Олдфилд Гоувей - Девять жизней кошки. Мифы и легенды
- Название:Девять жизней кошки. Мифы и легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:М.:
- ISBN:978-5-9524-3357-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олдфилд Гоувей - Девять жизней кошки. Мифы и легенды краткое содержание
Из всех домашних животных кошка — самое загадочное. Это таинственное существо за многие века соседства с человеком успело побывать почитаемой миллионами людей богиней, таинственным призраком, демоном, помощницей ведьмы и счастливым талисманом, приносящим удачу в дом. В старинных легендах, преданиях и мифах перед вами предстанут все ипостаси кошки.
Девять жизней кошки. Мифы и легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лилит упоминается в Книге Исаии, но в английском переводе Библии, сделанном в 1611 году, ее имя перевели как «сипуха» или «предвестница несчастья», а в исправленном издании дается как «ночное чудище», что мешает узнать, кто это. Сипуха, как и кошка, часто ассоциируется с любыми видами колдовства, а особенно с вампиризмом. Объясняется это тем, что призраки тех, кто из-за своей несвоевременной смерти были настоящими или потенциальными вампирами, считались воющими и кричащими существами. «Скрип» некромантов имитировал плач призраков, и учение об общности предполагало, что это сходство производит силу, управляющую несчастными духами. Совы, кошки, призраки, лишенные тела, воющие некроманты — кто может различить странные звуки, которые они издают? Правило магии гласит, что часть может не только заменять целое, но и притягивать к себе целое при помощи магии. Те, кто вызывает мертвых, использует эти странные крики, чтобы установить связь.
В легенде о Лилит мы видим источник широко распространенного суеверия, что кошки могут высосать дыхание спящего ребенка, и становится ясно, почему черных кошек прогоняют из детских кроваток. В Средние века считалось, что ведьмы принимают облик кошек, чтобы играть роль вампиров, и тем самым можно сказать, что они узурпировали роль Лилит.
Пикен, чьи «Стихотворения» были изданы примерно в 1830 году, описал это так:
Старые ведьмы-колдуньи
Превращались в зайцев, кошек и собак,
Взяв силы у спящих,
И только веткой осины от них и можно отбиться,
Окружив их, когда они едут верхом или в лодку садятся,
Или вышить ее на их ночной сорочке.
По мнению Эннеморзера, зороастризм через учение о половых различиях духов вызвал отвратительное поверье, широко распространенное в Средние века и признанное церковью и государством, что мужские и женские бесы, известные как инкубы и суккубы, совокупляются с людьми. Известный пример такой порочной практики записан Пето, и мы можем прочитать в его «правдивом повествовании», как ведьма Абр Гринсет из Данвича в Суффолке призналась в 1665 году, что «сначала дьявол появился в виде красивого молодого человека, а потом стал являться ей в виде черно-серого кота или котенка, сосавшего у нее грудь (дознаватели после видели его в том месте, которое она указала)».
В 1633 году ланкастерская ведьма Маргарет Джонсон «также говорила, что, когда дьявол приходил к ней сосать менструальную кровь, он обычно являлся в виде кошки, иногда одного цвета, иногда другого. А с тех пор, как на нее свалились все беды, дух пропал, и она больше его никогда не видела».
Записи о сходных случаях, в которых кот также сосал кровь хозяйки, будут приведены в главе о кошках-духах. В таких случаях кот является не настоящим вампиром, так как он не воспринимает кровь ведьмы как дар или вознаграждение за какую-то особую службу и равным образом довольствуется цыпленком. Так, мы читали, что она «вознаградила его, как и раньше, цыпленком и каплей своей крови, цыпленка он съел всего дочиста, точно так же как и остальное, и она не могла найти ни косточки, ни перышка».
Вездесущий доминирующий аспект вампиризма — это не что иное, как извращенная сексуальность. Эротичные вампиры редко или никогда не являлись предмету своей страсти в человеческом облике; но для достижения своих порочных целей принимали облик зверя или птицы, как Памфилия у Апулея. Они преследуют жертву день и ночь и мало-помалу выкачивают из нее всю жизненную силу до последней капли. В результате такого союза появляются дети-уроды или чудовища, способные на невыразимые преступления. Как же избежать этого? Как убедиться дом конкретном случае, что кот или собака, демонстрирующая любовь человеку, действительно является животным, а не бесом, скрывающимся под его личиной?
Так муж, как говорят, плененный адскими речами,
Ведет к себе в постель суккуба.
Эта сторона вампиризма подчеркивается в восточных странах, в чем мы можем убедиться, прочитав следующую японскую историю, пересказанную Хадландом Дэвисом.
«Принц Хизен, почетный член семьи Набешима, однажды вечером в компании своей возлюбленной О Тойо гулял в саду после заката, и ни он, ни его дама не заметили, как пришли во дворец в сопровождении большого кота. Влюбленные расстались на ночь, и кот пошел за О Тойо в ее спальню, где она вскоре уснула. Но в полночь ее разбудило ощущение внезапной опасности, она увидела, что рядом с ней в угрожающей позе сидит кот. Прежде чем она смогла позвать на помощь, тварь прыгнула и вцепилась ей в горло. Затем кот спрятал тело под верандой, а сам превратился в нее.
Превращение кота было таким успешным, что принц ничего не заметил и продолжал любить О Тойо до тех пор, пока эта любовь не иссушила его жизненных сил и не привела к серьезной болезни. Призвали врачей, но те не могли понять причину болезни, и было принято решение, что сто слуг будут охранять его, когда он отправится на отдых. Постовые заняли свои места, а вампир О Тойо, как обычно, пришел к своей жертве за добычей. Каждую ночь события развивались одинаково, и принцу стало еще хуже. Наконец дела достигли отчаянной стадии, преданный молодой солдат по имени Ито Сода предположил, что принца заколдовали, и взял отпуск, чтобы присоединиться к его охране. В десять часов сон, как обычно, охватил всех сто охранников, но Ито вонзил себе в ногу кинжал и от острой боли сумел удержаться от сна. Тем временем открылась дверь и вошла прекрасная женщина, которая приблизилась к принцу и, казалось, попыталась его околдовать. Но смелые недремлющие глаза Ито помешали ей совершить заклинание, и, наконец, она ушла ни с чем. И снова солдат с тем же результатом караулил на часах. И принцу стало лучше, а О Тойо убралась прочь, и охрана больше не спала на посту. Эти события убедили Ито, что прекрасное создание О Тойо, приходившее и уходившее по ночам, было на самом деле вампиром. И он решил поймать его вечером. Вампир не сдалась без боя и схватила алебарду, когда солдат попытался ударить ее кинжалом, но вдруг отбросила оружие и, превратившись в кошку, вспрыгнула на крышу и убежала в горы. Там ее в конце концов убили охотники, посланные вдогонку принцем. Принц Хизен выздоровел, а Ито Сода был щедро вознагражден за свою доблесть». [32] Замечание. В соответствии с публикацией в «Санди экспресс» от 14 июля 1929 года из Японии сообщалось, что «кот-вампир семейства Набешима снова взялся за свое грязное дело: стал околдовывать красавиц жен потомков старых самураев».
В вышеприведенной истории действовал типичный для Японии вампир, обычно в облике кошки и, как считается, принимавший вид жертвы после того, как она была уничтожена, чтобы вытянуть все жизненные силы у того, кто ей близок и дорог. Вероятно, это суеверие связано с любопытной идеей, популярной и в Китае, согласно которой умерший может воскреснуть на короткое время и совершать злые поступки, если одновременно под его ложе забежит собака, а над его головой на крыше появится кошка. Поэтому из дома, где находится мертвое тело, удаляют кошек и собак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: