Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии
- Название:Легенды о самураях. Традиции Старой Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02180-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии краткое содержание
Сочетание военного дела с философией, политикой и искусством – главная традиция самураев. Отважный воин, утонченный поэт и вдохновенный художник, самурай в любой момент готов пожертвовать своей жизнью ради высших идеалов. В основе этого уникального явления лежит философия Бусидо (Путь воина) – гармоничное сочетание беззаветной веры, абсолютной преданности, самопожертвования, беспредельной искренности и способности ценить красоту во всех ее проявлениях.
Легенды о самураях. Традиции Старой Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На 15-й день 11-й луны 3-го года жизни ребенка – мальчика или девочки – ему начинают отращивать волосы. (До этого времени всю голову бреют: теперь же оставляют расти три пряди: по одной пряди по бокам и одна – на затылке.)
По этому случаю также выбирают покровителя. Большой поднос, на котором находятся гребень, ножницы, бумажная веревочка для завязывания волос, кусок бечевы для стягивания волос в узел, хлопковая вата и немного сушеной рыбы или морских водорослей, которые сопутствуют подаркам по одному на каждый из перечисленных пунктов, а также семь рисовых стеблей – эти семь предметов должны быть подготовлены заранее. [146]
Ребенка сажают лицом к той стороне света, которая считается благоприятной для этого года, и покровитель, если ребенок мальчик, берет ножницы и трижды срезает волосы на левом виске, трижды – на правом и трижды – в центре. Затем он берет кусочек ваты и расправляет его по всей голове ребенка начиная ото лба, так чтобы вата свисала по шее, и кладет кусочек сушеной рыбы или морских водорослей, а также семь рисовых стеблей на нижнюю часть куска ваты, закрепив их там волосами, а затем завязывает их в два узла, как в мужской прическе, кусочком бумажной веревочки, затем делает пучок, похожий на женский, с помощью двух отрезков бечевы. Церемония винопития та же самая, что происходит при церемонии отъема ребенка от материнской груди. Если это девочка, в роли покровителя выступает женщина, подрезание волос начинают с правого виска вместо левого. В остальном нет никаких различий.
На 5-й день 11-й луны 4-го года жизни ребенка мальчику надевают хакама , или широкие самурайские штаны. По этому случаю снова приглашают в дом покровителя. Ребенок получает от покровителя церемониальное платье, на котором вышиты аисты и черепахи (символы долголетия – говорят, что аист живет тысячу лет, черепаха – десять тысяч лет), ели (которые, будучи вечнозеленым растением, не меняют своего цвета и олицетворяют неизменно добродетельное сердце) и бамбук (олицетворение честного и здравомыслящего ума). Ребенка ставят на шахматную доску, лицом к благоприятной стороне света, и одевают в церемониальное платье. Ему также вручают игрушечные меч и кинжал. Соблюдается привычная церемония винопития.
Примечание. Для того чтобы понять следующую церемонию, нужно вспомнить, что, когда ребенку исполня ется три года, ему оставляют три пряди волос, которые растут. Постепенно волосы по всей голове отрастают, выбривается только макушка, а прядь волос на лбу оставляется. В десятилетнем или одиннадцатилетнем возрасте мальчику делают взрослую прическу, за исключением челки на лбу.
Церемония выбривания лба в старые времена обычно включала в себя церемонию надевания шапки (придворного), но, поскольку это вышло из моды, эту церемонию не стоит описывать.
В любое время, после того как юноша достигает пятнадцатилетнего возраста, в зависимости от сообразительности и способностей, которые он проявляет, выбирается счастливый день для этой наиважнейшей церемонии, после которой мальчик занимает свое место среди совершеннолетних мужчин. В качестве покровителя или « шапочного отца » выбирается человек добродетельного характера. Хотя настоящее имя (то имя, которое известно лишь его близким родственникам и друзьям, а не то, под которым он обычно известен в обществе) обычно выбирается человеку загодя, если этого не случилось, он получает от покровителя свое настоящее имя в этот день. В древние времена бытовала церемония, предваряющая выбривание лба, состоящая в подрезании челки на лбу в прямую линию так, чтобы она образовывала два угла. До этого времени юноша носит длинные рукава, как женщина, а начиная с этого дня он носит короткие рукава. Она называлась «полувыбривание лба». Беднейшие сословия имеют привычку укорачивать рукава до этого времени, но это противоречит правилу, и это порочный обычай.
Вносят обычный поднос, на котором поставлена керамическая чарка для вина. Покровитель пьет трижды и вручает чарку юноше, который также трижды отпивает из чарки, отдает ее назад покровителю, который снова пьет трижды, а затем приступает к завязыванию волос юноши.
Существует три способа завязывания волос, а также особая мода отращивать длинную челку. В данном случае челку лишь слегка подрезают. (Это особенно в моде среди придворных двора микадо. ) Это относится лишь к тем, кто носит шапку придворного, а не к господам более низкого чина. И все же, если эти последние желают пройти этот обряд в полном объеме, они могут делать это безо всякого нарушения этикета. Представитель самурайского или воинского сословия выбривает весь лоб целиком. Покровитель либо связывает волосы молодого человека, либо кладет челку на ивовую доску и отрезает его ножом, либо же в среде людей очень высокого ранга только делает вид, что отрезает, и выходит в другую комнату, в то время как настоящее выбривание лба продолжается, а потом возвращается в ту же комнату. Тогда покровитель, не позволяя молодому человеку видеть, что он делает, кладет отрезанные пряди себе в левый рукав и, выйдя из комнаты, отдает их наставникам молодого человека, которые заворачивают их в бумагу и кладут в качестве подношения на алтарь семейных богов. Но это неправильно. Пряди следует хорошенько завернуть в бумагу и хранить в доме до смерти человека, чтобы это служило напоминанием о заботах, которые он получал от своего отца и матери в детстве. Когда он умирает, их следует положить ему в гроб и похоронить вместе с ним. Винопитие и подарки как и в вышеописанных ритуалах.
В «Сё-рэй Хикки» , книге, откуда даются выдержки в переводе, есть упоминание о церемонии присвоения ребенку имени; далее следует перевод из древнего японского свитка.
На седьмой день после рождения ребенок получает свое имя. Эта церемония называется «поздравления седьмой ночи». В этот день один из родственников, который занимает высокое положение в обществе, либо имеет высокий чин, либо обладает выдающимися достоинствами, выбирает имя ребенку, которым его называют до тех пор, пока не наступает время выбривания лба, тогда он берет имя, которое будет носить, когда станет мужчиной. Это второе имя называется эбосина, [147]«шапочное имя», которое состоит из слогов, взятых от древнего родового имени и имени покровителя. Если покровитель после этого берет другое имя, ребенок, названный в честь него, также должен сменить имя. Например, Минамото-но Ёсицунэ, знаменитый воин, ребенком носил имя Усивакамару . Когда он вырос и стал мужчиной, его назвали Курд , а его настоящее имя было Ёсицунэ .
ПРИЛОЖЕНИЕ Г
Похоронные обряды (из «Сё-рэй Хикки»)
Интервал:
Закладка: