Сергей Михалков - БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес

Тут можно читать онлайн Сергей Михалков - БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Малыш, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Михалков - БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес краткое содержание

БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес - описание и краткое содержание, автор Сергей Михалков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наиболее полное собрание произведений С. Михалкова в одном томе идеально подходит для совместного семейного чтения. Стихотворения «А что у вас?», «Мы с приятелем», «Котята», поэма про знаменитого постового дядю Степу, сказки «Праздник Непослушания» и «Три поросенка», пьесы «Зайка-Зазнайка», «Сомбреро», а также басни для взрослых и стихи о войне — все эти и многие другие произведения вошли в данное издание. Интересные, веселые, стихи и сказки С. Михалкова помогают детям не только выучить счет или буквы алфавита, но и развивают их характер в правильном направлении. Издание посвящено 105-летию автора.
Для младшего школьного возраста.
Редактор:

БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Михалков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Занавес

Действие третье

Картина четвертая

Дача Тычинкиных. Шура, одетый в мексиканский костюм, ходит взад-вперед по садовой дорожке. Заглядывая в небольшую книжечку, он повторяет испанские слова.

Шура (про себя). Грасиас пор ла атэнсьон, что значит: «Благодарю за внимание». Ага устэ эль фавор дэ пердонармэ — «Извините, пожалуйста». Ло сиенто мучо, перно пуэдо асэптарло — «Очень жаль, но я вынужден отказаться». (Останавливается.) Так… (Задумывается.) Теперь еще что? (Поднимается на веранду, берет со стола том Большой советской энциклопедии, садится на ступеньки лестницы и начинает читать.) «Древнейшим коренным населением Мексики являются индейцы. В первом тысячелетии нашей эры территория Мексики была заселена многочисленными индейскими племенами…»

Хлопает калитка. Шура быстро закрывает книгу и, не зная, куда ее спрятать, садится на нее. Появляется Тычинкина. В руках у нее продуктовая сумка.

Тычинкина. Господи! Как мне надоело видеть тебя целыми днями в этом маскарадном наряде! Знала бы, ни за что не разрешила бы Шурику дарить тебе все эти принадлежности! (Хочет пройти мимо сидящего на ступеньках Шуры.) Пропусти меня, пожалуйста!

Шура поднимается, чтобы пропустить мать. Она видит книгу.

Что ты ищешь в энциклопедии? (Читает.) «Медуза — Многоножка»! Какое слово тебя интересует?

Шура. Мексика.

Тычинкина. Ты просто помешался на этой Мексике! Я начинаю беспокоиться о твоем здоровье.

Хлопает калитка. Появляется соседка.

Соседка. Петь, Петь, Петь!.. (Озабоченно.) Извините, пожалуйста! К вам, случайно, наш петух не забегал?

Тычинкина (с удивлением). Нет… Какой петух?

Соседка. Петух у меня пропал. Второй день ищу. Решила уж по всем дачам пройти. Не забежал ли куда…

Тычинкина. Нет. Я не видела никакого петуха.

Шура. Найдется.

Соседка. Куда же он пропал?.. Он у меня ужасный драчун. Боюсь, не задрался ли с кем-нибудь…

Тычинкина. Нет, мы вашего петуха не видали. К нам он не заходил.

Соседка (качая головой). Простите, пожалуйста! (Зовет.) Петь, Петь, Петь! (Удаляется.)

Тычинкина идет в дом, Шура в раздумье. Где-то раздается приглушенное петушиное «кукареку». Шура стремительно убегает. Стукает калитка. Появляются Вадим, Алла, Вова. На веранду выходит Тычинкина. Ребята здороваются с ней.

Тычинкина. Здравствуйте, здравствуйте, ребята!

Вадим (вежливо). Здравствуйте, Ольга Михайловна. Скажите, пожалуйста, Шура дома?

Тычинкина. Мексиканец-то? Дома. Только что был здесь. (Зовет.) Шура-а! (Ребятам.) Хоть бы вы, ребята, на него повлияли!

Алла. А что такое, Ольга Михайловна?

Тычинкина. Ну что он все время как ряженый ходит? Здесь же все-таки не Мексика! В Подмосковье живем!

Алла (осторожно). Это очень красиво, Ольга Михайловна! Чудесный костюм, и он ему к лицу.

Вадим. Привычка — вторая натура!

Тычинкина. Просто курам на смех — ходит как ряженый! (Зовет.) Шура-а! К тебе пришли! (Уходит в дом.)

Алла. Вадик!

Вадим. Что?

Алла. Ты видишь, как она к своему племяннику относится?

Вадим (пожимая плечами). Да-а-а… Неважно… Просто она чем-то недовольна. Наверно, потому, что он у них гостить остался. Надоел уже.

Алла. Шурка в лагере, он — гость, приходится о нем заботиться, обед ему готовить, может быть, даже стирать на него.

Вадим. Надо было нам про Тычинкина спросить: как он там в лагере живет, пишет домой или нет… Принципиально проявить внимание.

Вова (мрачно). Все равно у вас ничего не получится. Я наперед знаю. Он не согласится.

Появляется Шура. Правая рука у него поранена. Он прижимает к ней носовой платок.

Вадим. Салюд! Мы к тебе!

Шура. Буэнос диас! Мучо мэ алэгрэ дэ вэрлес! Очень рад вас видеть!

Алла. Салюд! Что с тобой?

Шура. Так… ничего… Петух в руку клюнул…

Вадим. Мы как раз зашли на него посмотреть, а потом еще к тебе одно дело… (Алле.) Перевяжи ему палец как следует!

Алла (завязывает). Так хорошо?

Шура. Грасиас! Спасибо!

Вова. Как же это он тебя клюнул?

Шура. Драться хочет. А драться не с кем. Вот он меня и клюнул.

Вадим. Где он у тебя сидит?

Шура. В дровяном сарае. Только, чур, тихо! Никто здесь про петуха не знает. Это секрет! Я его контрабандой сюда привез!

Вова. А как же пограничники? Не заметили?

Шура. Пропустили. Я их упросил. Сначала не хотели… а потом ничего… пропустили… Майор, конечно, отказал. «Не могу, — говорит, — не положено!» Я — к полковнику! Объясняю ему, прошу. Полковник тоже не разрешил. «Нельзя, — говорит. — Рад бы помочь, но… инструкция не позволяет. Запрещено петухов через границу перевозить!» Тогда я говорю: «Разрешите мне обратиться к генералу!» — «Пожалуйста! Обращайтесь». Приходит генерал. Вся грудь в орденах. «В чем дело, товарищи? Кто меня вызывает?» Пограничники показывают на меня: «Вот, товарищ генерал. Этот молодой человек везет петуха из Мексики, а мы не пропускаем». Я говорю: «Товарищ генерал! Разрешите доложить?» Генерал меня выслушал, помолчал и потом отдает приказ: «Пропустить! В порядке исключения!» Ну и пропустили. Вошли в положение… Вот так…

Алла. Ты нам сейчас его покажешь?

Шура. Се пуэде! Можно! Пошли! Только осторожно. И громко не удивляйтесь, когда увидите, что он не такой, как все.

Вова. А какой он?

Шура. Увидите! (Уводит ребят за дом.)

Хлопает калитка. Появляется Слава. Он осторожно поднимается на веранду. Из дома выходит Тычинкина.

Тычинкина. Здравствуй, Слава!

Слава. Здравствуйте!

Тычинкина. Ты тоже к мексиканцу?

Слава. А он дома? Наши ребята к вам еще не приходили?

Тычинкина. Здесь они. Наверное, в саду. Я вижу, вы с ним опять подружились?

Слава. Почему — опять? Мы с ним и не ссорились!

Тычинкина. Он ведь на вас, кажется, за что-то обиделся?

Слава. Не знаю…

Тычинкина. Ох, ребята! Что-то вы хитрите!

Слава. Да нет…

Возвращаются ребята.

Тычинкина. Вот они.

Вадим. Ольга Михайловна, правда, ваш племянник очень похож на Шуру? Как две капли воды!

Тычинкина. Мой племянник? Шура? Да, похож. Я тоже так считаю.

Алла. Просто поразительно как похож! (Смотрит на Шуру.)

Тычинкина. А вы их рядом видели?

Вадим. Нет, не успели.

Тычинкина. Ну, тогда вы ничего не видели! (Шуре.) Ты будешь дома или вы сейчас куда-нибудь уйдете?

Шура (забывшись). Я еще не знаю, мам!..

Тычинкина (смотрит на сына). Боже мой! До чего мне надоел этот мексиканский костюм! Видеть его не могу! (Уходит в дом.)

Вадим. Почему ты ее «мама» называешь?

Шура (нашелся). Не «мама», а «мэм», что за границей значит «мадам», то есть уважительное обращение к женщине. Ну как петух? Понравился?

Вадим. Хорош петух!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Михалков читать все книги автора по порядку

Сергей Михалков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес отзывы


Отзывы читателей о книге БОЛЬШАЯ КНИГА стихов, сказок, басен, переводов, пьес, автор: Сергей Михалков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x