Анна Савиных - Легенды о короле Артуре
- Название:Легенды о короле Артуре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Мещерякова
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9I045-I84-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Савиных - Легенды о короле Артуре краткое содержание
Историки до сих пор не могут доказать, жил ли на свете легендарный король Артур, повелитель Британии и основатель рыцарского ордена Круглого стола. Но так ли это важно? Уже несколько веков взрослые и дети зачитываются историями о подвигах Артура, могуществе волшебника Мерлина, поисках Святого Грааля и, конечно, о любви самых благородных рыцарей Круглого стола и самых прекрасных дам Британии.
Легенды о короле Артуре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На том расстались Галахад и Белый рыцарь, и давший обет воин Круглого стола отправился на север, зная, что Святой Грааль исчез именно в тех краях.
Много месяцев провёл Галахад в пути, останавливаясь только, чтобы помочь кому-то в беде или помирить рыцарей, споривших за земли и замки. После множества приключений добрался он до хижины отшельника и попросился на ночлег. Наутро, чуть рассвело, явился к хижине юный паж и сказал:
— Сэр Галахад, поднимайтесь и поезжайте за мной!
Галахад надел доспехи, и паж проводил его к берегу моря и указал на большой корабль, стоявший у причала. Взойдя на борт, Галахад к великой радости обнаружил там двух рыцарей Круглого стола: сэра Персиваля и сэра Борса. Оба они были добрыми христианами и старались жить праведно.
Корабль отчалил, и трое друзей поплыли в северные края. Высадились рыцари на скалистом берегу в стране, где правил престарелый король Пеллес, и отправились к нему в замок. Правитель принял гостей радушно и устроил в их честь большой пир. И вот во время трапезы зал озарился белым светом и, как и в Камелоте, в воздухе возникла священная чаша, покрытая белой парчой. В немом восторге взирали рыцари на чудо, и тут раздался голос:
— Дети мои, видите вы то, чего желаете больше всего на свете. Отправляйтесь в город Саррас. Там увидите вы Святой Грааль яснее ясного. Но двое из вас погибнут, служа мне, третий же вернётся назад и принесёт людям весть о священной чаше.

Повинуясь велению голоса, рыцари Круглого стола направились в город Саррас, где когда-то правил король Эвелак и проповедовал святой Иосиф Аримафейский. Однако теперь на троне Сарраса восседал король-язычник, жестокий тиран. И когда рыцари короля Артура после долгого путешествия, полного приключений и опасностей, добрались до Сарраса, тиран бросил их в глубокое подземелье. Целый год томились пленники в темнице. И тут правитель Сарраса внезапно заболел и, чувствуя близкую смерть, раскаялся в своих злодействах. Он отпустил на свободу британских рыцарей, умоляя простить его. Галахад, Персиваль и Борс великодушно простили тирана, и тот со спокойной совестью умер.
Старейшины и мудрецы Сарраса собрались на совет, чтобы решить, кто станет королём этих земель. Долго члены совета спорили, но тут услышали все голос, велевший выбрать правителем младшего из британских рыцарей.
Так сэр Галахад стал королём древнего Сарраса и правил мудро: вершил справедливый суд, защищал слабых и обездоленных. Как-то через год после коронации Галахада он вместе с Персивалем и Борсом отправился к мессе. В сумерках церковного нефа увидели они человека в епископском облачении, преклонившего колени перед алтарём. Тот вдруг обернулся и обратился к рыцарям:
— Я Иосиф Аримафейский. Послан я сюда, чтобы показать вам Святой Грааль во всём блеске и славе.
И тотчас перед рыцарями появилась ничем не покрытая священная чаша. Свет, от неё исходивший, едва не ослепил воинов. Упали они на колени, но когда Боре и Персиваль осмелились поднять глаза, чудесный сосуд и видение святого исчезли. Король же Галахад так и простёрся на полу, будто бы в молитве. Когда же друзья окликнули его, обнаружили, что он мёртв.
Все жители города горько оплакивали безупречного рыцаря. Сразу после похорон сэр Персиваль снял с себя рыцарские доспехи и принял монашество. Год он прожил в посте и молитве, а затем тоже покинул этот мир.
Похоронив второго своего товарища, сэр Боре вернулся в Камелот, где поведал о Святом Граале королю Артуру и оставшимся рыцарям Круглого стола. Королевский двор и все жители страны оплакивали смерть двух благородных рыцарей, но сэр Борс сокрушался более всех: он считал, что был признан недостойным разделить с Галахадом и Персивалем славный конец. А король Артур позвал своих мудрецов и приказал им записать историю поисков Грааля со слов сэра Борса. Так они и сделали, а написанную ими книгу поместили в драгоценный ларец и оставили в замке Сарум, где она будет храниться вечно, чтобы слава этого подвига не иссякла до скончания времён.

Заговор Мордреда

Закончились поиски Святого Грааля, и все оставшиеся в живых рыцари Круглого стола возвратились в Камелот. Жители королевства радовались, надеясь, что вернутся мирные и счастливые времена. Но не суждено этому было случиться: пробил роковой час для пророчества волшебника Мерлина. Когда-то маг предсказал, что жестокая распря расколет королевство на части, и возникнет смута по вине племянника короля Артура, сына его сестры Моргуазы. Предрёк Мерлин великую битву, которая решит судьбу всей Британии.
Сына Моргуазы звали Мордред, и был он самым недостойным из всех рыцарей. Трусость не позволила совершить ему ни одного подвига, и он люто завидовал всякому, кто был храбрее его. Сплетничать и клеветать было для Мордреда самым большим удовольствием. Однако интриговал он столь искусно, что никто при дворе не догадывался о чёрной душе племянника Артура.
Больше всех ненавидел сэр Мордред сэра Ланселота Озёрного, которого считали лучшим рыцарем на свете. И стал Мордред, искушённый в кознях и хитростях, распускать о Ланселоте самые злобные слухи. Нашёптывал всем, что любимец Артура так возгордился своей непревзойдённой доблестью, что решил восстать против короля и основать своё государство со столицей — замком Весёлой стражи. Ну и, конечно, Мордред обратил внимание на преданную любовь Ланселота к Гвиневере и распустил слух, что воспитанник Владычицы Озера мечтает убить Артура и жениться на королеве, чтобы править Британией.
Сначала россказням никто не верил, но Мордред повторял их снова и снова, и иные рыцари стали задумываться: может, есть в слухах доля правды? Ведь всем было известно, что Ланселот всегда называл себя рыцарем и защитником королевы и был настолько ей предан, что решил никогда не жениться. И если два брата Мордреда, сэр Гавейн и сэр Гахерис, не верили наговорам, то третий брат, сэр Агравейн, настолько ненавидел Гвиневеру, что заключил с Мордредом неправедный союз. И вот два коварных рыцаря, дождавшись подходящего момента, явились к королю Артуру и оклеветали Ланселота.
Артур не придал значения их словам, ведь он любил Ланселота больше остальных рыцарей. Король сурово отчитал доносчиков, приказав им не возводить хулу на его возлюбленную королеву. Раздосадованные отповедью предатели решили дождаться удобного случая и подстроить так, чтобы король поверил в измену Ланселота Озёрного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: