Кирилл Королев - Энциклопедия сверхъестественных существ
- Название:Энциклопедия сверхъестественных существ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-16432-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Королев - Энциклопедия сверхъестественных существ краткое содержание
Энциклопедия сверхъестественных существ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ХОРЬ.
В русском фольклоре чудесное существо, обликом напоминающее большую рыбу. Хоря легче всего увидеть утром, когда он бегает по росе.
ХОУ.
В китайской мифологии животное- оборотень с головой дракона и телом шакала. В классическом китайском романе у Чэн-эня «Путешествие на Запад» о хоу упоминается как о ездовом животном богини Гуаньинь.
ХРАФСТРА.
В иранской мифологии «вредные» животные, порожденные злым богом Ангро-Манью. От разлагавшихся тел храфстра, потопленных великим дождем, вода в море сделалась соленой. Во искупление своих грехов каждый праведный зороастриец должен был убить определенное число храфстра.

Один и его вороны — Хугин (слева) и Мунин. Иллюстрация к «Младшей Эдде» (1760 г.).
ХУГИН И МУНИН.
В скандинавской мифологии вещие вороны, птицы верховного бога Одина. Их имена означают соответственно «Думающий» и «Помнящий».

Хувава (начало II тыс. до н. э.). Британский музей, Лондон.
ХУМБАБА (ХУВАВА).
В шумеро-аккадской мифологии чудовище, страж кедрового леса, многоногий и многорукий, окруженный магическим сиянием, схожий обликом с деревом. Герой Гильгамеш предлагает своему спутнику Энкиду убить Хумбабу:
«Друг мой, далеко есть горы Ливана,
Кедровым те горы покрыты лесом,
Живет в том лесу свирепый Хумбаба, —
Давай его вместе убьем мы с тобою,
И все, что есть злого, изгоним из мира!
Нарублю я кедра, — поросли им горы, —
Вечное имя себе создам я!»
Энкиду уста открыл, вещает Гильгамешу:
«Ведомо, друг мой, в горах мне было,
Когда бродил со зверьем я вместе:
Рвы там на поприще есть вкруг леса, —
Кто же проникнет в средину леса?
Хумбаба — ураган его голос,
Уста его — пламя, смерть — дыханье!
Зачем пожелал ты свершать такое?
Неравен бой в жилище Хумбабы!»
Гильгамеш ему вещает, Энкиду:
«Когда подойдем мы убить Хумбабу,
Лучи сиянья в смятенье исчезнут,
Лучи сиянья исчезнут, свет затмится!»
Энкиду ему вещает, Гильгамешу:
«Друг мой, птичку поймай, — не уйдут и цыплята!
Лучи сиянья потом поищем,
Как цыплята в траве, они разбегутся.
Самого срази, — а прислужников позже».
Как услышал Гильгамеш сотоварища слово, —
Боевой топор он поднял рукою,
Гильгамеш поразил его в затылок,
Его друг, Энкиду, его в грудь ударил;
На третьем ударе пал он,
Замерли его буйные члены,
Сразили они наземь стража Хумбабу, —
На два поприща вокруг застонали кедры… [96]
ХУНЬДУНЬ (ХУНЬТУНЬ).
В китайской мифологии чудесный зверь, похожий на собаку с длинной шерстью; лапы у него медвежьи, но без когтей. Б.Л. Рифтин, цитируя древнюю книгу «Шэнь и цзин», описывает хуньдуня так: «У него есть глаза, но он не видит, ходить не умеет, есть уши, но он не слышит, зато чует приближение человека. В брюхе у него нет внутренностей, есть лишь прямая кишка и вся пища проходит насквозь. На добродетельных он кидается, к злодеям льнет».
Юань Кэ добавляет: «…это дикий зверь похожий одновременно и на собаку и на бурого медведя, имеющий глаза, но ничего не видящий, имеющий уши, но ничего не слышащий. Глаза его незрячи, и потому он передвигается с большим трудом. Но стоит кому-нибудь забрести в его края, как он тотчас же почует это… Когда ему нечего делать, он, кружась, с удовольствием кусает свой собственный хвост, задирает голову, смотрит на небо и громко хохочет».
ЦЕНТИКОРА (СЕНТИКОРА).
В средневековых бестиариях чудесный зверь с львиным торсом, медвежьей мордой и лошадиными копытами. На лбу у центикоры растет огромный рог, из круглой пасти исходит голос, схожий с человеческим. Считалось что центикора — заклятый враг василиска .
ЦЗИЛЯН.
В китайской мифологии пятнистые лошади с красной гривой и глазами «как золото». По мифу, тот, кто ездит на такой лошади, проживет тысячу лет.
ЦЗИНВЭЙ.
В китайской мифологии чудесная птица, в которую, согласно мифу, превратилась прародительница всего живого на земле Нюй-ва. В «Книге гор и морей» она описывается как птица, похожая на ворону, но с пестрой головой и красными лапами. «Она постоянно носит куски дерева и камни с Западных гор, чтобы завалить Восточное море».
ЦЗОУУ.
В китайской мифологии чудесный пятицветный зверь с хвостом длиннее тела. За один день на этом звере можно проскакать тысячу ли (то есть около 600 км).
ЦЗЯОЖЭНЬ.
В древнекитайской мифологии люди-рыбы. Юань Кэ говорит: «И хотя они живут в море, но… часто садятся за ткацкие станки и ткут. Глубокой и тихой ночью, когда море спокойно и нет волн, когда светят луна и звезды, на берегу слышен исходящий из глубины моря шум ткацких станков… У цзяожэнь есть души, они могут плакать, и каждая их слезинка превращается в жемчужину.
По другому преданию, люди-рыбы очень похожи на людей — у них такие же брови, глаза, рот, нос, руки, ноги. Все они… необычайно красивы, с тонкой белой кожей, напоминающей нефрит, а их волосы, похожие на конские хвосты, достигают пяти-шести чи в длину. Стоит им выпить немного вина, и тело их розовеет, как цветы персика, и они становятся еще прекраснее. Когда у прибрежных жителей умирала жена или муж, они ловили человека-рыбу, поселяли в маленьком пруду и нарекали ее своей женой или мужем».

ЦИЛИНЬ (ЛИНЬ).
В китайской мифологии чудесный зверь, схожий с европейским единорогом. У цилиня туловище оленя, шея волка, хвост быка, копыта коня; во лбу у него торчит рог, заканчивающийся мясистым наростом. Шкура у цилиня разноцветная. Ступает он так легко, что не пригибает ни травинки; питается чудесными злаками. Это главный зверь, подобно тому, как фэнхуан — главная птица. Появление цилиня сулило плодородие и процветание, предвещало рождение мудреца.

ЦЮНЦИ.
В китайской мифологии чудесный зверь. Внешне он напоминает крылатого тигра. Цюнци понимал язык людей и отличался странной привычкой: он частенько набрасывался на двух ссорящихся и всегда поедал невиновного. Честным людям он откусывал носы, а обманщикам и злодеям дарил мясо животных, которых сам убивал. В «Книге гор и морей», которую цитирует Юань Кэ, говорится: «Зверь цюнци похож на тигра с крыльями. Тоже ест людей, начиная с головы. Иногда его жертвы прикрывались от него волосами. Он живет к северу от зверя таоцюань».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: