Народное - Курдские сказки, легенды и предания
- Название:Курдские сказки, легенды и предания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука»
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-02-016783-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народное - Курдские сказки, легенды и предания краткое содержание
Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей.
Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил
Курдские сказки, легенды и предания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты должен благодарить бога и меня за то, что избавился от нищеты, а ты, я вижу, не рад. Почему?
— Будь в здравии, падишах, зачем я тебе нужен? Ведь тебе во дворце не страшны ни дождь, ни ветер, ты их не замечаешь. А крестьяне всегда под дождем и ветром, я им больше нужен. Ради бога, отпусти меня.
Ничего не оставалось делать падишаху, как отпустить крестьянина.
125. Плоды саженца
Зап. в августе 1956 г. от Джардое Асада (см. № 102).
Теплым весенним днем падишах, везир и векиль отправились на прогулку. Видят ― старик сажает ореховое дерево. Подъехал к нему падишах, поздоровался, спросил:
— Отец, зачем ты мучаешься под старость? Разве ты не знаешь, что ореховое дерево не скоро плодоносит? Доживешь ли ты до той поры?
— Дорогой падишах, ― отвечает старик, ― если бы твой покойный отец не трудился и не оставил тебе казны, разве ты смог бы сейчас царствовать? Наши деды и прадеды посадили много деревьев, плоды которых мы едим. А мы сажаем деревья, чтобы их плоды достались нашим детям и внукам.
Падишаху понравились слова старика, и он велел наградить его десятью золотыми. Старик взял деньги, повернулся к дереву и сказал:
— Благодарю тебя, дорогое деревце!
— Отец, почему ты благодаришь дерево? ― обиженно спросил падишах.
— Да продлится твоя жизнь, падишах, ты сам видишь, что мое дерево уже плодоносит.
После этого ответа падишах велел дать старику еще десять золотых.
Взял старик и эти деньги, поклонился падишаху и сказал:
— Вот теперь я снял плоды со своего дерева. Каждое дерево плодоносит раз в году, а мое за день ― два раза.
126. Как Усуб женился
Зап. в ноябре 1957 г. от Джардое Асада (см. № 102).
Жил когда-то один бедняк со своей матерью. Звали его Усуб. Ни одна девушка не хотела выходить замуж за такого бедняка. И вот собрал он однажды своих друзей и сказал им:
— Друзья мои, в нашей деревне нет девушки, которая вышла бы за меня замуж, так я беден. Один у меня выход: ехать в другую деревню и обманом привести в дом невесту.
Надо сказать, что Усуб был красив собой. Одолжил он у друзей одежду, сел на вороного коня и с шестью товарищами пустился в путь, в деревню гасни 338 338 Деревня, где проживают курды из племени гасни.
. По дороге друзья узнали, что у одного аги есть дочь необыкновенной красоты, рукодельница и умница. Перед тем как въехать в деревню, Усуб обратился к друзьям:
— Я поеду в гости к aгe, переночую у него. А утром один из вас пусть прискачет на коне и скажет вше: «Усуб-ага, твои люди со стадами прибыли к подножию Алагяза 339 339 См. примеч. 2 к № 20.
. Где ты нынче велишь устроить стоянку?» А вечером пусть второй приедет и сообщит: мол, весь твой скот вывели на склоны Алагяза. На следующее утро пусть третий явится и тоже скажет что-нибудь, чтобы возвысить меня. И так пусть каждый из вас приезжает ко мне по очереди.
Пришел Усуб в гости к aгe, а хозяин не знает, кто он такой, и спрашивать неловко. Поговорили о том о сем. Остался бедняк ночевать у аги. Рано утром один из его друзей стал расспрашивать в деревне, у кого остановился Усуб-ага.
Сказали крестьяне:
— У нашего аги гость, но как его зовут и кто он такой, нам неизвестно.
Пришел друг в дом аги, поздоровался с хозяевами, поклонился в ноги Усуб-аге:
— Усуб-ага, люди уже откочевали к Алагязу. Где ты велишь устроить нынче стоянку? Слава богу, все живы и здоровы.
Видит ага ― гость его из богатых, тут же велел зарезать двух баранов, созвал богачей и устроил пиршество. Не прошло и часа, как явился второй друг. Поклонился он в ноги Усубу:
— Долгих лет нашему aгe, отец твой велел передать тебе, что половину отар овец мы уже отправили. Слава богу, все живы и здоровы.
Вдоволь угостили «слугу» в доме и отпустили с богом.
Только наступил вечер, прискакал третий друг Усуба и сообщил о табуне коней.
На другое утро приехали еще три друга Усуба и, поклонившись ему в ноги, сообщили, что хозяйство цело, в доме все благополучно. Вся деревня удивлялась богатству Усуба. А тем временем Усуб успел полюбить дочь аги. Хозяин еще на несколько дней задержал в своем доме гостя. И Усуб успел взять с девушки обещание, что она выйдет за него замуж. Позвал он ее мать и тихонько сказал:
— Матушка, есть у меня тайна. Тебе известно, что я ага, богатства моего не счесть. Да вот взял я грех на душу ― дочь твою обесчестил. Но я не отказываюсь от нее. Только теперь свадьбе не бывать, ведь ты знаешь наши обычаи: ввести в дом вместо девушки женщину ― позор. Давай я этой ночью тайком увезу ее.
— Пусть будет по-твоему, сын мой. Что же делать, я буду рада, что дочь моя не останется обесчещенной, ― ответила она.
Собрала она дочь в дорогу, ночью сели Усуб и девушка на коней и ускакали. Привез Усуб девушку в дом, и тут она увидела, что ага бедняк из бедняков. Но что оставалось ей делать? Пришлось засучить рукава и взяться за работу.
Как-то мать девушки сказала мужу:
— Усуб-ага увез нашу дочь, поезжай и возьми с него калым, заодно и проведаешь молодых 340 340 По курдским обычаям, спустя недели две после свадьбы родители девушки навещают свою дочь и привозят подарки. Этот традиционно установившийся порядок называется сартедан (букв. «посещать», «навещать»).
.
На другое утро ага отправился в путь. Добрался он до деревни, спросил у встречных пастухов:
— Скажи, где дом Усуб-аги?
Удивился пастух, ответил:
— Почтенный, я из этой деревни, но первый раз слышу, чтоб у нас жил Усуб-ага.
— Как же ты по знаешь его? Он недавно украл девушку из племени гасни!
Рассмеялся пастух, толкнул товарища в бок:
— А, это тот Усуб, который обманул агу и увез его дочь.
Что оставалось делать are? Не возвращаться же обратно, не повидав дочь. Подошел он к дому Усуба. Видит ― живут его дочь и зять в нищете, а бог уже послал им сына. Обрадовались и дочь, и Усуб приходу аги, посадили его на самое почетное место.
— Ну что ж, ты молодец, коль сумел хитростью увезти мою дочь. Но скажи, ради всевышнего, почему ты ни разу не обратился ко мне? ― спросил ага у зятя.
— И на том спасибо, что за дочь калыма не берете, ― отвечал бедняк. ― Вот бог нам сына дал, и нет конца нашей радости.
Погостил ага у зятя несколько дней и со спокойной душой вернулся домой.
А односельчане еще долго вспоминали, как бедняк Усуб женился на дочке аги.
127. Слеп, да неглуп
Зап. в январе 1967 г. от Рзгое Ато (см. № 46).
Несколько человек играли в бабки. Подошли трое, видят ― среди игроков один слепой.
Слепого спросили:
— Дорогой, ты же слеп, откуда знаешь, что тебе попалось?
— О, у моего соперника всегда есть недруг, он подскажет мне и не даст моей копейке пропасть.
128. Сын ячменя и пшеницы
Интервал:
Закладка: