Бурятские сказки

Тут можно читать онлайн Бурятские сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бурятские сказки краткое содержание

Бурятские сказки - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бурятские сказки. Собраны с различных сайтов. Большая часть — с http://krokoko.ru/.

Бурятские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бурятские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему сшиты суровыми нитками рты этих женщин? — спрашивает Му-Монто.

— За то, — отвечает дед, — что в стране живых занимались кляузами, ссорили народ, клеветали на честных людей и льстили ради своей выгоды.

После этого они подошли к табуну лошадей, пасшихся на обильных пастбищах, но истощавших до крайности.

— Как такое могло случиться? — спрашивает Му-Монто.

— Нерадивые хозяева заморили этих лошадей в стране живых так, что они до сих пор не могут войти в тело.

Пройдя еще немного, подошли дед с внуком к табуну лошадей, пасшихся на голых камнях.

— Отчего же эти лошади гладки и ухожены? — спрашивает Му-Монто.

— Оттого, — отвечает дед, — что в стране живых они принадлежали добрым хозяевам, которые кормили их хорошо, а потому они и в страну мертвых пришли тучными.

За разговорами вышли дед с внуком из страны мертвых и пришли в страну живых. Тогда дед отдал Му-Монто коня с седлом и сказал:

— Отведи своему отцу этого коня и скажи, что он сам скоро ко мне пожалует.

После этих слов он исчез, как будто его и не бывало, а Му-Монто привел к отцу белого коня и передал слова деда. От этих слов царь Гондол пришел в большой страх, но виду не подал, поблагодарил сына за возвращенного коня под дорогим седлом, а потом и говорит:

— Когда ты был еще маленьким, я делал жертвоприношение Эсэгэ-Малану. Тогда я не пожалел большого барана и девяти звериных шкур. Но Эсэгэ-Малан забыл про меня и не выполнил ни одной моей просьбы. Сходи к нему, забери большого барана и девять шкур.

Делать нечего, согласился Му-Монто и, опустив голову, поехал домой. Успокоила его Агу-Ногон и обещала помочь подняться на небо. На другой день стал Му-Монто в путь собираться. Тогда жена привязала к его плечу три мотка красных шелковых ниток, взмахнула рукой — и стал Му-Монто возноситься на небо. Целых три месяца длился его путь. Наконец показался дворец Эсэгэ-Малана. Вошел Му-Монто во дворец и говорит Эсэгэ-Малану:

— Меня послал к тебе мой отец, царь Гондол. Когда я был еще маленьким, то по обрядам нашей веры отец принес тебе в жертву большого белого барана и девять звериных шкур. Все это он просит теперь обратно.

— Через три дня твой отец получит требуемые вещи, — ответил на это Эсэгэ-Малан.

Стал Му-Монто спускаться с небес. День спускался, другой, на третий день видит: ударила молния во дворец царя Гондола, прогремел громом Эсэгэ-Малан, а когда все стихло — ни дворца, ни отца не оказалось на прежнем месте. Только мать свою, живую и невредимую, увидел Му-Монто на холме. Забрал ее сын, привез к себе, познакомил с молодой женой, и зажили они счастливо, забот не зная.

УПРЯМЫЙ ПАРЕНЬ

Жил на свете бедный старик. Жена его давно умерла, оставив бедняка с маленьким сыном на руках. Ради пропитанья стал старик пасти ханских коз и овец. Работает не покладая рук, а все равно живет впроголодь. И вот однажды не выдержал старик, заколол одного барана и съел. Съел, да и убежал в дремучий лес от наказания подальше. Построил он себе жилище на южном склоне двух высоких гор, что возвышались посреди широкой степи, не обжитой людьми, и стал там жить вместе с сыном.

Вот подрос мальчик и начал охотиться. Но такой уж он уродился упрямый, что никогда не охотился там, куда посылал отец, отправляясь, как нарочно, совсем в другую сторону.

Шло время. Собрался старик умирать и говорит сыну:

— Похоронишь меня у подножия скалы, но после этого не ходи охотиться на северную сторону горы.

Схитрил старик, зная, что Упрямый парень все сделает наоборот, и не ошибся. Похоронив отца, вспомнил сын его последний наказ и направился к северному склону. Шел он, шел и вдруг увидел в кедраче маленькую избушку. Спрятался парень и стал наблюдать за ней. Пока раздумывал да гадал, чье же это жилище, как выпорхнула на крыльцо девушка-красавица и начала собирать хворост вокруг дома. Заметила она парня и окликнула его. Испугался парень, впервые увидавший чужого человека, и убежал от греха подальше. Убежать-то убежал, но на другой день ноги сами привели его к маленькой лесной избушке, и когда девушка снова позвала парня, он робко подошел к ней.

— Чей ты будешь и откуда идешь? — спрашивает девушка-красавица.

— Я сын беглого старика, зовут меня Упрямым парнем, а живу я неподалеку отсюда, на южном склоне двух высоких гор.

— Приходи ко мне через три дня, — говорит ему красавица.

Обещал Упрямый парень зайти в назначенный срок, но опять не смог побороть свою робость.

На четвертый день возвращается он с охоты домой, смотрит: стоит на столе вкусная да сытная еда. Очень удивился парень, но все-таки поел в охотку и лег спать. И стали такие чудеса с едой повторяться изо дня в день.

Однажды возвратился парень с охоты раньше обычного. Переступил порог, а в избе печь топится, девушка-красавица с северного склона еду готовит. Увидела она Упрямого парня и спрашивает:

— Что же ты не пришел через три дня?

— Оробел, — отвечает парень. — Кроме своего отца не видел я доселе других людей.

— Одинокий человек человеком не станет, одна головешка костром не разгорится, — говорит девушка. — Надо нам жить вместе.

Стали они вместе жить.

Много воды утекло с тех пор. Однажды говорит жена-красавица своему мужу Упрямому парню:

— Не вечно же нам на отшибе обитать, от людей прятаться.

И перекочевали они в тот аил, где Упрямый парень родился. Выделили им люди аила плохонький дом, помогли на первых порах. Всяк с добрым пожеланием в гости норовит зайти, на жену Упрямого парня полюбоваться.

Прослышал о ее красоте местный хан, потерял покой и сон, все думает: «Как бы и мне взглянуть на красавицу?»

Переоделся он в поношенную одежду, пришел к соседям Упрямого парня, спрятался у них и увидел красавицу, когда она за водой ходила, медные блюда песком чистила. Увидел и понял, что краше ее никого на свете нет.

На другой день приказал он Упрямому парню явиться во дворец. Испугался парень, рассказал об этом жене, а та ему и отвечает:

— Иди и ничего не бойся.

Для начала, для порядка расспросил хан у парня о том, где он был, откуда и зачем явился. А потом и говорит:

— Очень твой отец передо мной провинился, ты же должен за него ответ держать. Оберни северную гору пятью разноцветными шелками. Если не исполнишь этого, казню!

Возвратился Упрямый парень домой с поникшей головой, обо всем жене поведал.

— Ничего страшного нет, — говорит жена. — Пойди и купи у торговца-китайца шелка пяти цветов.

А сама вышла на улицу, сделала на северной стороне двора горку из глины, обернула ее шелками, которые принес муж, взмахнула руками, проговорила заветное слово, и оделась большая северная гора в шелка пяти цветов.

Увидав такое, призвал хан Упрямого парня к себе и дает ему новый наказ:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бурятские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Бурятские сказки, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x