Сказания и легенды
- Название:Сказания и легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство СП Грузии Заря Востока
- Год:1963
- Город:Тбилиси
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сказания и легенды краткое содержание
Сказания и легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
21
Карцецхли — букв., извергающий огненный ветер, имя черного дракона, проглотившего Амирани.
22
Адли — мера длины, приблизительно равная метру.
23
Када — слоеный пирог с начинкой из толченого ореха и меда.
24
Кеци — глиняная сковородка.
25
Асли — имеется в виду дом, перекрытый осокой.
26
Капиа — вид лирического стиха, произносимого экспромтом во время состязаний поэтов, в нем рифмуются диалоги (см. М. Чиковани, «История грузинской народной словесности», изд. 4-е, 1956, стр. 35–36).
27
Тетрони — название сказочного белого коня, который принадлежит Бадри.
28
Горда — меч особой закалки.
29
Сиарсамули — тот же Саверсамули, упоминаемый в «Амиран-Дареджаниани» Мосе Хонели, как герой Саверсамидзе.
30
Гергети — место у подошвы горы Казбек. По преданиям, сохранившимся среди мохевцев до настоящего времени, под этой Гергетской горой и поныне прикован Амирани.
31
Гошиа — порода маленьких собак, ср. Курша, Курчи (букв, черноухая) из сванских вариантов.
32
Гвелвешапи — слово сложного состава: гвелвешапи (змея+вешап). Считается, что вторая часть этого слова имеет хурритское происхождение (Г. С. Читая, Акад. С. Джанашиа к проблема происхождения грузинского народа, «Мимомхилвели», т. 1, Тб., 1949 г., стр. 13). В пантеоне хурритских божеств существовало божество «Вишаншап» — «Вишашап»; отсюда и происходит грузино-армянский «вишап» («вешап»). (Г. А. Меликишвили. «Наири-Урарту», стр. 114–115, Г. Жорданиа, «Мехурийцы», 1956, стр. 99; М. Чиковани, «Амираниани», изд. «Заря Востока», 1960, стр. 88–92).
33
Кути — кути-пури — так называется хлеб, упавший со стенки глиняной печи — тонэ, и выпеченный в горящей золе.
34
Души твоей матери — в других вариантах дьявол покупает душу самого Мурмана.
35
Коджори — высокогорная местность около Тбилиси.
36
В голени — в народных стихах говорится, что Этери была зачата в голени отца.
37
Миджнури — влюбленный.
38
Моя Этери — злой Мурман, хвастаясь, называет Этери «моей», на самом деле она ему не принадлежала.
39
Три сына — происхождение трех героев — Тариэла, Придона и Автандила и взаимная родственная связь между ними по-разному представлены в многочисленных вариантах сказания и сильно отличаются от поэмы Ш. Руставели.
40
Поезжай к каджам — в сказании бытует много мифологических персонажей, среди них каджи и дэвы — злые существа.
41
Моурави — правитель (города, области, провинции в феодальной Грузии.
42
Кровью этой птицы — для воскрешения мертвых или приведения в чувство потерявших сознание героев в грузинском фольклоре используются различные предметы. В этом случае народный сказитель говорит: «Пустил стрелу. Пронзенная стрелою птица упала на землю. Исцелила она своего друга кровью этой птицы». Использование крови находящейся в небе рыбы для воскрешения — самый древний пережиток культа рыбы.
43
«Свою руку» — согласно народному преданию, Шота Руставели преподнес по окончании свою поэму царице Тамар.
44
Список приданого — согласно брачному обычаю, родители невесты составляли список тех предметов, которые переходили в собственность дочери при замужестве. В первую очередь в него заносили самые драгоценные предметы.
45
Тамар — царствовала с 1184 г. по 1213 г.
46
«Дети львов — самец и самка — одинаковы собой» — афоризм из поэмы Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
47
Пещерный город Вардзия — знаменитый пещерный монастырский комплекс в Южной Грузии (содержит более 300 помещений), памятник грузинской культуры XII–XIII вв.
48
Любимого ястреба — ястреб царицы Тамар весьма популярен в грузинском фольклоре.
49
Ксанской крепости — эта крепость находится недалеко от ж.-д. станции Ксани и хорошо видна с поезда.
50
Георгий I — царь Грузии, царствовал с 1014 г. по 1027 г.
51
Джемшид — широко известный персонаж в древнеиранской мифологии и литературе.
52
Иблис — олицетворение демонических сил в иранской мифологии.
53
Аджахак — по Авесте — Ажи-Дахак, трехглавый дракон.
54
Человеческими мозгами — мифологический сказочный мотив, встречающийся в различных странах, в том числе и в грузинском эпосе.
55
Нана — весьма распространенное в Грузии женское имя: Нана — Нино. Под этим названием сохранилась колыбельная песня языческой эпохи.
56
Тритино — по Авесте Траетаона. Происходит от древнеиранского сказания, а не из «Шах-намэ», литературным путем. (См. Г. Ахвледиани, Авеста. Литературные разыскания, II, Тб., 1945 и М. Чиковани, Амираниани, Тб., 1960, стр. 196.).
57
Картли — Карталиния — часть Восточной Грузии.
58
Мцхета — древняя столица Грузии.
59
Армази — часть Мцхета, где воздвигалась молельня языческого божества Армаза. При археологических раскопках здесь обнаружены античная баня и богатейшие захоронения II–III вв. (См. «Мцхета. Итоги археологических исследований», т. I, 1955, Тб.).
60
Амга — село в Хевсурети.
61
Полонили лезгины — сюжет сказания о Хогаис Миндиа содержит несколько пластов. В древнейшее мифологическое предание вошли эпизоды из истории взаимоотношений кавказских горских народностей.
62
Паша Ахалцихский — Солог — историческое лицо. Месх по происхождению, он жил в XVIII веке. Приключения Солога относятся к тому периоду, когда одна из провинций Южной Грузии Месхети была оккупирована турками и управлялась ахалцихским пашой.
63
Магдана — широко распространенное грузинское женское имя.
64
Ростомела — ласкательная форма имени Ростом.
65
Прилетели орлы — похищение героя птицами и вознесение на вершину известны в грузинском эпосе, о чем свидетельствуют роман Мосе Хонели «Амиран-Дареджаниани» (XII в.) и собранные за последние годы сказки.
66
Выросли фиалки — аналогичный мотив дан в «Этериани».
67
Сын — имена сына и матери часто в вариантах не отмечены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: