Народное - Курдские сказки, легенды и предания
- Название:Курдские сказки, легенды и предания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука»
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-02-016783-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народное - Курдские сказки, легенды и предания краткое содержание
Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей.
Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил
Курдские сказки, легенды и предания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Надо сказать, что сыновья падишаха и везира никогда еще не уезжали из дому далеко и надолго. Только присели усталые юноши у родника, как услышали звуки дафа и зурны. Смотрят ― приближается свадебный караван. Сын падишаха говорит:
— Дунья, отведи коней подальше, люди эти навеселе, от них всего можно ждать, а я влезу на дерево.
Тем временем и люди подошли к роднику. Один из них сказал:
— Давайте присядем у родника отдохнуть, все мы устали.
Присели. Невеста захотела напиться. Наклонилась к роднику и увидела в воде отражение юноши, который сидел на дереве. Сняла она с пальца кольцо и бросила в воду. А он увидел это, снял с пальца свое кольцо и тоже бросил в воду. Надела невеста на палец кольцо сына падишаха, и вскоре свадебный караван снова двинулся в путь.
Спустился Акль с дерева и надел на палец кольцо невесты.
— Дунья, ― окликнул он сына везира, ― седлай коней, ты должен привезти для меня эту невесту.
— Побойся бога, Акль, пятьдесят всадников охраняют ее и сегодня вечером доставят к жениху, ― возразил Дунья.
Но Акль настаивал и ни о чем не хотел слышать. Сели юноши на коней и поехали вслед за караваном.
Приехали в город. Встретилась им в пути старуха.
— Добрый вечер, матушка!
— Вечер добрый, милые!
— Матушка, пусти нас переночевать, ― обратился Акль к старухе.
— Тесно у меня, живу я в каморке, где же мне таких важных гостей поместить?
— Ты устрой нас только на ночь, а мы с тобой золотом расплатимся.
Обрадовалась старуха, повела гостей в дом.
— Матушка, нет ли у тебя чего-нибудь поесть? ― спросил Дунья.
— Сыночек, в доме ни куска хлеба.
Акль протянул ей деньги:
— Вот возьми, купи еды и все для постели.
Купила старуха еды, постели, наняла носильщика, взвалила все на него и поспешила домой.
— Матушка, ― спрашивает Акль, ― чья это невеста, которую сегодня привезли?
— Это невеста сына базэрган-баши. Сын его еще не вернулся из далеких стран, а его невесту уже привезли.
— А ты могла бы тайком кое-что ей передать?
— Сынок, скажи об этом носку своего башмака 288 288 Стереотипная формула, означающая, что сказанное никому не будет известно.
, лучше меня этого никто не сделает.
Акль дал старухе золота и попросил показать невесте ее кольцо.
Пришла старуха к невесте. Смотрит ― окружили женщины невесту со всех сторон, разглядывают. Стала старуха расталкивать любопытных.
— Ну-ка, отойдите, что она вам, рабыня, что вы ее так обступили?
Так добралась она до невесты, показала ей кольцо.
— Матушка, сегодня же ночью приведи его ко мне, ― потребовала невеста.
Задумалась старуха и ответила:
— Хорошо, попробую.
К вечеру старуха заставила сына падишаха переодеться в девичью одежду и повела к невесте. А у нее ― стража. Тогда девушка говорит:
— Дочь старухи переночует у меня. И передайте базэрган-баш и, что, пока нет его сына, я хочу проводить время с нею.
Повели невесту и дочь старухи в богато убранную комнату, и поставили у дверей стражу. Ночью стражники заглянули туда, глазам своим не верят: юноша обнимает девушку. Схватили они обоих и повели в тюрьму как раз мимо старухиного дома. Увидел их Дунья, позвал старуху:
— Смотри, Акля ведут!
— Что же нам делать? ― забеспокоилаоь старуха.
— Сделай лепешки, ― говорит Дунья, ― отнеси страже, скажи: это за упокой души твоего умершего сына.
Пришла старуха к страже. Ее спрашивают:
— Матушка, что тебе здесь надо?
— Да вот был у меня сын, умер он, поешьте лепешек за упокой его души.
Дала она каждому по куску, спросила:
— А в тюрьме есть кто?
— Да, невеста сына базэрган-баши и парень. Давай, мы им передадим.
— Нет, не могу, я поклялась своими руками раздать лепешка.
Один стражник говорит другому:
— Ладно, пусть пройдет к ним, а то от нее не отвязаться.
Вошла старуха в темницу и отдала свою одежду Аклю. Переодетый старухой, он без труда вышел на волю. А старуха осталась с невестой.
Утром бааэрган-баши сообщили, что его невестку застали с юношей. Пришел он в тюрьму, видит ― сидит его невестка, а рядом старуха.
Рассердился базэрган-баши, стад ругать стражу, а стражники смотрят ― и правда, вместо парня старуха сидит. Отпустили старуху, а невестку повели в дом.
А что делает тем временем Акль?
Он снова переодевается в девичью одежду, садятся они с Дуньей на коней, приезжают к дому базэрган-баши и через слуг просят хозяина выйти к ним. Вышел к ним базэрган-баши.
— Эта девушка, ― сказал Дунья, указывая на переодетого Акля, ― суженая моего брата, но мы с ним разминулись. В незнакомом городе оставлять девушку у кого попало я не рискую. Слышал я, ты привел в дом невестку и она одинока. Пусть сестра побудет у нее, пока я разыщу брата. Найду его, мы придем за вей. А за это заплачу, сколько потребуешь.
— Э, дорогой, стыдно говорить об этом. У меня в день по сто человек гостят.
Повели девушку к невесте.
Вскоре вернулся сын базэрган-баши. Встретили жениха и провели к невесте.
— А это кто? ― спросил он, увидев незнакомую девушку.
— Это невеста одного юноши, потерялся он, а брат привел ее в наш дом, и она будет у нас, пока он не разыщет ее жениха.
Прошло два дня.
— Дорогой, ― сказала как-то под вечер невеста жениху, ― пойдем в сад, погуляем втроем.
Вечером влюбленные задушили сына базэрган-баши и бросили в реку. Акль вернулся к старухе, а невеста ― в дом будущего свекра. Наутро ему доложили:
— Сын твой украл чужую невесту и скрылся.
Базэрган-баши спросил у невесты:
— Где мой сын? г.
— Он увез ту девушку, а я осталась.
Тем временем Акль и Дуиья снова приехали к базэрган-баши.
— Салам-алейкум, ага, я нашел своего брата, мы заехали за девушкой.
— Дорогой, что мне делать, бог посмеялся надо мной. Мой сын увез вашу девушку.
— Ну, раз так, отдай теперь свою невестку моему брату, ― говорит Дунья.
Получили они невесту и пустились в обратный путь, прямо во дворец падишаха. Повсюду разнеслась весть: Акль и Дунья вернулись. Акль едет с невестой. Отпраздновали свадьбу, счастливо зажили молодые.
Прошло время. Как-то сын везира пришел к сыну падишаха:
— Акль, тебя мы женили. Теперь пойдем поищем и мне невесту.
— Пойдем, ― согласился Акль.
Сели оба на коней и выехали из города. Добрались они до дома одной старухи. Поздоровались.
— Матушка, это мой брат, надо найти для него невесту, ― сказал Акль.
— Ну, девушек много, кого сердце выберет, на той в женись. А деньги у вас есть?
— Есть.
— Коли деньги есть, так и девушки найдутся, ― отвечала старуха.
— А дочь падишаха сможем сосватать? ― спросил Акль.
— Ой, не дай бог, не сносить вам своих голов. Падишах отдаст свою дочь только тому, кто ей приглянется, а если жених не понравится, ему сразу отрубят голову. Уже не одного молодца сгубили. И вы пропадете, жаль мне вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: