Народное - Курдские сказки, легенды и предания

Тут можно читать онлайн Народное - Курдские сказки, легенды и предания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство «Наука», год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Курдские сказки, легенды и предания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Наука»
  • Год:
    1989
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-02-016783-5
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народное - Курдские сказки, легенды и предания краткое содержание

Курдские сказки, легенды и предания - описание и краткое содержание, автор Народное, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей.


Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил

Курдские сказки, легенды и предания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Курдские сказки, легенды и предания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Народное
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Матушка, отчего теперь твое ведро полно молока?

— Значит, падишах по доброму посмотрел на свой народ, ― ответила старушка.

110. Садовник и падишах

Зап. в июле 1957 г. от Мамое Амо (см. № 97).

Опубл.: Гул., с 12.

Жил-был падишах, и был у него садовник. У царя в саду был высохший розовый куст, который давно не давал ростков и не цвел. Но однажды садовник увидел, что куст расцвел. Радостный, пришел он к царю и говорит:

— Будь в здравии, падишах, розовый куст зацвел.

Падишах ответил:

— Все равно розы не будут жить долго.

Садовник промолчал и ушел. Через некоторое время он заметил, что розы поблекли и завяли. Он подошел и увидел, что в этом кусте соловей свил гнездо и вывел птенцов. Садовник снова пошел к падишаху, поклонился и доложил:

— Будь в здравии, падишах, ты оказался прав ― розы, о которых я говорил тебе, действительно завяли. Там соловей свил гнездо и вывел птенцов.

Падишах ответил:

— И соловью там жить недолго.

Прошло некоторое время, птенцы соловья подросли и уже перелетали с куста на куст. Однажды садовник увидел, что черная змея проглотила всех птенцов. Грустный, пришел садовник к падишаху и говорит:

— Трижды будь в здравии, падишах. Ты еще раз оказался прав ― черная змея проглотила всех птенцов соловья.

Падишах опять молвил:

— Этой змее тоже недолго жить.

Шли дни. Однажды садовник поливал цветник и вдруг увидел под ногами черную змею; взял он лопату и разрубил ее. Вечером, когда падишах вышел в сад погулять, садовник сказал ему:

— Буль в здравии, падишах, я убил ту черную змею.

Падишах ответил:

— Мой добрый садовник, но и тебе осталось недолго жить.

От этих слов садовник загрустил: он знал, что все предсказания падишаха сбываются. Но время шло, и он забыл о словах падишаха.

Однажды жена падишаха с дочерьми спустилась в сад искупаться в водоеме. Садовник спрятался за куст и стал подсматривать за ними. Но жена падишаха все-таки заметила садовника. Она оделась и сразу пошла к падишаху:

― Да покроются позором и ты, и имя твое! ― сказала она сердито.

— Что случилось? Почему ты сердишься? ― удивился падишах.

— Какой же ты падпшах, если позволяешь садовнику подсматривать, как твои жена н дочери купаются?

Падишах послал слугу за садовником и приказал отрубить ему голову.

Когда палач уже занес над ним топор, садовник закричал:

— О падишах, разреши слово сказать, а потом уж руби голову.

— Разрешаю, говори! ― сказал падишах.

— О падишах! Узнав, что на сухом кусте расцвела роза, ты сказал: «Роза не будет долго жить». Потом, когда соловей свил гнездо и роза высохла, ты сказал: «Соловей не будет долго жить». Змея съела птенцов соловья, и ты сказал: «И змея тоже не будет долго жить». Я убил змею, ты сказал: «И ты не будешь жить долго…» Все было так, как ты сказал, но теперь скажу я: ты убьешь меня, падпшах, но и тебе недолго жить.

После этих слов падишах задумался и сказал:

— Иди, садовник, дарю тебе свободу.

111. Старый нери 327 327 Нери ― козел-вожак (в стаде).

Зап. в марте 1956 г. от Тафуре Мсто (см. № 38).

Опубл.: Курд. фольк., с. 203.

Шел по дороге путник.

Вдруг видит ― ведет нери стадо овец к подножию горы. Путник спрашивает козла:

— Чье это стадо?

— Ты ослеп, что ли? За мной идет, значит, мое.

Прошли годы… Состарился нери. Как-то ранней весной тот же путник повстречал то же самое стадо. Видит ― овцы впереди, а старый нери плетется сзади.

— Нери, чье это стадо? ― снова спросил его путник.

— Да сгорит дом хозяина этого стада, разве я поспеваю за ним, чтобы знать ― чье оно?

112. Корзину-то возьми!

Зап. в марте 1956 г. от Тафуре Мсто (см. № 38).

Опубл.: Курд, фольк., с. 200.

Состарился отец, ослабел. Жизнь в нем еле теплится. Надоело сыну ухаживать за престарелым отцом, и решил он от него избавиться.

Усадил он отца в корзину и отнес высоко в горы. Опустил корзину на землю и только собрался уходить, как отец окликнул его:

— Сынок, я не в обиде, что ты принес меня сюда, но корзину-то возьми!

— На что она мне?

― Твоему сыну пригодится, когда он захочет принести тебя сюда…

113. Жареная лягушка

Зап. в феврале 1976 г. от Черкесе Ашира (см. № 9).

У одной злой невестки была престарелая свекровь. Что бы старушка ни попросила, та ничего ей не давала.

Как-то свекровь сказала невестке:

— Доченька, мне нездоровится, поджарь мне немного мяса.

Принесла невестка лягушку, зажарила ее и положила перед свекровью. Молча взяла свекровь лягушку и выбросила ее.

Прошло некоторое время. Старуха умерла.

Много лет спустя женился сын невестки и привел в дом молодую. Девушка оказалась хорошей невесткой, материнское молоко пошло ей впрок 328 328 См. примеч. 5 к № 31. . Состарилась свекровь, слегла. Однажды позвала она к себе невестку и попросила:

— Доченька, больна я, мне так хочется жареного мяса.

Купила невестка мясо, поджарила и на блюде принесла свекрови. Взглянула свекровь на блюдо, а там ― жареная лягушка.

— Доченька, милая, зачем ты смеешься над бедной старухой? ― обиделась она.

— Матушка, я же мясо принесла, ― удивилась невестка.

И тут старуха вспомнила, как она сама относилась к своей свекрови, и вздохнула.

114. Бог не простил

Зап. в июле 1961 г. от Камыле Араба (50 лет) в селе Курдский Памп (ныне Синаи) Арагацкого р-на АрмССР.

Опубл.: Курд. фольк., с. 207.

Отец и сын украли корову Хозяева поймали их и поколотили.

— Какая жестокость! ― воскликнул отец. ― Господи, не прощай им этого!

— Молчи, отец.! ― сказал сын. ― Это нас бог не простил, иначе они не поймали бы нас.

115. Раньше надо было плакать

Зап. в феврале 1967 г. от Сидо Арслана (см. № 68).

Опубл.: Курд. посл. О., с. 236; Курд, фольк., с. 204.

У одной вдовы был сын. Принес он как-то домой краденое яйцо. Мать сварила его.

На другой день он украл курицу. Мать зажарила курицу. На третий день притащил сын домой овцу. Мать приготовила из нее хашламу 329 329 Хашлама ― блюдо из вареной баранины. .

Через несколько дней матери сообщают:

— Сына твоего убили…

Зарыдала мать, стала рвать на себе волосы, а ей говорят:

— Слезами горю не поможешь. Раньте надо было плакать, когда твой сын яйцо украл.

116. Три товарища

Зап. в августе 1979 г. от Мамаде Чоло (74 года) в село Гялто Талинского р-на АрмССР.

Трех товарищей в дороге застала ночь, и решили они завернуть в ближайшую деревню. Постучали в первый попавшийся дом. Радушно встретил их хозяин, да никак не поймет, кто же из них за старшего. Вызвал он одного из них во двор, спросил:

— Скажи на милость, кем вы приходитесь друг другу и кто из вас старший?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народное читать все книги автора по порядку

Народное - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Курдские сказки, легенды и предания отзывы


Отзывы читателей о книге Курдские сказки, легенды и предания, автор: Народное. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x