Александра Баркова - Функции младших героев в эпическом сюжете
- Название:Функции младших героев в эпическом сюжете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Баркова - Функции младших героев в эпическом сюжете краткое содержание
Функции младших героев в эпическом сюжете - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В ряде текстов сюжет начинается с того, что Илья по навету бояр посажен в погреб (в вариантах Гильфердинга эта мотивация отсутствует), Апраксья или дочь Владимира кормит его три года, затем подступает Калин-царь и после уговоров Илья выходит из погреба (Гильф. № 57; Гильф. № 75; Сок.- Чич. № 77, 637-835; И.Ряб.- Андр. № 1; Карел. № 6, 340-470). Далее Илья Муромец едет к Самсону, прося помочь, и, пока Самсон собирает богатырей, Илья бьется. Затем следует мотив подкопов, пленения Ильи и избиения им вражеского войска телом татарина, потом Илья посылает стрелу на грудь спящему Самсону, тот приезжает во главе двенадцати богатырей и они вместе разбивают Калина (Рыбн. № 141; Гильф. № 304). В былине Кривополеновой (Озар. 27 , Григ. № 111) и некоторых других (Онч. № 26, Марков № 81, № 94, Аст. № 44) к этому добавлен сюжетный ход "Как перевелись богатыри на Руси", Илья Муромец уцелевает; в одной из былин (Аст. № 33) гибнут все.
Тот факт, что роль Ильи в этой былине сопоставима с ролью сильного "младшего героя", подтверждается и текстуально - Калин-царь обращается к нему так:
Ай ты старыя казак да Илья Муромец,
Молодой щенок да напустил на силу на великую!
(Гильф. № 75, 465-466).
Отметим сочетание инерционного употребления формулы "старыя казак Илья Муромец" и характеристики его поступка: "молодой щенок".
Несомненно, структурная основа как былины о Ермаке, так и самсоновского варианта одна и та же, однако Илья Муромец ни коим образом не является "младшим героем" - дело не столько в том, что он главный герой былевого эпоса, сколько в особенности сюжета самсоновского варианта: Илья не сопоставляется по силе с каким-либо другим богатырем (особенно показателен в этом отношении вариант (Кир. IV, с. 38), где в финальном бою Илья одолевает татар один, без Самсона). При этом сюжеты обеих былин чрезвычайно устойчивы; это свидетельствует о том, что оба сказания возникли независимо и не были трансформированы. Важнейшее отличие их сюжетов - пленение Ильи татарами, которое не находит параллели в истории Ермака. Это - ключ к пониманию места самсоновского варианта в мировом эпосе. Как мы увидим из приводимого ниже перечня, тексты подобной структуры немногочисленны, но однотипны.
В жесте Гильома Оранжского таковы сказания "Взятие Оранжа" и эпизод "Заточение у Синагона" из "Монашества Гильома". (Сходный по сюжету эпизод есть в "Отрочестве Гильома" (см. главу 2), однако там Гильом выступает в роли "младшего героя" при своем отце.)
Покинув монастырь, Гильом строит себе скит, где на него нападают посланные царем Синагоном сарацины. Гильом сражается с ними колом, убивая несколько десятков врагов (3079-3135, 3194), однако он взят в плен.
Гильом брошен в подземелье "почти без пропитанья" (3204-3210), однако не умирает и даже чудесным образом прибавляет в весе (3563-3566) - сравни Илью Муромца (русский богатырь в темнице "не старится да лучше ставится" (И. Ряб.- Андр. № 1, 38)). Заточение двух героев объединяет и такая деталь, как отросшие волосы (3286-3288) (Об отросших волосах Ильи см.: [Пропп 1955. С. 322]). Спустя семь лет Синагон провоцирует поход французов ради освобождения Гильома (3468-3481) и, терпя от них поражение, предлагает Гильому перейти на его сторону, на что тот отвечает гневным отказом (3946-3969). Гильом снова заточен, и, чтобы его освободить, французы несут большие потери (4084-4087). Сражение сменяется многомесячной осадой, пока наконец Гильом ни вышибает дверь темницы и, вооружившись алебардой (наиболее цивилизованный вариант архаической дубины), избивает сарацин (4341-4390). После победы Гильом возвращается в свой скит.
Мы уже отметили ряд совпадений заточения Гильома с заточением Ильи. Добавим к этому сходство французского героя с Ахиллом - он не спешит выйти из заточения, хотя его соотечественники гибнут. Общая структура сюжета такова: герой пленен, к эпическому государю приходит весть об этом пленении, он спешит на помощь, герой тем временем освобождается и вместе со "своим" войском завершает разгром врага. Таким образом, сюжет изоморфен самсоновскому варианту былины (с совпадением не только пленения, но и такой детали, как предложение вражеского царя герою перейти на его сторону). Особо выделим сходство заточения Гильома врагом и заточения Ильи князем Владимиром. Отчетливо видно, как в былине составляющие этого мотива распределяются между двумя эпизодами: заточение своими и вражеский плен.
Песнь "Взятие Оранжа" мы подробно разберем в следующей главе, сейчас нас будет интересовать только ее финал. Итак, Гильом тайно находится в сарацинском Оранже, привлеченный туда красотой Орабль. Пасынок Орабль застает свою мачеху играющей в шахматы с ним и бросает в подземелье всех троих (включая второго спутника Гильома - его племянника). За этим следует важный для нас эпизод: король сарацин приказывает привести к нему Гильома и его племянника. Представ перед ним, пленники приходят в ярость, племянник Гильома голыми руками убивает одного из знатных сарацин, а затем срывает со стены топор, Гильом же бьется жердью - любимым оружием архаического героя, черты которого присущи Гильому. К этому времени подходит французское войско - и песнь завершается победой. Ряд не названных эпизодов усиливает сходство этой песни самсоновским вариантом, с его первой, факультативной частью - героиня спасает заточенного в подземелье героя от голодной смерти, спустившись к нему подземным ходом.
Обратимся к нартскому эпосу осетин. С Урызмагом связан аналогичный сюжет, параллели с "Заточением у Синагона" - очевидны. Герои обоих сказаний - прославленные воины, достигшие преклонных лет и помышляющие уже не о подвигах, а об уходе от мира: Гильом уходит в скит, Урызмаг просит положить его в ящик и бросить в реку (ср. чудесного младенца; см. выше). Река выносит Урызмага во владения его злейшего врага, который бросает нарта в темницу. Далее следует разговор между пленившим и пленником, здесь этот разговор спровоцирован Урызмагом, который измыслил хитрый план освобождения. Результат разговора и во французском, и в осетинском эпосе один и тот же - родное войско идет спасать героя. Отметим еще раз эту примечательнейшую черту: враг сам провоцирует нападение войска на свою страну (причины этого мы разберем в следующей главе; в нартском эпосе это мотивируется недогадливостью врага, которого перехитрил Урызмаг). Далее во французском эпосе враг предлагает герою перейти на его сторону; эта тема отчасти присутствует и в нартском сказании: Урызмаг дает "дружеские" советы своему пленителю, говоря, что это не войско, а несметные стада, и им навстречу следует ехать безоружным. Финал - пленный герой убивает врага и выходит навстречу родному войску - опять же совпадает. Сходство сюжетной схемы обоих сказаний говорит о продуктивности описанной нами структуры. Напоследок заметим, что на уровне не сюжета, а текста центр тяжести нартского сказания лежит не столько на заточении Урызмага, сколько на его загадке, которую не смогли отгадать ни враг, ни нарты, и лишь благодаря мудрости Шатаны выяснилось, что имел ввиду Урызмаг. Он просил в качестве выкупа прислать сотню однорогих, сотню двурогих, сотню трехрогих, сотню четырехрогих и сотню пятирогих быков, подразумевая под этим различные виды воинов - от пехотинца до тяжелого конника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: