Голодный океан
- Название:Голодный океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голодный океан краткое содержание
Голодный океан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разразился скандал. У Хиггинса отобрали научное судно. Калифорнийский институт океанологии лишил его профессорского звания, лаборатория, которой он руководил, была ликвидирована, а самого её шефа уволили с работы. В прессе была развёрнута самая настоящая травля учёного. «История Хиггинса – писали газеты, - наглядный пример того, на что способен беспринципный учёный ради славы и денег».
Загнанный в угол, профессор пытался отбиваться: « Вы ссылаетесь на авторитет военных, - отвечал он в интервью одному изданию , - но вспомним совсем недавний случай: 24 июня этого 1947 года пилот Кэннет Арнольд и ещё несколько свидетелей наблюдали несколько необычных летающих объектов над Калифорнийскими горами. Но военные вместо того, чтобы способствовать объективному расследованию странного инцидента в интересах всего общества, тут же объявили, что это обман, а свидетели не заслуживают доверия. Этих людей замарали в грязи, объявили алкоголиками и сумасшедшими. У Кэннета Арнольда отобрали пилотскую лицензию. И так происходит каждый раз, когда властям и военным есть что скрывать ».
Глава 51
Рано утром в дверь позвонили. На пороге стояли капитан полиции Малколм Гуллер и сержант Родригес.
- Хелло, Грегори! - невесело поприветствовал Исмаилова пожилой полицейский. - Боюсь у нас для тебя неважные новости. Нам пришлось обыскать твой кабинет в университете.
- Разве у вас есть на это право?
Полицейский капитан лишь развёл руками:
- Извини, Грегори, нам пришлось действовать без ордера. Ситуация требует незамедлительных действий. Мы получили очень важную оперативную информацию. Так что ты вправе жаловаться.
- Ваши слова звучат по меньшей мере странно, детектив. Сказать, что я неприятно удивлён, означает ничего не сказать. Тем не менее, я не намерен жаловаться. Повторяю, мне нечего скрывать от полиции.
- Тогда ответь на важный вопрос: в твоём кабинете есть что-либо, о чём бы ты хотел нам сообщить? Но не спеши. Прежде хорошенько подумай. Я же могу тебе обещать, что всё, что ты скажешь, мы зачтём тебе как добровольное содействие полиции в раскрытии преступления.
- Ничего такого, ради чего полиции стоило навещать меня в семь утра – не скрывал своего раздражения Исмаилов.
- Так уж и ничего! – подал язвительную реплику сержант Родригес. Смуглолицый коп не спускал с Исмаилова суженных глаз.
Капитан неодобрительно взглянул на подчинённого, после чего вытащил из кармана пузырёк и вкрадчиво поинтересовался:
- Ты можешь сказать, что здесь?
- Откуда мне знать?
Гуллер пояснил:
- Мы изъяли это из твоего рабочего кабинета в университете.
- Ну и что? - пожал плечами Исмаилов.
- Как так? – удивился Гуллер. – Это ведь твой кабинет.
- Но я не помню этот пузырёк. У вахтёра на первом этаже имеется дубликат ключей от моего кабинета, пару раз в неделю он выдаёт их уборщице.
- Я тебя понял, Грегори. Но ты ведь принимаешь лекарство?
- Да, мой психоаналитик прописал мне успокоительное.
- Как часто ты его принимаешь?
- Положено трижды в сутки, но я человек рассеянный и уже несколько раз пропустил приём.
- По какой причине?
- Я потерял лекарство.
- Ах, вы потеряли! - гоняя спичку между зубов, язвительно ухмыльнулся Родригес. Но капитан строго взглянул на подчиненного, и снова обратился к Исмаилову:
- Если я тебя правильно понял, ты не можешь предъявить нам прописанный тебе пузырёк?
- Нет, но я постараюсь найти его.
- Буду рад, сели это произойдёт – заверил Гуллер, натянуто улыбнувшись. - Но пока тебе придется проехать с нами.
В управлении полиции Гуллер объявил, что на найденном пузырьке обнаружены отпечатки пальцев Исмаилова. При этом враждебности в его голосе не было, скорее сочувствие и досада оттого, что всё выходит так скверно для человека, которому он искренне пытался симпатизировать. Правда на этот раз полицейский капитан не предложил Игорю кофе из своего термоса…
- Может быть, ты всё-таки сможешь как-то объяснить этот факт, Грегори? Ты не узнаешь пузырёк, на котором остались твои пальчики. Согласись, что это выглядит странно.
Гуллер попивал кофе и ждал.
- Я сам в недоумении… – растерянно произнёс Исмаилов. – Ведь я впервые вижу эту бутылочку.
Тогда полицейские сообщили ему, что в пузырьке находится сильнодействующий препарат психоактивного свойства. Правда, их коллеги-эксперты не смогли полностью расшифровать его химическую формулу, поэтому образцы передали для анализа в лабораторию ФБР.
- Однако, Грегори, нам уже известно, что точно такое же вещество найдено в организме недавно умершего декана твоего факультета Фрэнка Руби, - пояснил Гуллер. - Ещё несколько пилюль лежали у него в кармане, завёрнутые в платок. Он ведь погиб при очень странных обстоятельствах, не так ли? В приступе беспричинной агрессии, вероятно, находясь под воздействием сильного психотропного препарата, убил женщину, покушался ещё на жизни нескольких человек - Гуллер с расстроенным видом покачал головой. - Ты ставишь нас в трудное положение, Грегори. Если экспертиза подтвердит, что внезапно превратившийся в буйного маньяка Руби действовал под воздействием этого препарата, тебе скорее всего будет предъявлено новое обвинение.
Игорю ничего не оставалось, как рассказать о том, как по выписанному психоаналитиком рецепту он получил в аптеке некий препарат, который буквально взорвал мозг его другу, превратив этого спокойного уравновешенного человека в опасного буйнопомешанного.
- Произошедшее – роковая случайность. Я ничего не знал о подмене препарата и сам мог стать жертвой! Фрэнк Руби принял пилюли и тем спас меня ценою собственной жизни!
Игорь пояснил, что когда с его другом и руководителем произошла беда, то он совершенно растерялся и оставил препарат в кабинете.
- Я не мог его выбросить, понимая, что полиции, возможно, понадобиться улика против преступников. Но и держать его при себе тоже опасался. Теперь то я понимаю, что должен был сразу всё рассказать вам и выдать препарат, и в этом моя вина.
Гуллер внимательно слушал, кивал и делал пометки в блокноте. Исмаилов постарался подробно описать внешность лже-психоаналитика и сотрудницу аптеки, от которой получил препарат.
- Вы должны установить их личности. У меня сложилось впечатление, что эти двое состоят в сговоре с некоторыми сотрудниками университетской поликлиники. Уверяю вас, офицер, это заговор против меня. А вот кто за ним стоит, это вы и должны выяснить.
- У вас есть версия, чем вы им насолили?
- Думаю, им были нужны бумаги, которые у меня хранились. Возможно, они опасаются, что я успел с ними ознакомиться, снять копии, и пытаются убрать свидетеля.
- Хорошо, мы проверим, - устало пообещал Гуллер, - Но это ещё не всё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: