Шерри Томас - Незыблемые выси
- Название:Незыблемые выси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерри Томас - Незыблемые выси краткое содержание
Почти каждое слово в предыдущем предложении — ложь.
Арчер Фэрфакс ничего себе не ломал. Его нога прежде не ступала в Итон. Его звали не Арчер Фэрфакс. И на самом деле он был даже не «он».
Это история о девушке, которая обманула тысячи мальчиков. О юноше, который обманул целую страну. О дружбе, которая изменит судьбы миров. И о силе, что способна бросить вызов величайшему из тиранов.
Незыблемые выси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
садилась за стол и смотрела на календарь с изображением Консерватории. И училась все то
время, что оставалось до сна. Я оказывала всевозможные услуги миссис Оукблаф и даже
призвала молнию, чтобы возродить эликсир серебряного света для свадьбы ее дочери. И все ради
изначально безнадежной мечты. – Иоланта улыбнулась. – Ничего не напоминает?
Тит посмотрел на нее серьезными и красивыми глазами:
– Кое-что.
– Так и тут. Пророчества, скорее всего, воплотятся, но пока я ни от чего не отказываюсь. Я
не стану отчаиваться сейчас только потому, что завтра упадет тень. – Она коснулась его влажных
от тумана волос. – Или, возможно, я уже впала в отчаяние и решила, что иногда можно
поддаваться унынию, но не по три же раза на дню.
46
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
Тит прижал ее пальцы к своим губам.
– Неужели все так просто?
– Что? Здоровая доля упрямства и легкое безумие? Конечно. Если тебе нужно больше того
и другого, уверена, в лаборатории все найдется. – Иола поцеловала его в щеку. – Теперь
забирайся в ванну, пока вода не остыла.
Она отнесла корзинку с едой в лабораторию. Тут были и сэндвичи, и фляга с супом, и
пудинг. Все такое английское – и холодное, не считая супа. Иоланта, как могла, разогрела
сэндвичи и пудинг, следя за огнем, чтобы ничего не сжечь.
А в следующее мгновение вдруг опустила голову на стол и заплакала, не в силах
справиться с горем. Оно походило на бушующий шторм, и волны с каждым ударом становились
все безжалостней.
Какой же дурой она была, если решила, будто сможет что-то изменить, спасти Тита от
гибели. И всякий раз, стоило им избежать смерти, выйти без потерь из безвыходной ситуации,
вера Иоланты крепла. Зачем же еще ей дана власть над божественной искрой, если не для того,
чтобы менять безрадостные судьбы?
Что предвидела принцесса Ариадна? Что привнес в это непреодолимое будущее жуткий
сон Кашкари? Образ Иоланты, стоящей на коленях у безжизненного тела Тита и вопящей от
ярости и беспомощности? А учли ли предсказатели, что после она уничтожит все на своем пути,
оставив лишь пожары и разрушения?
На плечо опустилась рука Тита:
– У меня тут на полке завалялось упрямство заодно с безумием. Что из них ты не смогла
найти?
Услышав его голос, Иола зарыдала еще горше.
– А баночки самообмана там нет? Мои запасы истощились.
Тит оторвал ее от стола:
– Нет, у меня закончился, но осталось немного здравого смысла. Если хочешь.
– Что это такое?
Он вытер ее заплаканное лицо мягким платком.
– Не надо отчаиваться сейчас только потому, что завтра упадет тень.
Из глаз Иолы опять полились слезы.
– Фортуна, защити. Где-то я уже слышала эту старую басню.
– Ее поведала мне некая спятившая чародейка, прежде чем я ушел принимать ванну. Ты,
вероятно, ее встречала: красивая девчонка, хоть и грозная, в случае чего может и током ударить.
Помимо воли она улыбнулась:
– И что ты делаешь, чтобы избежать удара?
– Отвлекаю ее множеством розовых лепестков. Ей нравится такая сентиментальная
чепуха.
Иоланта фыркнула. Розовые лепестки были их дежурной шуткой с начала осеннего
семестра, вот только именно она насмехалась над Титом за его отношение к романтике.
– Хочешь посмотреть, что еще я приготовил, дабы она меня не стукнула?
– Попробую угадать: луну и звезды?
– Вроде того.
Он подошел к запертому шкафчику и вытащил снежный шар, который Купер хранил в
своей комнате в доме миссис Долиш. Приглушив свет, Тит произнес:
– Astra castra.
Сфера распахнулась. Бесчисленные звездочки поплыли по воздуху, словно волшебная
пыль. Постепенно они собрались в знакомый ослепительный Млечный путь.
Иоланта задержала дыхание: миниатюрная галактика была завораживающе прекрасной.
Но вскоре звездочки пропали.
47
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
Затем Тит подарил ей маленький, но очень красивый фейерверк. А после – крошечное
зернышко, которое дало росток, побег и в итоге вымахало в чудесное дерево, мелодично
шелестевшее нежными зелеными листьями, пока с веток лился настоящий дождь из серебряных
лепестков.
– Я всегда представлял тебя сидящей под деревом в теплый день на просторной лужайке
перед Консерваторией, с коробкой дынанасового мороженого миссис Хиндерстоун.
Иола покачала головой:
– На лужайке нет деревьев.
– Да что ты. Ну тогда я прикажу посадить одно специально для тебя, когда ты поступишь
в Консерваторию.
– А оно будет похоже на это? – Иоланта в последний раз посмотрела на зеленый полог,
который уже исчезал.
– Да, конечно.
Она перевела взгляд на Тита и только теперь заметила, что на нем пижама. Иола видела
его полуодетым несколько раз, но в столь небрежном наряде – никогда. Неважно, как рано она
заходила к принцу в комнату для утренних тренировок в Горниле, он всегда уже щеголял в
школьной форме.
Теперь же Тит вернул лаборатории нормальное освещение, и Иоланта поняла, что на нем
пижама из мягкой темно-синей фланели, а верхняя пуговица на рубашки расстегнута. Сердце
застучало быстрее. Она не могла оторвать глаз от его кожи.
Да и не хотела.
– Поцелуй меня.
Тит взял из шкафчика красивую стеклянную баночку со сладостями и, открыв ее,
протянул Иоланте.
– Попробуй.
Она сунула в рот конфету в зеленую полоску. И когда Тит поцеловал ее, лакомство
растаяло, принеся с собой взрыв свежести: мята, базилик и примесь серебряного мха. Но именно
от Тита пульс Иолы зачастил, от того, как он зарылся пальцами в ее волосы. Она вцепилась в его
руки, ощущая каждое сухожилие; ноздри затопил аромат грушевого мыла от его волос и кожи.
– Что думаешь? – прошептал Тит, глядя на нее черными глазами.
Иоланта завозилась со второй пуговицей на рубашке его пижамы.
– Ты их сам делаешь?
– Я все это украл у леди Каллисты прошлым летом. Хочешь еще?
Она положила на язык радужный почти прозрачный леденец, и на вкус оказавшийся
мраморно-прохладным. Иоланта наконец расстегнула пуговицу и подушечкой пальца погладила
кожу Тита.
Он с шумом втянул воздух и поцеловал ее так страстно, что голова закружилась, а в ушах
зазвучали колокольные переливы.
– Открой глаза, – прошептал Тит.
Иоланта неохотно повиновалась и увидела, что они стоят под радугой. В воздухе все еще
звенели колокольчики, все тише и тише, пока звук не исчез вместе с разноцветным мостом.
Тит и Иоланта прижимались друг к другу от плеч до колен. Он коснулся губами ее уха,
отчего тело прошил электрический ток.
– Все еще считаешь, что розовые лепестки – дурацкая затея?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: