Кирша Данилов - Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым

Тут можно читать онлайн Кирша Данилов - Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древнерусская литература, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирша Данилов - Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым краткое содержание

Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым - описание и краткое содержание, автор Кирша Данилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник Кирши Данилова — первое в истории русской литературы собрание памятников устного народного творчества — былин, исторических песен, скомороший — составлен полулегендарным певцом-импровизатором. Свой репертуар Кирша Данилов записал на Урале после 1742 г. Это своеобразная народная книга, носящая ярко выраженный демократический характер.

Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирша Данилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Строка 52. Я зокладоваю три города русския. Московское правительство вынуждено было уступить Швеции, за оказанную ею помощь, Корельский уезд и отказаться от прав на Ливонию.

Строки 54-55. Своево любимова шурина, А таво Митрофана Фунтосова. Такого имени исторические источники не знают. Скопина сопровождал в Новгород его шурин Семен Васильевич Головин. В имени Фунтосова преломились, может быть, воспоминания о Понтусе Делагарди.

Строка 56. Как и будет почтарь в Полувецкой орде. Образ чужой земли получает обычное для былин эпическое название.

Строки 125-129. У тово ли было князя Воротынскова... А кума была дочи... Малюты Скурлатова. Скопин, действительно, был крестным отцом сына князя Ивана Михайловича Воротынского. Крестной матерью была дочь Малюты Скуратова, жена Дмитрия Ивановича Шуйского — дяди Скопина.

Взятье Казанское царство.

Впервые у Калайдовича, № 28. Варианты: Ист. песни XIII-XVI, №№ 47-83. Библиография литературы о песне, текстологический и исторический комментарий: там же, стр. 633-634. Дополнительно: Путилов 1960, стр. 170-181; Соколова, стр. 21-31; А. А. Зимин . Из истории посадской идеологии XVII в. (Песни и легенды о взятии Казани). — «Города феодальной России. Сборник статей памяти Н. В. Устюгова». М., 1966.

Одна из старейших и популярнейших исторических песен. В основе ее содержания — разгром Казанского царства русскими войсками в 1552 году. Вариант Кирши Данилова — один из самых замечательных в идейно-художественном отношении. В большинстве известных вариантов центральное место занимает эпизод с пушкарями. В варианте Кирши Данилова этот эпизод и картина осады Казани вставлены в широкую историческую раму: основная тема песни — утверждение величия и славы молодого Русского государства во главе с царем Иваном IV. Эта тема реализуется в рассказе царицы Елены, в картине похода русского войска, в изображении взятия Казани, особенно — в заключительных строках песни. На фоне этих широких исторических обобщений эпизод с пушкарями несколько теряется.

Строки 5-6, 51, 58. Царь Семион, царица Елена. Казанский царь Едигер после падения Казани в 1552 году был взят в плен и привезен в Москву; при крещении получил имя Симеона. Имя царицы Елены вымышлено.

Строка 41. Еще как бы это дело оттянути. Есть варианты, где царь, услышав слова пушкаря, отменяет тотчас же приказ о казни и награждает пушкарей. В данном тексте это место разработано психологически тоньше: царь не признает открыто, что он неправ, а думает о том, как ему выйти из создавшегося положения — как «это дело оттянути». О жестокости и несправедливости Ивана Грозного песня говорит и ниже, показывая его расправу с Симеоном.

Под Канатопом под городом.

Впервые у Калайдовича, № 29. Варианты: Ист. песни XVII века, №№ 116-118. Библиография литературы о песне и исторический комментарий: там же, стр. 350-351.

Содержание песни связано с событиями середины XVII века. Сражение русских войск с татарами под Конотопом произошло летом 1659 года. Князь Семен Романович Пожарский был взят в плен; при допросе он плюнул в глаза крымскому хану, и тот велел отрубить ему голову (С. М. Соловьев . История России с древнейших времен, кн. VI. М., 1961, стр. 50-51).

В военно-исторической песне эти события получили разработку в мотивах единоборства русского героя с вражеским поединщиком и мученической смерти героя, ответившего смелым отказом на предложение вражеского царя перейти к нему на службу. Заключительная часть песни — о том, как казаки выручают тело Пожарского, — изложена прозаично и производит впечатление повествовательного дополнения с характерным житийным мотивом срастания разрубленных частей тела князя.

Светел-радошен царь Алексей Михайлович.

Впервые у Калайдовича, № 30. Варианты: Ист. песни XVII, №№ 136-137.

Возникновение песни о рождении Петра I в данной редакции относится, по-видимому, к последним годам его царствования. Текст Сборника наиболее полон.

Строки 29-33. Во веселье, в радосте... Первова императора. Производят впечатление позднейшего дополнения. Неясно, относятся ли слова «дни прошли» к молодости или ко всей жизни Петра.

Когда было молодцу пора-время великая.

Впервые у Калайдовича, № 31. Обзор вариантов и исследование: Б. Н. Путилов . Песня «Добрый молодец и река Смородина» и «Повесть о Горе-Злочастии». «ТОДРЛ», т. XII. М. -Л., 1956; Н. К. Гудзий .

История древней русской литературы, изд. 7-е. М. -Л., 1966, стр. 409-410. Дополнительно: W. E. Harkins . The Symbol of the River in the Tale of Gore-Zločastie. -«Studies in Slavic Linguistics and Poetics in Honor of Boris O. Unbegaun». New York, 1968.

Песня известна в нескольких редакциях. В северных вариантах герой уезжает от нелюбимой жены, которую выдают за него против его желания. В волжских вариантах причина ухода не объясняется и смысл конфликта неясен.

Текст Кирши Данилова — наиболее значительный среди опубликованных. Главная его особенность — глубокая трактовка конфликта доброго молодца с окружающей средой, показ трагической судьбы героя, порвавшего с привычным для него миром. В этом отношении песня может быть соотнесена с Повестью о Горе-Злочастии; несомненно, что и песня, и Повесть, каждая по-своему, отразили жизненные конфликты, характерные для русской действительности XVII века.

Волжские варианты начинаются эпизодом рождения царевича; эпизод этот никак не связан с данным сюжетом. Однако в сознании певцов какая-то связь существовала. Характерно, что в Сборнике Кирши Данилова есть самостоятельная песня о рождении царевича, которая в рукописи стоит непосредственно перед настоящей песней; возможно, что и певец исполнял их одну за другой (см. предыдущий текст).

Начало песни в более краткой форме повторяется ниже, в песне «Из Крыму и из Нагаю».

В художественном отношении текст Кирши Данилова — лучший. «Поэтически унылый тон» песни отмечал В. Г. Белинский (Белинский, стр. 400).

Под Ригою стоял царь-государь.

Впервые у Калайдовича, № 32. Вариантов нет. Имеются скрытые перепечатки и обработки данного текста: см.: Ист. песни XVII, стр. 351. Библиография литературы о песне и исторический комментарий: там же.

Ср. песню «Из-за лесу, лесу темного» (Соболевский, VI, № 215), в которой солдаты также жалуются на свое положение царю, а он обещает им после трех лет службы «по пяти рублев с полтиною, по три аршина сукна зеленого».

Солдатская песня с элементами исторического содержания. Указание на осаду Риги и на царя Алексея Михайловича позволяет датировать события, описываемые здесь, 1656 годом. Однако можно думать, что песня сложена позднее, может быть, при Петре (царь Алексей назван здесь «бывшим», в песне действуют «солдаты новобранные»). Вместе с песнями «Во хорошем высоком тереме» и «На литовском рубеже» она составляет в Сборнике небольшой песенный цикл о тяжкой доле солдата: «Много холоду, голоду приняли, наготы, босоты вздвое того».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирша Данилов читать все книги автора по порядку

Кирша Данилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым отзывы


Отзывы читателей о книге Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым, автор: Кирша Данилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x