Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии
- Название:Небесная река. Предания и мифы древней Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии краткое содержание
В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.
Небесная река. Предания и мифы древней Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Крестьянин удивился:
– Матушка, а зачем вы это делаете?
Старуха усмехнулась, но ничего не ответила. Крестьянин продолжал углубляться в горы. Он миновал лес, пересек долину и поднялся на вершину горы. Там царила мертвая тишина, даже птицы не пролетали над этой горой. От яркого лунного сияния было светло как днем, так что можно было разглядеть сверчка, едва слышно стрекотавшего в густой траве.
Крестьянин посадил мать на траву, взглянул на нее, и слезы хлынули у него из глаз.
– Что с тобой? – спросила старуха.
Сын опустился перед ней на землю и признался:
– Выслушайте меня, матушка! Я хитрил, когда приглашал вас полюбоваться луной. Доставил я вас в такую глушь потому, что вам пошел уже семьдесят первый год. И я боюсь, как бы вас не отправили в ссылку на далекий остров. Вот я и придумал сделать так, чтобы вы не попали в руки безжалостных чиновников. Будьте, пожалуйста, снисходительны ко мне!
Старуху его слова, по-видимому, ничуть не удивили.
– Я давно все поняла и примирилась со своею участью. Ты же возвращайся домой и работай усердно. Уходи поскорей, а не то заблудишься, – ответила она.
Опечалился крестьянин, услышав такие слова. Долго не мог он расстаться с матерью, но она уговорила его, и он поплелся обратно. Разбросанные по земле ветки указывали ему путь, и он ни разу не сбился с дороги.
«Как предусмотрительна была матушка, набросав веток, чтобы я не плутал на обратном пути!» – думал он с глубокой благодарностью.
Возвратившись домой, он уселся у входа и устремил взор на луну, сиявшую над вершинами гор. Невыносимая грусть охватила его, слезы полились ручьем.
«Как матушка, там, на горе?» – не переставал думать он.
Не выдержал крестьянин и устремился в горы обратно к матери, невзирая на то, что ночь окутала землю.
Он, тяжело дыша, достиг горы, где оставил мать. Старуха сидела на прежнем месте. Глаза её были закрыты.
– Я не могу расстаться с вами, матушка. Вернёмся вместе домой и заживём, как прежде.
Старуха открыла глаза.
– Как прежде жить мы не сможем. Чиновники придут за мной со дня на день… – возразила она.
Поразмыслив, крестьянин выкопал под полом яму и поселил в ней мать. Однажды к князю прибыл посол с письмом от правителя соседней провинции. В письме говорилось: «Сделайте мне веревку из пепла, а не сможете – пойду на вас войной и разгромлю».
Войско у правителя той провинции было сильное, и на победу надеяться не приходилось. Князь, оказавшись в затруднительном положении, созвал своих приближенных на совет. Но никто не знал, как изготовить верёвку из пепла.
Тогда по всему княжеству было объявлено:
– Кто укажет способ сделать веревку из пепла, получит от князя щедрую награду
В народе только и разговоры были о войне, да о грядущем разорении. Разве мыслимо сделать верёвку из пепла?
– Вряд ли у кого это выйдет, – говорили люди.
Никому в голову не приходило, как надо взяться за дело. И тогда наш крестьянин подумал:
«Может моя матушка знает, как это сделать?»
Спустился он в подпол и рассказал матери, что заботит людей.
Старуха рассмеялась:
– Да это легче легкого! Надо хорошенько пропитать веревку солью, а потом сжечь, вот и все!
«Что и говорить, старому человеку ума не занимать», – с гордостью подумал крестьянин. Он тотчас же отправился во дворец и рассказал, как следует поступить, чтобы получилась верёвка из пепла. Князь обрадовался и щедро одарил крестьянина. Веревку, которую, казалось, изготовить было невозможно, вручили послу, и тот поспешил к своему властелину.
Прошло немного времени, и из соседней провинции опять прибыл посол. На этот раз он привез драгоценный камень и письмо, гласившее: «Проденьте через этот камень шелковую нить, а не сумеете – пойду на вас войной!»
Князь принялся рассматривать камень со всех сторон. В камне имелось отверстие, по такое узкое и извилистое, что пропустить через него нить не представлялось никакой возможности. Князь созвал приближенных на совет, и они признали задачу неразрешимой. Тому, кто догадается, как продеть шелковую нить через отверстие в камне, была обещана большая награда. Но, увы, ни придворные, ни простой люд придумать ничего не могли.
А крестьянин опять отправился за советом к матери.
– Что же тут трудного? – Удивилась старая женщина. – Надо намазать мёдом камень у одного конца отверстия, привязать муравья к шелковой ниточке и пустить его с другого конца. Муравей поползет на запах мёда по всем извилинам и протянет за собой нить сквозь отверстие, – ответила она, улыбаясь.
Крестьянин заторопился во дворец, предстал перед князем и пересказал ему всё, что услышал от матери. Князь был очень доволен и хорошо наградил его. А посол, получив обратно драгоценный камень с продетой через него шёлковой нитью, отправился восвояси.
Понурился правитель соседней провинции, когда вернулся его посол.
«Да, есть в Синано умные люди! Не так-то просто прибрать к рукам эту землю!» – подумал он.
А в Синано все успокоились и решили, что враг унялся и больше к ним не сунется. Но вскоре в третий раз явился посол с письмом. На этот раз он вел в поводу двух кобылиц. «Определите на глаз, которая из кобылиц мать, которая дочь, а не сможете – пойду на вас войной и разгромлю!» – гласило очередное послание воинственного соседа-правителя.
Взглянул князь Синано на лошадей, а те как две капли воды похожи одна на другую: обе одного роста, одной масти, даже скачут и резвятся одинаково. Задумался князь, созвал приближенных на совет, но те и на этот раз ничего не придумали. Волей-неволей пришлось ему объявить, что всякий, кому удастся разрешить новую задачу, получит любую награду, какую только пожелает.
Народ заволновался. Желающие заслужить награду толпами приходили ко дворцу и разглядывали приведенных из соседней провинции лошадей. Но даже известные на всю округу знахари-коновалы, занимающиеся лошадьми, в недоумении покачивали головами.
А крестьянин вновь обратился к матери. Выслушав сына, она, как и прежде, сказала с улыбкой:
– Ну, и это не велика трудность! Про такое дело мне как-то рассказывал покойный муж. Надо положить перед лошадьми охапку травы. Одна сразу набросится на еду: это – молодая лошадь. Другая переждет, пока первая насытится, и лишь потом доест остатки – это и будет мать.
Обрадованный крестьянин прибежал во дворец и попросил:
– Поручите мне, пожалуйста, отличить кобылку от её матери!
Он набросал лошадям свежей травы, и всё произошло так, как говорила старуха: одна лошадь сразу же с жадностью стала поедать траву, а другая осталась стоять спокойно, глядя, как та кормится.
Тут и князю всё стало ясно.
– Ошибки быть не может! – ликовал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: