Голодный океан
- Название:Голодный океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голодный океан краткое содержание
Голодный океан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вместе со всеми они вышли на улицу. Катафалк уже удалился на другой конец улицы и вот-вот должен был скрыться за поворотом.
- Говорят, покойник завещал развеять свой прах над городом, - снова с издёвкой заговорил Родригес, - мол, защитник города пожелал остаться навеки с теми, кого всю жизнь защищал. Красивая бредятина и только! Просто не захотел старик идти на корм червю, решил избежать попадания в пищевую цепочку…
Родригес рыгнул перегаром и презрительно заявил:
- Не ожидал я от него такого чистоплюйства. Всю жизнь провести на городской свалке среди человеческих отбросов, и не усвоить простой истины: всё в этом мире рано или поздно оказывается в мусорном контейнере и попадает на переработку.
- Может мёртвым и всё равно, что с ними станет после смерти, но живым нужны герои, - не согласился Исмаилов. Сержант скептически оглядел его военно-морской мундир с орденской колодкой.
- А, по-моему, это полный идиотизм - с такой помпой выбрасывать на ветр тысячи баксов, если в итоге всё равно окажешься в грязной сточной канаве возле автомойки. Ненавижу всякую показуху!
Чёрный траурный лимузин окончательно скрылся за поворотом, и Игорь внимательно взглянул в злое тёмное лицо молодого полицейского:
- А ведь вы не любили своего шефа… Впрочем, я согласен, что людям вообще свойственно лучше относиться к покойникам, чем к живым. Предположу, что если бы такие деньги вашему шефу выделили при жизни, то возможно он бы не покончил с собой.
Родригес оскалил зубы в дьявольской усмешке и перевёл разговор на самого Исмаилова:
- А вы сюда небось пожаловали лить крокодильи слёзы? В душе то ведь радуетесь, что так всё удачно сложилось. Только напрасно, мистер. Ведь ещё остался я.
- Ваш шеф был настоящий профессионал, в отличие от вас. И мне жаль, что порядочные полицейские уходят, а вместо них остаются такие, как вы.
- Ладно, не будем продолжать этот бесполезный разговор, - сплюнул спичку полицейский, - лучше вытянете руки.
- Зачем?
- Вы арестованы.
Игорь похолодел и изумлённо посмотрел на пьяного латиноамериканца, от которого можно было ожидать всего.
- Делайте, что вам велят! – угрюмо потребовал сержант.
Исмаилову пришлось подчиниться. Сержант защёлкнул на его запястьях стальные браслеты и тщательно обыскал.
- Идёмте.
В сопровождении вооружённого конвоира Исмаилов вышел из толпы. Они подошли к припаркованной полицейской машине. Родригес велел ему встать лицом к капоту и широко расставить ноги. Игорь услышал, как за спиной у него щёлкнуло что-то металлическое, и непроизвольно вжал голову в плечи, ожидая выстрела в затылок.
Глава 55
Май 1942 года, тихоокеанский атолл Зури
На следующее утро Клео настойчиво попросила Игоря побриться и подстричь волосы. С того дня, как молодой человек покинул авианосец, у него отросла небольшая борода. Так что мужчина особо не возражал.
Клео вскипятила воду и принесла бритвенный набор и одежду.
Побрившись и переодевшись, Игорь взглянул на своё отражение и ужаснулся. Из зеркала на него смотрел настоящий скелет с глубоко запавшими глазами, острыми скулами и ввалившимися щеками. Лишённая загара кожа имела землистый цвет. Одежда висела на его тощей фигуре, словно на вешалке. Ещё больше его удивила реакция Клео: глаза её цвета моря подёрнулись влагой, по щеке сбежала слеза.
- Неужели мой вид настолько жалок?
- Дело вовсе не в вас, хотя вам это к лицу. Просто вы стали ещё больше похожи на Артуро. Это была его любимая рубашка.
Игорь надеялся всё-таки услышать рассказ о загадочном владельце этих вещей. Но пока Клео стала инструктировать его, как ему следует вести себя и что говорить.
К десяти часам пожаловали туземцы. Людей набилась полная хижина. Клео заранее усадила Исмаилова на высокий стул, который в шутку, а может и всерьёз именовала «троном». Островитяне уселись в кружок прямо на полу и с любопытством следили за каждым движением лже-Артуро. Первые минуты Исмаилову было неловко чувствовать себя словно дрессированной обезьяной. Но Клео слегка подмигнула ему, мол, не тушуйся. Тогда Игорь решил не оставаться в долгу у гостей и тоже стал самым беззастенчивым образом их разглядывать.
Островитяне, - а в делегацию входили только мужчины - имели внешность здоровых и бодрых людей. Рослые, мускулистые, явно быстрые и ловкие, они были истинными детьми природы. Ровные зубы их сверкали белизной. У них были широкие носы, толстые губы, густые вьющиеся волосы, образующие на голове пышную шевелюру. Кожа их имела светло-кофейный цвет. Одежда состояла лишь из набедренных повязок. Они пришли без оружия, но зато нацепили на себя множество пёстрых амулетов. Пожалуй, аборигены не выглядели людоедами, скорее наоборот. В выражении их лиц не присутствовало даже намёка на свирепость или враждебность, скорее островитяне глядели с почтительным любопытством. Тем не менее, Игорь держался настороженно, боясь неловким жестом или выражением лица выдать себя. Вопросов ему пока не задавали. Хотя Клео и Инвчико готовы были перевести.
Зрители продолжали сидеть, скрестив ноги, и жадно глазеть на мнимого Артуро. Временами они шёпотом обменивались своими наблюдениями и впечатлениями. Идиотская ситуация! Аудиенция продолжалась больше часа. Наконец, делегация, как по команде, поднялась и в полном составе удалилась.
Когда голоса за стеной затихли, Исмаилов решился выйти на улицу. После себя гости оставили корзины, доверху заполненные фруктами и свежей рыбой. Клео пояснила, что всё это для него. Молодого человека это удивило. С какой стати? Но на следующий день несколько крепких мужчин доставили ещё корзины с провизией. Клео заявила, что теперь со свежими овощами и рыбой у них проблем не возникнет.
- Я поблагодарила от вашего лица их вождя и старейшин рода, и попросила завтра больше доставить плодов манго, ананасов, дынного дерева, черепашьих яиц, а также определённые сорта рыбы с самым нежным мясом, а также малюсков. Я сказала, что вы ещё очень слабы и вам нужно особенно качественное питание.
- Это что, таковы их законы гостеприимства?!
- Причём здесь гостеприимство, - складка озабоченности залегла между бровей Клео.
- Тогда что происходит?
Но рядом всё время находился Инвчико, а при нём Клео остерегалась откровенничать.
На следующий день Игорь впервые отправился вместе с хозяйкой и её помощником в ежедневную «экспедицию» на океанский берег. Они вышли рано утром. Игорь шёл, опираясь на посох, который Инвчико вырезал ему накануне из какого-то местного дерева. Силы пока ещё не полностью вернулись к лейтенанту и по пути он делал частые остановки. Садился на какой-нибудь камень либо на поваленное дерево и отдыхал несколько минут. Его спутники терпеливо ожидали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: