Шерри Томас - Незыблемые выси
- Название:Незыблемые выси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерри Томас - Незыблемые выси краткое содержание
Почти каждое слово в предыдущем предложении — ложь.
Арчер Фэрфакс ничего себе не ломал. Его нога прежде не ступала в Итон. Его звали не Арчер Фэрфакс. И на самом деле он был даже не «он».
Это история о девушке, которая обманула тысячи мальчиков. О юноше, который обманул целую страну. О дружбе, которая изменит судьбы миров. И о силе, что способна бросить вызов величайшему из тиранов.
Незыблемые выси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
и изящно очерченные губы. Но Иоланта заметила и отличия: старшему брату была присуща
бόльшая мягкость, в младшем же, несмотря на безукоризненные манеры, бурлила неуемная
энергия. Однако Васудев Кашкари был из тех, кто легко улыбается и смеется.
По крайней мере, раньше.
Они обменялись рукопожатиями.
– Прошу, садитесь, – предложила Иола. – Знакомство с вами – честь для меня.
6 Примечание 6
146
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
– Нет, это честь для меня. Вы исполнили то, чего добивались многие поколения магов.
– Я бы не справилась без помощи. Без самопожертвования многих людей. – На глазах
выступили слезы. – У нас бы ничего не получилось без Богини Дурги.
– Я только что ходил на нее посмотреть, – тихо ответил Васудев. – Меня предупредили,
что она выглядит как вы, но все равно это стало… стало потрясением.
– Мне жаль, что вы не смогли последний раз увидеть ее лицо.
– Смог – перед тем как она покинула пустыню. Она поведала мне о своем решении.
– Так вы знали, что она многоликая?
Он слегка улыбнулся:
– Я никому и никогда не рассказывал эту историю – нам приходилось держать ее дар в
тайне, – но я влюбился в Амару, когда она выглядела совершенно по-другому.
– О!
– Вы в курсе, что в детстве многоликие могут становиться кем угодно, но, повзрослев,
способны измениться лишь однажды?
Иоланта кивнула.
– Мы познакомились, когда Амаре пора было прекратить принимать облик окружающих.
Но она желала сохранить свободу от любопытных взглядов, которые преследовали ее повсюду.
Так что впервые я увидел Амару в облике ее кузины Шулини.7
Иола встречалась с Шулини, милой девушкой, но далеко не такой красавицей как Амара.
– Увлекательная, должно быть, история. Жаль... Жаль, у меня не было возможности узнать
Амару получше.
– Вы видели, как она себя ведет в чрезвычайных ситуациях. Так что в каком-то смысле
знали ее лучше всех. Однако мне бы тоже хотелось, чтобы вы познакомились при других
обстоятельствах, когда она была просто чудесной обаятельной девушкой.
Глаза Иоланты снова заволокла пелена слез.
– А вы… Вы когда-нибудь просили ее не делать этого? Не соваться в пекло, из которого
она не вернется?
Старший Кашкари на мгновение перевел взгляд на окно, за которым все еще стеной лил
дождь. Только теперь Иола заметила у него на запястье браслет верности Амары.
– Я хотел, – тихо промолвил Васудев. – Хотел умолять ее не уходить. Но Амара была не
просто моей возлюбленной. Она была воином. А воина нельзя удержать, если грядет битва.
Возможно, он и не покончил с Лиходеем собственноручно, но Васудев Кашкари оказался
не менее удивительным, чем его брат.
Иоланта взяла его руки в свои:
– Она была храбрейшим магом из всех, кого я встречала. Я буду вечно благодарна вам
обоим.
Несколько мгновений Васудев глядел на нее, а потом ответил:
– А мы – вам. Никогда этого не забывайте.
* * *
Вечером опубликовали весть о гибели Лиходея. История в «Деламерском наблюдателе»
зачаровала Иоланту, хотя она и так обо всем знала. Статья, занявшая почти все полосы,
заканчивалась словами: «Мы не упоминаем имен ради безопасности тех, кто сыграл важные
роли в сих необыкновенных событиях, и их близких. Но мы безмерно благодарны им за
выдающуюся отвагу и жертвенность».
Следующие сорок восемь часов город праздновал. А затем начались государственные
погребения. Далберт спрятал Иоланту и Уэста в пустой приемной Мемориального музея Тита
7 Примечание 7
147
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
Великого рядом с собором. Они прибыли, когда солнце уже заходило, и окна собора сверкали в
умирающем свете дня. Огромная толпа магов, тихих, сдержанных, облаченных в белое,
заполонила весь Дворцовый проспект.
Сломанная нога Уэста уже исцелилась. Он мог вернуться в Англию, но пожелал посетить
похороны. Ожидая начала процессии, они обсуждали его планы и планы Иолы, а также
непостижимые события, свидетелем коих он стал в Державе. Затем она спросила:
– Можно задать вопрос?
– Разумеется.
– В начале прошлого… нет, этого семестра тебя очень интересовал принц. Я сочла это
подозрительным и все гадала, не атлантийский ли ты шпион… Оказалось, нет. Так почему же ты
так много расспрашивал о его высочестве?
Уэст слегка покраснел.
– Я впервые увидел его на праздновании Четвертого июня, когда его семья расположилась
под тем громадным белым навесом. Тит был прекрасен и зол. И, ну… – Уэст пожал плечами. – Я
думал о нем все лето.
Иоланта прикрыла рот рукой.
– О таком я даже помыслить не могла.
– Обещай, что не расскажешь ему.
Она чуть не начала заверять Уэста, что Тит вряд ли изменит мнение о нем из-за чего-то
подобного, но осеклась. То была просто просьба гордого юноши, который желал сохранить свою
безответную любовь в тайне.
– Обещаю.
Как только на небе появились первые звезды, зажглись сотни фонарей, развешанных
вдоль Дворцового проспекта. Неземные ноты «Молитвы Серафимов» вознеслись над толпой,
поначалу почти неслышные, но постепенно набирающие мощь и размах. Похоронная процессия
двинулась от Цитадели. В катафалки с усопшими не стали впрягать ни пегасов, ни даже
фениксов. Их несли на плечах маги.
Толпа присоединилась к молитве, сотни тысяч голосов одновременно взметнулись ввысь.
– Уйдешь ли ты, как корабль, покидающий гавань? Вернешься ли, пролившись на землю
дождем? Стану ли я твоим проводником в Посмертие, коли высоко подниму самый яркий свет
здесь, на земле?
Пять катафалков прибыли на площадь перед собором: Амары, Уинтервейла, Тита
Константиноса, миссис Хэнкок и учителя Хейвуда. На последних двух стояли очень похожие на
погибших деревянные статуи. Властитель Державы вместе с другими нес отцовский гроб, братья
Кашкари – носилки Амары, леди Уинтервейл – своего сына, а генерал Рейнстоун – миссис
Хэнкок. Иоланта была тронута, увидев Далберта у носилок учителя Хейвуда.
Усопших возложили на погребальные костры. Молитва достигла крещендо, а затем
воцарилась полная тишина. Властитель Державы, мрачный и притягательный, обратился к толпе:
– Пред вами лежат мужество, стойкость, доброта, дружба и любовь. Пред вами лежат
мужчины и женщины, которые могли избрать иной путь, смириться с несправедливостями мира,
вместо того чтобы отдать свои жизни во имя перемен. Сегодня мы чествуем их. Их, а также всех
тех, кто погиб ранее, вымостив для нас эту дорогу. Тех, о ком мы храним память, и тех, о ком
позабыли. Но ничто не исчезает в Вечности. Миг добродетели всегда будет находить отклик в
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: