Рамсей Смит - Мифы и легенды австралийских аборигенов

Тут можно читать онлайн Рамсей Смит - Мифы и легенды австралийских аборигенов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мифы и легенды австралийских аборигенов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9524-3843-9
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рамсей Смит - Мифы и легенды австралийских аборигенов краткое содержание

Мифы и легенды австралийских аборигенов - описание и краткое содержание, автор Рамсей Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знаменитый антрополог Рэмсей Смит одним из первых подверг фольклор древней Австралии глубокому анализу. Примитивное на первый взгляд сознание племен, изолированных от чужеземного влияния, с течением времени превратилось в сокровищницу оригинальной мудрости. Парадоксы далекого континента непроницаемы для непосвященных, но благодаря этой книге путь к их постижению стал кратким.

Мифы и легенды австралийских аборигенов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мифы и легенды австралийских аборигенов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рамсей Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако к тому времени моральные устои племени настолько ослабли, что, когда девушки прознали о решении старейшин, они пришли вечером к Булпаллунгге и сказали:

«О Булпаллунгга, никогда среди многочисленных воинов нашего племен не было человека, подобного тебе, столь совершенных форм и такой невероятной силы. Мы пришли к тебе просить, чтобы ты не позволил уничтожить себя. Возьми эти три копья» [68]. Мы украли их из лагеря знахаря, когда он отсутствовал. Для этого мы заручились помощью одной из твоих обожательниц, которая добровольно согласилась вонзить кость кенгуру себе в бедро. Она согласилась это сделать ради тебя. Когда она совершила этот поступок, мы послали за знахарем, а пока он вытаскивал эту кость, мы посетили его лагерь и украли эти три копья. Мы слышали от братьев, что знахарь уже заговорил эти копья, и теперь тебе остается только воспользоваться ими.

«Но, – усомнился Булпаллунгга, – что, если знахарь вернется и обнаружит, что эти копья у меня?»

«Другие девушки и твои почитательницы в разных частях страны также нанесли себе телесные повреждения, и поэтому знахарь будет отсутствовать примерно с неделю. Они уже направили ему свои просьбы прийти им на помощь. Некоторые из таких пострадавших находятся в трех днях пути. Не беспокойся, ты хорошо вооружен. Смелее, все твои обожательницы желают, чтобы ты справился с теми, кто попытается отнять у тебя жизнь. Ты должен править всем и иметь все, чего только пожелает твое сердце», – ответили девушки.

Когда на следующее утро поднялось солнце, Булпаллунгга предстал перед племенем, держа в руке три копья. На открытой площадке собралось множество молодых мужчин, девушек, детей, воинов и старейшин племени. Булпаллунгга стоял так же гордо и прямо, как и его копья. Тогда из толпы вышел воин и, закрепив свое копье на воммере, направился к Булпаллунгге. Увидев, что воин приближается к нему, Булпаллунгга воткнул два копья в землю, а третье поместил на свою воммеру. Приняв боевую позу и держа щит в левой руке, он поджидал приближающегося воина, который теперь находился на расстоянии броска, примерно в пятидесяти шагах от него. Воин внезапно остановился и с ловкостью хорошо натренированного бойца метнул свое копье с большой скоростью в грудь Булпаллунгги, но тот быстро поднял свой щит, и копье воина воткнулось в него и застряло там. Булпаллунгга тут же бросил свой щит и метнул свое копье. Собравшиеся услышали свист, с которым, словно молния, летело его копье. Оно пронзило воина, и тот упал на землю бездыханным. Ужас охватил сердца старейшин, воинов и всех молодых людей племени. После этого Булпаллунгга стал известен как «Булпаллунгга – коварный и великий копьеносец».

Тогда старейшины племени разослали во все концы страны просьбу к различным племенам прислать им на помощь лучшего метателя бумеранга, чтобы тот сразился с Булпаллунггой, убил его и освободил их и другие племена от того, кто нарушает моральные принципы и законы племени. Один мужчина добровольно согласился померяться силами с Булпаллунггой. Он был широко известен как умелый метатель бумеранга. Когда молодые женщины, поклонницы Булпаллунгги, услышали о планах старейшин, они снова пробрались в лагерь знахаря, украли бумеранг, заговоренный таким же способом, как и копья, и отдали его Булпаллунгге. И снова он стоял на том же самом месте, готовый к сражению, но на сей раз твердо сжимая в руке бумеранг. Когда мастер по метанию бумерангов приблизился к нему, Булпаллунгга, не дожидаясь, когда тот первым нанесет удар, бросил в него свой бумеранг. Его оружие с большой скоростью пронеслось по воздуху, с огромной силой ударило мастера и рассекло его тело на две половинки. Бумеранг же продолжил свой полет и убил еще шестерых людей. Случившееся вселило еще больший ужас в сердца людей всех окрестных племен, а девушки стали еще наглее. Они подошли и обняли Булпаллунггу. Даже молодые, вышедшие замуж женщины, предпочитали его.

Вот как метают копье с помощью воммеры Старейшины просто не знали что делать - фото 23

Вот как метают копье с помощью воммеры

Старейшины просто не знали, что делать. Их дому угрожала новая опасность, и они были бессильны против нее. Тогда они толпой набросились на Булпаллунггу, но он был столь силен, что схватил одного человека за ногу и стал размахивать им, как нулла-нулла, убивая нападающих. Среди людей возникла паника, и они стали покидать свою страну. Когда же знахарь собрал людей и спросил у них, почему они покидают страну, они ответили ему:

«Разве ты не живешь среди нас и не слышал о преступлениях того, кого зовут Булпаллунгга, о юноше, который пришел к нам восемнадцать лун назад? Никто не знает, откуда он пришел и что он еще сотворит. В первый день его прибытия мальчика показали старому вождю, который, увидев гигантского юношу, позвал свою жену, родственников и старейшин племени и сказал им: «Перед вами мой сын, которого мне ниспослала Богиня Деторождения, чтобы утешить меня и мою жену». Его рост составляет два с половиной метра, и он прекрасно сложен. Его сила равна силе дюжины воинов любого племени, хотя по возрасту он еще юноша восемнадцати лет. Вождь и его жена предоставили мальчику слишком много свободы. Они разрешили ему делать все, что он захочет. Ему не пришлось проходить ритуал инициации, так как он был ниспослан Богиней Деторождения. Поэтому юноше была предоставлена полная свобода, и он ни в чем не знал отказа. Прожив с нами некоторое время, он совсем распоясался и стал силой забирать все, что ему было нужно, у любого, независимо от пола или возраста. Старейшины жаловались на его распутное поведение вождю, но тот сказал: «Оставьте его в покое до следующего собрания племен, и тогда мы заставим его подчиниться нашим законам. Он всего лишь мальчик и не знает, что творит». Теперь он превратился в коварного молодого человека и оскорбляет мужчин, женщин и самого Великого Духа Отца. Он нарушает моральные и социальные законы нашего племени и нашей страны. Он представляет собой опасность для нашего племени и всех остальных племен. Когда ему вынесли смертный приговор, он предстал перед племенем и поразил копьем воина, который должен был привести приговор в исполнение. Фактически он убил всех, кого выбирали, чтобы наказать его за нарушение законов. А теперь мы вынуждены оставить наши дома и нашу страну и подыскать другое безопасное место для наших жен и детей».

«Дети мои, скажите, а каков его самый страшный грех или преступление?» – спросил тогда у них знахарь.

Один из старейшин ответил, что Булпаллунгга является рабом своих порочных страстей, он разрушает молодые семьи и лишает девушек девственности. Знахарь внимательно выслушал старейшину, не произнеся ни слова до окончания его речи. Потом он поднялся и отошел в тень ближайшего дерева. Там он сел и задумался. Было уже полдень, когда знахарь повстречал людей, покидавших свои дома и страну. Они искали укрытия за валунами и под деревьями. Отдохнув так около двух часов, знахарь поднялся, подошел к старейшинам племени и сказал: «Пошлите двух своих самых лучших молодых мужчин к народу севера, пусть они скажут старейшине того племени, что знахарь племени вонбуна желает до новой луны увидеть самых красивых девушек его племени. Двух других молодых людей пошлите на восток, и пусть они сообщат, что знахарь племени вонбуна желает видеть двух их самых красивых девушек. Такое же послание отправьте на запад».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рамсей Смит читать все книги автора по порядку

Рамсей Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы и легенды австралийских аборигенов отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы и легенды австралийских аборигенов, автор: Рамсей Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x