Анна Савиных - Легенды о короле Артуре

Тут можно читать онлайн Анна Савиных - Легенды о короле Артуре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Издательский Дом Мещерякова, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенды о короле Артуре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом Мещерякова
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9I045-I84-5
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Савиных - Легенды о короле Артуре краткое содержание

Легенды о короле Артуре - описание и краткое содержание, автор Анна Савиных, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Историки до сих пор не могут доказать, жил ли на свете легендарный король Артур, повелитель Британии и основатель рыцарского ордена Круглого стола. Но так ли это важно? Уже несколько веков взрослые и дети зачитываются историями о подвигах Артура, могуществе волшебника Мерлина, поисках Святого Грааля и, конечно, о любви самых благородных рыцарей Круглого стола и самых прекрасных дам Британии.

Легенды о короле Артуре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды о короле Артуре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Савиных
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во дворе рыцари-призраки вновь обступили его, протянув чёрные руки, они старались вырвать меч… Ланселот без страха прошёл прямо сквозь них и вышел за ворота. Но на этом преследование не закончилось. У болота его ждала красавица, которая сначала ласками, потом угрозами пыталась завладеть мечом.

Красавица попыталась отобрать у Ланселота меч Ланселот не испугался угроз и не - фото 63

Красавица попыталась отобрать у Ланселота меч

Ланселот не испугался угроз и не поддался на ласку и, вскочив на коня, во весь опор помчался через болото к разрушенному замку.

Рыцарь вбежал в залу, где лежал, истекая кровью, сэр Мелиот. Но стоило волшебному мечу и куску савана коснуться его ран, как сэр Мелиот поднялся с ложа, живой и здоровый и ещё краше прежнего. Супруги, не умолкая, благодарили своего бесстрашного спасителя. Сэр Ланселот сердечно простился с сэром Мелиотом и его преданной женой и, вскочив в седло, поехал своим путём.

Вскоре добрался он до прекрасного замка и собрался было миновать его, как вдруг над головой рыцаря пролетел сокол и сел на ближайший вяз. С лапы птицы свисал длинный поводок, который запутался в ветках. Когда сокол попытался взлететь, то лишь взмахнул крыльями и повис вниз головой, жалко трепыхаясь. Тем временем из замка вышла дама и обратилась к всаднику:

— О Ланселот, величайший из рыцарей, помогите мне поймать сокола. Я держала его на привязи, да упустила, а если муж мой узнает, что его любимец улетел, он страшно разгневается.

— Как имя вашего мужа? — спросил Ланселот.

— Его зовут сэр Фелот, родом он из Уэльса, — ответила дама.

— Что ж, леди, — сказал благородный рыцарь, — коли уж вы назвали моё имя и попросили помощи, не могу отказать вам. Но я не мастер лазать по деревьям, а у этого вяза сучья растут уж очень высоко.

С этими словами сэр Ланселот спешился, снял доспехи и полез на дерево. Добравшись до сокола, он привязал поводок к сучку, а затем отломил его и бросил вместе с птицей прямо в руки даме. Сокол забился в её руках, и в то самое мгновение из замка вышел сэр Фелот с обнажённым мечом в руке. Он вокликнул:

— Вот ты и попался мне, сэр рыцарь!

Сэр Фелот встал под вязом, намереваясь зарубить Ланселота, как только тот спустится.

— Зачем вы предали меня? — удивлённо спросил Ланселот у дамы.

— Это я приказал ей, — ответил за женщину Фелот. — Тебе не спастись: пришёл твой час, готовься умереть!

— Ты опозоришь себя, убив безоружного, — отозвался Ланселот. — Это недостойно рыцаря.

— Не жди от меня пощады! Спасайся, если можешь.

— Придётся, видно, мне умирать безоружным, — воскликнул Ланселот.

Он огляделся, отломал от дерева большой сук и спрыгнул на землю как можно дальше от коварного рыцаря. Сэр Фелот поднял меч и ринулся на Ланселота, но тот отбил удар палкой и ею же так ударил противника по уху, что тот упал без памяти. Тогда Ланселот взял меч из его рук и отсёк его голову.

— Зачем ты убил моего супруга? — вскричала дама.

— Не я тому виной, — ответил Ланселот, — погиб он из-за своего и вашего коварства и предательства.

И, более не удостоив даму ни взглядом, ни словом, сэр Ланселот надел свои доспехи и, сев на верного коня, скорей поскакал прочь.

Лишь совершив множество подвигов, сэр Ланселот Озёрный вернулся ко двору короля Артура. И обнаружил, что истории о его отваге опередили его и что все знают его как славнейшего из братства Круглого стола, величайшего рыцаря на всём свете.

Галахад и Святой Грааль Однажды накануне великого праздника Пятидесятницы при - фото 64

Галахад и Святой Грааль

Однажды накануне великого праздника Пятидесятницы при дворе короля Артура - фото 65

Однажды накануне великого праздника Пятидесятницы при дворе короля Артура появилась неизвестная дама. Она предложила сэру Ланселоту Озёрному поехать с ней в близлежащее аббатство. Именно там дама пообещала изложить свою просьбу. Ланселот согласился, и таинственная гостья со славным рыцарем отправились в уединённую обитель, затерянную в лесу.

Леди ввела сэра Ланселота в просторный зал, куда тотчас вошли двенадцать монахинь, ведя с собой юношу несравненной красоты. Рыцарь Круглого стола никогда ещё не видел столь прекрасного отрока: был он высок и строен, с золотистыми кудрями, а голубые глаза его были чисты и прозрачны, как у невинного младенца.

— Вот, — сказала дама, — добрые монахини воспитали это дитя и научили его всему, что полагается знать благородному юноше. Теперь они просят вас посвятить его в рыцари, ибо нет в мире человека, из чьих рук почётнее было бы принять это звание. Этого молодого человека зовут Галахад.

Сэр Ланселот обернулся к юноше:

— Сам ли ты желаешь принять от меня рыцарское звание?

— Истинно так, — ответил Галахад.

И в тот же день, после церковной службы, сэр Ланселот произвёл должным образом Галахада в рыцари, а затем пригласил поехать с ним вместе в Камелот: юноша пришёлся ему по сердцу. Однако молодой человек учтиво отказался:

— Нельзя мне явиться к королю раньше срока.

Ланселот вернулся в Камелот один и прибыл как раз к началу великого пира, который король Артур всегда устраивал на Пятидесятницу. Как известно, король никогда не садился за праздничный стол, не увидев или не услышав прежде о каком-нибудь чудесном приключении. И вот, когда все собрались в ожидании, в зал вошёл слуга и, преклонив колени перед троном, сказал:

— Сир, посмотрите — по реке плывёт глыба красного мрамора, а из неё торчит меч, и рукоять этого оружия украшена драгоценными каменьями.

Король и все рыцари подошли к окну и увидели всё в точности, как сказал слуга.

Они даже разглядели слова вырезанные на мече Вытащить меня сможет лишь тот - фото 66

Они даже разглядели слова, вырезанные на мече: «Вытащить меня сможет лишь тот, кому мне предназначено служить, и будет это лучший рыцарь на свете».

Все стали просить Ланселота вытащить меч, но тот отказался, объяснив, что не для него оружие предназначено. Тогда король призвал лучших своих рыцарей, среди которых были Гавейн и Гарет, попытать счастья. Но никто не смог вытащить меч из красной глыбы.

Рыцари вернулись за круглый стол, гадая, какие ещё чудеса их ожидают сегодня. И как обычно, все сиденья за столом были заняты, лишь Гибельное место оставалось пустым. Но только приступили к праздничной трапезе, как дверь в зал отворилась, и вошёл седобородый старец в белых одеждах. Он держал за руку юного сэра Галахада. Тот был в красных доспехах, а на боку его висели пустые ножны.

Вошел старец держа за руку юного Галахада Старик поклонился королю и сказал - фото 67

Вошел старец, держа за руку юного Галахада

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Савиных читать все книги автора по порядку

Анна Савиных - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды о короле Артуре отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды о короле Артуре, автор: Анна Савиных. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x