Народное - Курдские сказки, легенды и предания
- Название:Курдские сказки, легенды и предания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука»
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-02-016783-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народное - Курдские сказки, легенды и предания краткое содержание
Курдские сказки, легенды, притчи и забавные истории впервые издаются с такой полнотой. Большая часть образцов курдского фольклора переводится на русский язык в первый раз и собрана в наше время. Перевод сопровождается комментарием и типологическим указателем сюжетов. Для широкого круга взрослых читателей.
Пер. с курдск. Ордихане Джалила, Джалиле Джалила и Зине Джалил
Курдские сказки, легенды и предания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не отчаивайся, я помогу тебе. Пойдешь, скажешь падишаху: «О всемогущий падишах, во сне к тебе явились ягнята и овцы ― народ твой, подобно им, будет жить в мире и дружбе».
Поблагодарил ее бедняк. Пришел он к падишаху, истолковал его сон, получил триста золотых.
Пришел он с деньгами к змее и говорит:
— Сестра змея, вот все, что дал мне падишах, не откажись, бери золота сколько хочешь.
— Нет, бедняк, на что мне твое золото? ― ответила она.
— Может быть, ты сердишься на меня за прошлое? Так я сейчас схожу за остальным золотом. Уж очень много добра ты сделала мне.
— Ничего, тут не только твоя вина. Первый год был год волчий ― ты бросил в меня камень. Второй год был лисий ― ты обманул меня, свернул с дороги. Третий год ― год мира и дружбы, поэтому ты и примирился со мной. Так иди же с миром.
154. Каждый благодарит по-своему
Зап. в мае 1981 г. от Агите Теджира (см. № 25).
Однажды вышел человек из дому в путь по своим делам. Долго ли, коротко ли шел, мы не знаем. Было раннее утро, холодно. Видит ― на дороге змея, свернулась от холода и не шевелится. Палкой ткнул он змею, та не шелохнулась.
Подумал путник: «Надо бы спасти это несчастное существо».
Взял он замерзшую змею и положил за пазуху.
Спустя некоторое время змея отогрелась. Медленно она начала обвиваться вокруг шеи своего спасителя. Человек испугался, спросил ее:
— Что ты делаешь?
— Не видишь, собираюсь ужалить тебя.
— Вай, ведь ты на дороге чуть не замерзла. Если б не я, ты бы погибла. Так ты благодаришь меня за добро?
— Вы, люди, сами неблагодарны, ― отвечает змея, ― я тебе не верю и все равно задушу.
Человек взмолился:
— Хорошо, убивай меня. Но разве можно это делать без суда? Пусть хоть кто-нибудь нас рассудит, и, когда вынесут мне приговор, тогда убьешь. Спросим у первых трех встречных.
— Хорошо, пойдем спросим первого встречного, послушаем, что скажет.
Долго ли, коротко ли шли они, встретили старую собаку, в которой жизнь еле теплилась.
— Послушай, ― обратился человек к собаке, ― рассуди-ка нас. Бог эта змея, что обвилась вокруг моей шеи, хочет убить меня. Она лежала на земле замерзшая, я отогрел ее у себя на груди, а теперь она хочет меня задушить.
Собака отвечала:
— Она должна убить тебя. Вы, люди, неблагодарны. Когда я была молода, хозяин берег меня, ведь я стерегла его дом. Теперь я стара, немощна, и он выгнал меня из дому.
Сказала так и ушла.
Пошел человек со змеей дальше. Змея еще крепче обвилась вокруг шеи несчастного. Шли они, шли, встретили коня. Еле-еле плелся конь, ткни в него пальцем ― упадет. Вся спина у него в ранах. Подошел человек к коню:
— Послушай, что я тебе расскажу, и рассуди нас. Эта змея лежала на дороге замерзшая. Я поднял ее, согрел у себя на груди. Теперь она хочет меня ужалить.
Ответил конь:
— Давно надо было убить тебя. Вы, люди, неблагодарны. Когда я был молод и меня еще только объезжали, хозяин вытирал у меня пот со спины своим платком, вдоволь кормил ячменем и сеном. А сейчас видишь, что со мной? Бросил он меня, оставил здесь, а сам ушел. Разве это справедливо?
Змея сказала человеку:
— Ну, готовься к смерти! Осталось спросить последнего встречного.
Увидел человек лису, бежит она без оглядки во всю мочь, язык на боку носит. Добежала до него, поздоровалась:
— День добрый, человек!
— Добрый день! Лиса, рассуди нас, кто из нас прав, а кто нет. Я эту змею от смерти спас, а теперь она хочет меня задушить.
— Так дело не пойдет. Рассудить я вас не смогу, потому что ты, змея, обвилась вокруг шеи человека. Если я скажу, что он виноват, ты его ужалишь. Скажу «ты виновата», все равно ужалишь. Если вы хотите справедливого суда, я должна знать, как и где человек нашел змею, а змея должна сползти с шеи.
Сползла она на землю, и человек начал:
— Так я так. Утром вышел я из дому, смотрю ― на дороге лежит замерзшая змея, пожалел я ее, поднял, положил за пазуху, отогрел. Обвилась она вокруг моей шеи и теперь хочет меня ужалить.
Лиса спросила:
— Змея, он правду говорит?
— Да, он говорит правду.
Тогда лиса, обратилась к человеку:
— Убивай ее скорей!
Человек тут же убил змею. Сказал он лисе:
— Лиса, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя? Если бы не ты, змея меня бы задушила.
— Сможешь. Охотник с собаками гонятся за мной. Я еле убежала от них. Сейчас они появятся здесь. Спросят тебя про меня, скажи, мол, ушла в ту сторону, а я спрячусь под этим кустом.
Через некоторое время появился охотник с собаками. Подошел он к человеку, спросил:
— Лиса тут не пробегала?
Человек ответил:
— Она спряталась под этим кустом.
Охотник с собаками схватили лису и убили.
Вот и судите сами, кто кого и как отблагодарил.
155. Лиса и мельник
Зап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).
Пришла лиса на мельницу, встала в дверях и сказала мельнику:
— Ты хороший юноша, но жаль, никто за тебя не идет замуж. Если хочешь, побратаемся. Я женю своего побратима.
Мельник ответил:
— Что ж, отныне мы ― братья.
— Брат, я добуду тебе дочь султана.
— А сможешь? ― спросил мельник.
— Конечно, смогу, я потому и побраталась с тобой. Я всесильная, все звери и птицы у меня в подчинении.
Мельник поверил лисе.
Пошла лиса, созвала других лис, волков, птиц и сказала:
— Друзья, брат мой холост, мы должны его женить на султанской дочери.
Птица Симург 350 350 В ориг.: симр; имеется в виду Симург ― птица, обитающая на библейской горе Каф.
ответила:
— Твое слово ― закон. Мы доставим ему дочь султана.
— Э, а сможем ли мы? ― засомневались птицы.
А Симург заверила:
— Сможем, сможем!
Лиса сказала:
— Сделаем так. Мы с музыкой подойдем ко дворцу султана. Пусть лисицы ходят вокруг дворца и бьют в барабаны, волки пусть воют, а птицы летают по двору. Дочь султана выйдет на балкон посмотреть на зверей. Тут Симург схватит ее за косы и принесет к мельнику во двор.
Пошли все звери ко дворцу султана. Вышла его дочь на балкон посмотреть, что это за шум. Тут Симург схватила ее за косы, взвилась в воздух и опустила девушку на мельничном дворе.
Так звери и птицы выдали дочь султана замуж за мельника. Прошел месяц, лиса сказала:
— Пойду-ка навещу брата, да заодно и проверю его. Есть люди хорошие, а есть и предатели.
Подошла она к мельнице и прикинулась мертвой у самых дверей. «Посмотрим, признает меня мельник или лет?» ― додумала она.
Увидел мельник мертвую лису, схватил ее за ногу, бросил в воду и ушел. Вылезла лиса из воды, подошла к дверям мельницы и крикнула:
— Ах ты обманщик, сын обманщика! Я тебя сделала зятем султана, а ты меня в воду швырнул. Брата и мертвого уважать надо.
156. Медведь и лиса
Интервал:
Закладка: