Джангар

Тут можно читать онлайн Джангар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Гослитиздат, год 1940. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джангар краткое содержание

Джангар - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джангар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И домой угоню косяки.

И когда урагана быстрей

Полетят ваши кони за мной,

Ваши полчища богатырей

Устремятся в погоню за мной,

И случится - догонят меня,-

Смельчака, что затронет меня,

С одного я размаха сражу,

Как добычу, к седлу привяжу,

А седло подвяжу я коню

Под живот и коня угоню,

Как я прежде коней угонял,

И тогда вы поймете, каков

Богатырь по прозванью Санал!"

Черной яростью разъярены,

Будто дикие кабаны

В жаркий час, когда жалят пчелы их,

Воины ринулись на посла.

Распахнулись подолы их,

Засверкала синяя сталь.

Но у Санала пика была,

Пика великана Гюмбе,

Славного Гюзана Гюмбе.

Вынул острую пику Санал,

Воинов, что кабанов, разогнал.

Отбиваясь от силачей,

От проливного дождя мечей,

Заставлял он пику свою,

Славой покрытую в грозном бою,

По железным гулять животам.

Доходила кровь до кольчуг.

Бумбулва сотрясалась вокруг

И, как в бурю, гудела там.

Видит Санал, подвигаясь вперед:

Очищен уже проход

От неистовых богатырей.

Расписных восемнадцать дверей

Открывая одну за другой,

Вышел Санал и гневной рукой

Черно-пестрое знамя сорвал,

На куски его разорвал

И в карман положил, а потом

Он поводья схватил на лету

И поехал на Чалом своем

Плавной иноходью по мосту.

Доскакав до верховьев реки,

Где на воле паслись косяки,

Богатырь отобрал коней

И погнал их к отчизне своей.

Чалый скакун - отличный конь,

И покуда обычный конь

Сделает один поворот,

Восемь раз повернется он!

С быстротой иноходца он

Угнанные косяки ведет.

Буре подобны, в густой пыли

Буйные кони скакали вдали,

Будто ветру завидовали,

Будто пугаясь комков земли,

Что по дороге раскидывали,

Будто пугаясь ударов копыт.

От развевавшихся конских волос

Пение скрипок и гуслей неслось,

Чудилось: музыка звенит.

Там, где бежали коней косяки,

Красные разметав пески,

Появлялась потом тропа:

Покрывалась песком трава.

Черной пыли взошла полоса,

Подпирающая небеса,

Землю мангасов окутал туман.

И тогда повелел Зарин Зан

Своего скакуна оседлать,

Что подобен гранитной скале,

И собрать на мангасской земле

Неуемную темную рать.

И повел он тьмы силачей –

Под углом восходящих лучей.

Скачут, не признавая ночей,

Не считая томительных дней.

И мангасское племя вдруг

Увидало Санала вдали.

Сделал в левое стремя вдруг -

Зарин Зану поклон до земли

Богатырь Одон и сказал:

"В дружбе нетленной испытаны мы.

Вскормлен объедками вашими я.

Вашим потом пропитанными,

Грелся одеждами Вашими я,-

И ни о чем не просил я тайшу.

Вашего ныне приказа прошу:

Первым дотронуться мне до него".

Получив согласье, Одон

Вынул желтый меч из ножон

И понесся, как брошенный ком,

На ретивом Буланом своем.

Сразу его Санал узнает,

Но с отпором он медлит, а тот

На стременах своих привстает

И Саналу наносит удар!

Семьдесят пуговиц грозной брони

(Плотно застегнуты были они)

Разлетелись, и желтый меч

В тело вонзился пониже плеч:

Сердце чувствует сталь острия!

У Санала крови струя

На две сажени бьет изо рта.

Еле вытащил меч Одон,

А Санал, сознанья лишен,

Восемь дней скакал наугад,

Оберегаемый Чалым своим.

Недруги сбить Санала хотят,-

Чалый Санала неуловим!

Вот он летит, ненаглядный конь!

И пока заурядный конь

Сделает один поворот,

Восемь раз повернется он!

С быстротой иноходца он

Тысячи гонит коней,

Ни одному отстать не дает!

Думает отчаянный конь:

"Всех до единого уберегу!"

Не дает хозяина конь

На поругание врагу.

Снова в сознанье пришел Санал,

Десятиострый бердыш достал,

Десять лезвий горят в ножнах,

Десять молний блестят впотьмах.

Ринулся на Одона Санал,

Щеки запылали, как жар.

Хлынула к сердцу кровь, горяча.

Со всего размахнулся плеча –

Страшный нанес Одону удар!

Семьдесят пуговиц грозной брони

(Плотно застегнуты были они)

Разлетелись, как голубки!

Шейные скрючились позвонки,

Крошевом стали ребра врага!

Разум иссяк недобрый врага –

Пять источников ума.

Очи покрыла мутная тьма.

Высох способностей родник...

К шее Буланого приник

Мертвый Одон, упав тяжело.

И взвалил его Санал

Вниз лицом на свое седло,

Руки и ноги ему связал,

К наковальне-спине прикрутил,

Тороками к седлу прикрепил,

А потом захватил Санал

Скакуна и в табун загнал,

И ходило седло ходуном

У Буланого под животом.

Девяносто суток Санал

Отбивался от полчищ врага.

И внезапно героя нагнал

Именитый Модон Харга.

У Санала в памяти жил

Нанесенный Одоном удар.

"Чуть он жизни меня не лишил!"-

Так подумав, Санал поспешил:

Вражий вызов принять порешил,

Смертоносный бердыш обнажил,

Смелость барса в железо вложил, -

Разрубил с размаху врага!

Как добычу, Модона Харга

Привязал к торокам своим.

Завладел он конем врага

И погнал к табунам своим,

Подвернув седло под живот.

Зарин Зана досада берет.

Поскакал Зарин Зан вперед –

Он уже до хвоста достает,

Он расправится скоро с врагом!

Чалый мчится бури быстрей,-

Поздно! Вот уже скачут кругом

Полчища вражьих богатырей.

Заорал Зарин Зан-тайша:

"Изловите его как-нибудь!"

Десять тысяч крашеных пик

Поразили воина в грудь.

Десять тысяч бешеных пик

Поразили Чалого в грудь.

Барсу гневным обличьем тогда

Стал подобен суровый Санал.

Крикнул грозное слово Санал -

"Джангар" было кличем тогда!

Услыхал это Чалый скакун.

И проделал сначала скакун

Вверх одиннадцать тысяч прыжков.

Вниз одиннадцать тысяч прыжков

Он потом проделал сполна.

И тогда из груди скакуна

Десять тысяч выпало пик

И посыпалось мелким дождем.

Из груди Санала потом

Десять тысяч выпало пик

И рассыпалось мелким песком.

Вновь помчался, как буря, Санал,

Скакунов чало-лысых погнал...

Зной тяжелый стоял с утра,

В полдень стало палить сильней,

Придавила землю жара,

Был неслыханный суховей.

И не стало травинки зубам,

И не стало росинки губам.

Чалый медленней стал брести,

Не осталось мозга в кости,

Не осталось жира в груди,

И упал обессиленный он

Посреди пустыни потом,

И за корень ковылины он

Ухватился голодным ртом,

И на землю спрыгнул Санал,

Обнял Чалого, приласкал,

И, роняя капельки слез,

Молодой богатырь произнес:

"Там, где травинки нет зубам,

Там, где росинки нет губам,

Там, где не видно жизни вокруг,

Почему ты, верный мой друг,

Одного оставляешь меня,

Горевать заставляешь меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джангар отзывы


Отзывы читателей о книге Джангар, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x