Мифы, предания и сказки фиджийцев
- Название:Мифы, предания и сказки фиджийцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1989
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мифы, предания и сказки фиджийцев краткое содержание
Мифы, предания и сказки фиджийцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6 Имеется в виду местность на Вануа-леву. А. Хокарт предполагает, что под жителями Вуя подразумеваются именно калоу-рере. )
А последними приходят из явусы вели. Вели — это молодые, юноши [113] 7 Возможно, их приход и дальнейшие действия — часть обряда инициации.
. Они выходят на РаРа и поют так:
Явуса вели — порода летящих.
Коури пусто, входы закрыты.
( 8 То есть калоу-рере оставили свое обиталище (может быть, на время перейдя в юношей-неофитов). )
47. [На-нгаи]
(№ 47. [97], 60-е годы XIX в., о-в Вити-леву, с англ. )
Однажды Нденгеи послал На-нгаи [114] 1 На-нгаи — сын Нденгеи, тоже дух. Из последнего предложения текста явствует, что он, как и отец, живет в Ракираки.
в один лесок неподалеку. Надо было прогнать оттуда летучих мышей. На-нгаи свалил железное дерево и сделал себе из него палицу — это была улу [115] 2 Улу — короткая палица с небольшой шишковидной головкой (отсюда ее название, букв, "голова"), используемая именно для метания. То, что На-нгаи делает улу из целого железного дерева (ср. ниже в тексте), свидетельствует о его сверхъестественной силе.
. Стал бросаться этой улу в летучих мышей. Так вот он гнал их прочь. А в один из бросков его улу улетела к мысу На-и-зомбозомбо, что на Вануа-леву. Он пошел по волнам за улу и увидел, что она плавает у самого мыса. Взял свою улу и решил:
— С ней-то и выйду я на здешний берег.
Эти слова услышал дух из Вуя. Он поспешил к своим друзьям и сказал им:
— Сюда идет один. Он хочет втащить на берег огромное дерево!
Все духи отправились посмотреть на незнакомца. Они были уверены, что ничего у него не выйдет, что дерево втащить на берег ему не удастся и тут-то они нападут на него и убьют. Но На-нгаи без всякого труда ступил на берег со своим оружием в руке!
Пораженные этим зрелищем, восхищенные силой незнакомца, духи устроили ему пышный прием. На прощание же они обещали На-нгаи собрать в будущем множество богатств ему в дар. С этим и вернулся На-нгаи к себе.
В условленное время он вернулся в На-и-зомбозомбо. Духи приготовили ему горы нищи. Но к их изумлению, гость мигом покончил с ней. Итак, им не удалось накормить его досыта. И тогда они решили убить ненасытного гостя. Решили хитростью завлечь его в один дом, чтобы там и убить. А он не доверился им и сумел остаться в другом доме. Наутро они поняли, что перед ними великий дух, бросились к нему с мольбой, стали просить о покровительстве. Принесли ему приготовленные дары: циновки, ароматное дерево, плоды, рыболовные сети, калебасы, женское платье и украшения.
Он же одарил их в ответ. Сначала велел им поставить загон для свиней, а когда все было сделано, снял с руки повязку и вынул из нее целых сто свиней! Всех он посадил в этот загон.
В ухе На-нгаи носил украшение — кусочек тапы. Он потянул за эту тапу, потянул еще, еще, еще и еще — вот уже на земле ворохом лежали сотни саженей тапы с прекрасным рисунком.
Все это он подарил потрясенным духам. И еще они условились с На-нгаи, что вскоре навестят его в его краю.
Когда в положенное время они прибыли к На-нгаи, оказалось, что съесть приготовленное угощение им не под силу. Их хозяин оставил их у себя, а с вождем их поступил так, как они хотели поступить с ним: заманил его в один дом, и тот погиб. Наутро духи узнали, что остались без вождя. Они хорошо помнили, как сами собирались поступить с На-нгаи, а потому поспешно удалились.
И по сей день жители Вуя, попадая в Ракираки, уходят оттуда со всей поспешностью.
48. [Улу-пока]
( № 48. [90], 10-е годы XX в., о-ва Лау, с англ.
В [52, с. 198] указывается, что представления об Улу-пока (Улу-поко) распространены в основном в поселке и местности Тумбоу на о-ве Лакемба; в Тару-куа Улу-пока соответствует очень похожий на него по описанию дух Улу-на-вале (букв, "только голова"). По-видимому, уже в момент записи текста Улу-пока был низведен до персонажа детских страшных рассказов. )
В старые времена на Оно (и, говорят, еще на Лакемба) почитали духа по имени Улу-пока. Дух этот внушал людям страх и трепет, видели они его очень редко. У духа этого была только голова, и она перекатывалась по земле, просто катилась по земле, когда он шел.
Говорят, когда-то духи затеяли между собой сражение. Улу-пока — а это был злой дух — пал в том сражении. Голову ему отрубили и выбросили ее прочь.
Как бы то ни было, люди видели только его голову. Появление головы знаменует болезнь или даже смерть.
Обычно Улу-пока появляется в сумерках. Сидит человек у себя в доме, смотрит на улицу, и вдруг жуткое чувство охватывает его. Тут на РаРа выкатывается Улу-пока, подкатывается к порогу, со страшной гримасой влетает в дом. И уже уйти человеку нельзя, надо сидеть и ждать. Улу-пока кусает его за палец ноги и исчезает.
И еще Улу-пока любит забираться в большие корзины. Бывает, что никакого ветра нет, а какая-нибудь корзина катится себе по траве. Значит, в нее забрался Улу-пока.
Земля духов и путешествие туда
49. [Туи-лику]
( № 49. [90], 10-е годы XX в., о-ва Лау, с англ.
В этом и следующем рассказах фигурирует край духов Мбуроту (Мбулоту, Мбулу). Развитые представления о подводном крае, в котором живут "настоящие" духи и в котором оказываются после смерти духи высоких вождей, имелись, по-видимому, только на о-вах Лау. Скорее всего лауанцы заимствовали их в позднейшее время (XVIII-XIX вв.) у тонганцев и других восточных соседей, ср. сходные рассказы в [12, № 10, 74, 75; 18, № 140], хотя тождество имен Мбулоту (Мбуроту) и Пулоту явно генетическое. )
В прежние времена на Оно нередки были засухи и жителям Мато-кано приходилось очень трудно. Одно только спасало их в час беды — богатый и плодородный остров Тувана. Лежит этот остров неподалеку от края духов, и они не оставляют Тувана своей благосклонностью [116] 1 В этом отрывке фигурируют реальные острова: Оно — о-в Оно-и-лау в группе островов Оно, Тувана — либо о-в Тувапа-и-ра, либо о-в Тувана-и-золо. Для мифологии восточной окраины Фиджи характерно соотнесение двух последних островков с краем духов — Мбуроту (ср. в связи с этим песню, которую поют духи детям, в № 64, 65).
.
Однажды жители Мато-кано отплыли туда на большой лодке, чтобы насобирать кокосов и много всякого другого съестного. Были там и мужчины, и женщины. Приплыли они на Тувана к заходу солнца: от Оно до Тувана надо плыть целый день, это не близко. Приплыли, наскоро набрали плодов, приготовили и легли спать. Для сна там стоял у них шалаш. А место это называется Мбу-тони.
Наутро они проснулись и видят: за ночь поднялся сильный ветер. Стали думать, брать ли в обратный путь женщин или оставить их здесь на несколько дней. Медлить же было никак нельзя: в Мато-кано люди изнывали от голода, и потому мужчинам надлежало возвращаться на Оно без промедления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: