, и он жил без имени.
И вот однажды он пошел в лес нарубить дров. Лес был на холме, подъем был очень крутой, и, когда он взошел на холм, его одолела усталость. Человек, у которого не было имени, решил, что сначала отдохнет немного, а уж потом примется за работу. Он увидел на земле толстый ствол какого-то дерева, лег на него и вытер лицо концом набедренной повязки, но вдруг почувствовал, что ствол под ним шевельнулся. Он свесил голову и посмотрел, однако так и не понял, отчего мог шевелиться ствол. Ствол снова шевельнулся, и человек, у которого не было имени, подумал, что, должно быть, начинается землетрясение. Но тут что-то подбросило его вверх, он упал на землю и в этот миг увидел: то, что он принял за ствол, на самом деле огромная змея. Змея тут же проглотила его.
В животе у змеи было очень тесно, и человек, у которого не было имени, попробовал вылезти через змеиную пасть наружу. Однако это ему не удалось, и тогда он вспомнил, что у него есть с собой нож. Он достал его, вырезал им в змеином животе большую дыру и тихонько вылез наружу — змея спала, и он боялся ее разбудить. После этого он пошел за своим топором, который оставил неподалеку, подобрал его, вернулся к змее и одним махом отрубил ей голову.
Голову змеи человек, у которого не было имени, отнес в селение. Ликованию жителей не было предела — наконец-то нашелся человек, который сумел избавить их от страшной змеи, не щадившей ни людей, ни зверей! Все благодарили его, и, когда весть о его подвиге разнеслась повсюду, люди в благодарность за то что он сделал, решили дать ему имя Смелый. И это очень обрадовало человека, убившего змею, — теперь и у него, как и у всех других людей, было имя.
Ифугао
( Ифугао населяют восточные склоны Центральных Кордильер в центральной части Северного Лусона (субпров. Ифугао). Численность — 85 000 человек. Основное занятие — мотыжное земледелие с применением искусственного орошения. Рисовые поля, расположенные по крутым склонам гор, требуют устройства террас. Культивирование риса на террасах связано с колоссальными затратами труда. Поля ифугао, многими ярусами опоясывающие склоны гор, кажутся чем-то фантастическим, и филиппинцы гордо называют их "восьмым чудом света".
Из ремесел ифугао известны ткачество, плетение, кузнечное и гончарное дело и обработка дерева. Селения меньше, чем у других филиппинских народов, — обычно они насчитывают восемь-двенадцать домов. Ифугао — анимисты, они обожествляют почти каждый известный им предмет. Однако в их религии нет понятия творца вселенной, равно как и понятия верховного божества. Небольшая часть ифугао обращена в христианство, но обращение носит в основном формальный характер. )
31. Потоп
Золотой век
Рассказывают, что до потопа земля была совсем ровной, если не считать двух больших гор — Амуяо на западе и Калавитана [38] Амуяо и Калавитан — священные горы ифугао; их высота соответственно 2826 и 2134 метра.
на востоке. Землю покрывали дремучие леса, а люди жили по берегам реки, протекавшей посреди равнины между двух гор.
Тогда все было лучше, чем сейчас. Люди были полубогами и жили счастливо. Срежешь стебель бамбука — внутри него полно риса, надо только сварить. А стебли сахарного тростника были полны баияха [39] Баиях — рисовая водка.
— проделай отверстие в стебле и пей сколько твоей душе угодно. Рыбы в реке было столько, что ее можно было ловить руками, и охотиться на оленей и кабанов было куда легче, чем сейчас. Рис в те времена был крупный — одной пригоршней можно было накормить целую семью.
31. Потоп
Золотой век
Рассказывают, что до потопа земля была совсем ровной, если не считать двух больших гор — Амуяо на западе и Калавитана [40] Амуяо и Калавитан — священные горы ифугао; их высота соответственно 2826 и 2134 метра.
на востоке. Землю покрывали дремучие леса, а люди жили по берегам реки, протекавшей посреди равнины между двух гор.
Тогда все было лучше, чем сейчас. Люди были полубогами и жили счастливо. Срежешь стебель бамбука — внутри него полно риса, надо только сварить. А стебли сахарного тростника были полны баияха [41] Баиях — рисовая водка.
— проделай отверстие в стебле и пей сколько твоей душе угодно. Рыбы в реке было столько, что ее можно было ловить руками, и охотиться на оленей и кабанов было куда легче, чем сейчас. Рис в те времена был крупный — одной пригоршней можно было накормить целую семью.
Возникновение гор
Настал один год, когда пришло время дождей, но дожди не начинались. Шли месяцы, а дождя все не было и не было. День за днем река мелела и мелела и наконец высохла совсем. Люди стали умирать, и тогда старики сказали:
— Если мы не достанем воды, то скоро все умрем. Давайте копать землю там, где прежде была река, потому что река умерла и ушла в могилу. Может быть, мы найдем душу реки и спасемся от смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: